— Я всегда хорошо разбирался в людях. Это наследственное. Так ты согласна, знахарка Талиока? — пронзил он меня своими необычными глазами.

А ведь не обманывает. Значит, за кольцо исполнит любое мое желание, а может и не одно. Я не наглая, но в Университет очень хочется.

— По рукам, — улыбнулась я, забирая перстень. — Как тебя хоть зовут-то?

— Максимильян. С недавних пор полноправный Император Максимильян Второй, сын Александра Всезнающего, погибшего во время чумного поветрия 11547 года, да будут милостивы к нему Боги.

И вот тут я потеряла дар речи. Все знали, что Император Александр скончался во время той же чумы, что и я обрела Велиссу. Только мне тогда было четыре с половиной (плюс минус пара месяцев) а наследнику одиннадцать. Править тогда остался регентский совет при наследнике, так как императрица за год до чумы ушла в монахини. А Максимильян вступил бы в свои права в день своего совершеннолетия — то есть двадцатипятилетия. И, кажется, оно пышно праздновалось три дня назад. Но что нынешний император делает так далеко от дворца и почему он весь изранен?

— Но как?

— Как-как… Как всегда бывает во дворце — интриги, покушения. Очень я не нравился регентскому совету, а как узнали эти старикашки, что я их первым же указом собираюсь отправить на пенсию, так и организовали мне случайную смерть, предположительно от ножа эльфийского посла. Вот только сын посла — мой друг, да и папу своего слишком любит, чтобы позволять так опорочить его имя. И к тому же маг начинающий, всего три курса отучился. Телепортировал он меня случайно во время схватки, пытаясь защитить. Так и оказался здесь, на разбойников наткнулся. Попал по полной, как сказал бы Делевиэль, а Тристан и того похлеще. Так что в столицу, как понимаешь, мне надо очень срочно.

Я лишь кивнула, пытаясь прикинуть, как вытащить парня из избушки не потревожив раны.

— Ваше Императорское…

— Зови меня просто Макс. Я же твой должник.

Мне стало немного неуютно. Странная сложилась ситуация все-таки.

— Ладно, Макс. Я оставлю вам лекарства и все необходимое, а сама схожу в село, узнаю про обозы, да предупрежу жителей об отъезде. Постарайтесь… Постарайся поспать.

Император послушно прикрыл глаза и как-то облегченно вздохнул, будто переложив свои проблемы на мои плечи, получил долгожданную возможность расслабиться. А я, как последняя хмарка переоделась и отправилась в село. Надеюсь, сторож откроет ворота мне в такую рань.

В село меня пустили без проблем, сразу разбудив всех радостной вестью — знахарка явилась. Многие повыскакивали на улицу, стараясь раньше других заказать зелья, отвары и мази от своих хворей.

— Эй-эй, не все сразу, я тоже всех вас рада видеть. Бабушка Любава, как ваша спина? Тетушка Карима, а как ваш младшенький? О, дядя Михей, у вас новые ожоги? Что? Обоз с юга прибыл вчера? А когда отъезжает? Завтра. Тогда я завтра вас покидаю. Еду учиться в Университет. Что? Почему так рано? Племянник тетки Велиссы вчера заявился, помощь ему нужна знахарки. Прихворнула мамка его, да и сам весь изранился, пока добрался до нас. Заказы я вам к вечеру принесу…

Беседовали мы прямо на улице, так как в этом селе жили самые добрые люди в мире. Они приняли нас с Велиссой с распростертыми объятиями, а после ее смерти заботились обо мне так, чтоб будь их воля — я бы уже была замужем за первым парнем на селе, Жданом, а по форме напоминала шарик. И не только из-за беременности! Проще говоря, каждый вызвался помочь, кто дорожный котелок даст, кто припасами в дорогу поможет, все женщины уверяли, что я просто обязана принять различные скатерти, занавески, платья, сарафаны, постельное белье и прочее, что пригодится в качестве приданого Ну и Бореслав Горемыкович обещался продать мне двух справных лошадок по дружественной цене. Поэтому я быстренько записала удвоившийся список пожеланий и направилась к постоялому двору, чтобы переговорить с главой обоза насчет «болезного племянника покойной тетушки Велиссы». На первое время ему понадобится место в одной из телег, а это стоит дорого, да и не всякий согласиться. Но по предварительным сплетням в обозе нет даже лекарки, а купец Авдотий мучается зубной болью.

— Надо же, какие крали здесь водятся, — радостно воскликнул какой-то парень, явно охранник из обоза. — Эй, красотка, не хочешь посмотреть на мои кубики на животе?

На этот раз я даже не вздрогнула. Мне уже через полтора месяца 19, а подобные предложения мне начали делать в 16, так что время привыкнуть к хамству и распущенности некоторых недалеких придурков было.

— Вряд ли там есть что-то, что меня заинтересует. Конечно, если ты не болен какой-нибудь экзотичной болезнью, с которой я еще не сталкивалась.

За три года (если округлить) я научилась отвечать твердо, но с милой улыбкой, так чтобы не приставали больше, но и не обиделись. Обиженный мужчина непредсказуем, а значит, опасен, а я опасности не очень люблю. Я обеими руками за стабильность.

— Чей это чудный голосок я слышу. Неужели это ты, Талиока? Ну как там Велисса? — пророкотал знакомый голос купца Авдотия. — Где эта прохиндейка?

— Умерла три месяца назад, — неуклюже ответила я. Ну не умею я вилять и подготавливать к таким новостям!

— О, надо же… Прими мои соболезнования. Мне твоя тетка-вертихвостка нравилась, — расстроено огладил бороду смущенный купец.

— Угу… Авдотий Лаврентьевич, возьмите меня с собой в столицу, а? Мне учиться же надо. А я вам зуб вылечу и знахаркой обозной подработаю, — состроила я умоляющие глазки, не забыв молитвенно сложить ручки у груди.

— Да о чем речь, конечно возьму. Знахарка завсегда нужна, — обрадовано похлопал меня по плечу купец.

— Только со мной парень будет, племянник тетушки Велиссы. Лихие люди поранили его сильно, лежать бы ему надо, да в столицу спешит. Мамка у него больна, а братья и сестры без присмотра. Пока я буду лечить мамку, он за малыми присмотрит.

Хоть бы прокатило! Место в обозе будет стоить не меньше трех сотен, а на эти деньги даже в столице можно жить месяца полтора на не самом плохом постоялом дворе. Деньги надо экономить, к тому же золотом у меня всего тысяча — остальное в виде камушков драгоценных.

— Ну, это надо серьезно обговорить. Какие у тебя зелья на продажу готовы?…

Глава 2. В пути

Бойся гнева терпеливого человека

Д. Драйден

— Ты мне дорого обходишься, родственничек Макс, — недовольно буркнула я, закутывая особу императорских кровей во второе одеяло, выделенное мне селянами.

В обозе мне разрешили пристроить болезного в повозку с тканями, так как она лучше всего защищена от непогоды. Сильные молодцы из охраны с утра пришли за нами и любезно вынесли Макса на носилках, хотя были при этом немного недовольны. Туда же я засунула два своих сундука среднего размера. На самом деле, благодаря каким-то хитрым чарам в эти сундуки можно было запихать не только весь мой хлам (что я и сделала), но и имущество всего села. Велиссе их подарила одна из сильнейших магинь по имени Блэр. Тетка не слишком охотно рассказывала о ней, заявляя, что о подобных