— Грейс, позволь представить тебе нашу гостью. Саманта приехала на несколько дней из Испании. Саманта, познакомься с моей женой Грейс.

Алые губки красотки растянулись в приторно-фальшивой улыбке.

— Так это вы та женщина, которая столь любезно согласилась помочь Габри! Очень приятно… Грейс.

Понимая, что если она не уйдет сию же секунду, то либо рухнет на пол, либо совершит нечто такое, о чем будет потом долго сожалеть, Грейс встала.

— Прошу меня извинить. Мне еще надо переодеться.

Выскочив за дверь прежде, чем Габриэль успел поймать ее за руку, не обращая внимания на летящий вслед голос, она пробежала по коридору, влетела в свою комнату и прислонилась к стене.

Легкие лопались, сердце подпрыгивало, словно хотело вырваться из груди, а глаза застилала мутная пелена. Грейс застонала от пронзившей ее боли.

Что это?

Ревность. Ты ревнуешь, а потому злишься. Тебя предали.

Как же он мог так с ней поступить? Как мог принимать у себя другую женщину, когда она, его жена, спала под этой же крышей? Как он мог так жестоко, так безжалостно, так подло обойтись с ней? С ней, считавшей его едва ли не идеалом порядочности и благородства!

В дверь постучали.

— Грейс! Открой мне.

Он постучал еще раз. Настойчиво, требовательно. Что ему надо? Неужели он хочет унизить ее еще раз, теперь уже своими лицемерно-жалкими оправданиями?

Грейс выпрямилась. Сделала глубокий вдох. Проглотила остановившийся в горле горький комок.

— Уходи, Габриэль. Позволь мне приготовиться к работе. Пожалуйста, оставь меня в покое.

— Ты все не так поняла. Саманта — просто моя старая знакомая. Пришла в гости и немного задержалась. Было уже поздно, и я предложил ей переночевать у нас. Между нами ничего нет, поверь.

Она хотела промолчать, но слова сами рвались наружу.

— Старая знакомая, да? И насколько же старая? Сколько ей? Девятнадцать? А может, все двадцать? — Боже, Грейс, что ты говоришь! Остановись! Возьми себя в руки.

— Ты откроешь?

— Нет! Увидимся в офисе. И не жди меня, пожалуйста. Я доберусь сама.

— Черт!

Он еще раз ударил, точнее, пнул дверь, и Грейс услышала его удаляющиеся шаги.

Грейс не разговаривала с Габриэлем все утро и с трудом находила силы, чтобы отвечать на вопросы Кэтрин и Микки. В конце концов ее сотрудники, почувствовав напряжение, переглянулись, пожали плечами и вместе, что случалось крайне редко, удалились на ланч.

Дверь за ними едва закрылась, как на пороге комнаты возник Габриэль. Некоторое время он молча наблюдал, как Грейс варит кофе и разворачивает сверток с сандвичами, затем шагнул к ней.

— Ты можешь злиться на меня, но пожалей Кэтрин и Микки. В такой атмосфере невозможно работать. Они же не виноваты в том, что у тебя постоянно рождаются какие-то беспочвенные подозрения.

Сохраняя полное внешнее спокойствие, Грейс налила в чашку кофе, добавила молоко и сахар и выложила сандвичи на тарелку.

— Я вовсе не злюсь на тебя. Меня совершенно не интересует, с кем ты спишь. Я лишь не ожидала, что ты поведешь себя столь недостойно и притащишь свою любовницу в дом, как будто меня там нет.

Его смуглое лицо потемнело, а с губ слетели какие-то испанские ругательства.

— А я не ожидал, что ты станешь выплескивать свои эмоции на работе, ставя в неудобное положение людей, с которыми работаешь. Мне казалось, что ты гордишься своим профессионализмом.

Стрела попала в цель, но вовсе не остановила Грейс.

— Да как ты смеешь говорить о профессионализме, когда даже дома ведешь себя, как мартовский кот! Это я старалась придать нашим отношениям благопристойный вид, настаивая на том, чтобы мы придерживались определенных рамок. И что же? Как только я сказала, что не намерена спать с тобой, так ты сразу же притащил в дом какую-то девку! Неужели не мог найти для встречи какой-нибудь мотель? И после этого ты еще упрекаешь меня в непрофессионализме! Какая циничность! Какая наглость!

Она бросала в него гневные слова, даже не замечая, как спокойное поначалу лицо темнеет, приобретая цвет грозовой тучи.

— О Мадонна! — взревел наконец Габриэль и силой стукнул кулаком по столу.

Он думал, что они мирно и тихо уладят возникшее пустяковое недоразумение, а потому сдерживался, не давая выхода собственным чувствам. Он собирался рассказать Грейс о том, что Саманта прилетела в Калифорнию к своему жениху и улетает в Испанию через пару дней. Но эта женщина, похоже, вознамерилась раздуть из ничего огонь, обвинить его во всех смертных грехах и приписать ему то, чего он никогда не делал и стал бы делать. Больше всего Габриэля задело оскорбительное для любого уважающего себя мужчины предположение, что он переспал с Самантой потому, что Грейс отказала ему. И вообще она вела себя уж очень странно. Зачем злиться, если сама настаивала на поддержании строго деловых отношений? Зачем…

И тут Габриэля осенило. Все дело в ревности! Грейс вела себя так, как и должна вести себя ревнивая супруга.

Оставалось только проверить предположение.

— Ты хочешь меня, Грейс? — тихо спросил Габриэль.

— Ты… — Рука взлетела сама по себе, но была остановлена в нескольких дюймах от цели.

— Так я прав? Весь шум из-за этого?

— Из всех самоуверенных, наглых, мерзких…

Габриэль заставил ее замолчать таким требовательным, неистовым поцелуем, что у Грейс перехватило дыхание. Он хотел ее так сильно, что, наверное, не хватило бы года, чтобы утолить этот голод. Она разжигала в нем пожар желания, возбуждала неукротимую, дикую, слепую страсть. За ее холодным фасадом скрывался дьявол. Боже! Как она могла подумать, что он захочет какую-то другую женщину после того, как познал ее чарующий вкус!

Когда пружина вожделения сжалась, казалось, до предела, Габриэль отстранился и даже сделал шаг назад. Его лицо напоминало грубо вырезанную деревянную маску.

— Я пойду прогуляюсь. Подышу свежим воздухом. А когда вернусь… Ты должна вести себя со мной так, как и подобает вести жене с мужем. Если забыла, твой муж — я. И хватит фокусов. Понятно?

Грейс с трудом разомкнула горевшие от его поцелуя губы и, опершись о стол, чтобы не потерять равновесие, посмотрела Габриэлю в глаза.

— Ты не имеешь права разговаривать со мной подобным образом. Ты…

— Я не собираюсь спорить с тобой здесь, Грейс. Если хочешь поругаться, потерпи до конца рабочего дня, а потом дождись, пока уснет Стефани. Ясно?

Он опалил ее взглядом, повернулся и вышел из офиса, оставив Грейс в раздумье о том, почему тайфунам всегда присваивают женские имена. Отчего такая несправедливость?

Узнав, что ремонт и переоборудование ее драгоценного офиса займет две недели, Грейс впала в отчаяние. Кэтрин и Микки, наоборот, пришли в восторг.

— И чем, по-твоему, я должна заниматься эти две недели?! Может быть, уборкой или стиркой твоего белья?! — бушевала Грейс.

Она явно искала повод поругаться, и Габриэль прекрасно это понимал.

— Почему бы тебе не отдохнуть? — предложил он. — Когда у тебя в последний раз был настоящий отпуск? Когда ты куда-нибудь уезжала из города?

— Ни там, ни здесь я не знаю покоя… — простонала Грейс.

Габриэль поморщился.

— Это что, очередная цитата из вновь поступившего сценария?

— Нет.

— Тогда не юли, а говори правду. Итак, когда ты в последний раз брала отпуск?

— Зачем тебе это нужно? Хочешь лишний раз удостовериться в том, что я сдвинулась на бизнесе и не могу позволить себе уйти в отпуск из опасения, что без меня все пойдет наперекосяк?

— Думаю, такой вывод соответствовал бы действительности. Но ты не ответила на мой вопрос.

Ну разве можно противостоять такому натиску?

— Давно.

— Точнее.

— Года четыре назад. Тогда я едва не сломала ногу. Ну, доволен?

Подойди, сядь ко мне на колени и позволь снять с тебя блузку… Мысль пришла в голову Габриэля совершенно неожиданно, и тело моментально отозвалось на нее. Габриэль ослабил галстук и закинул ногу за ногу.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: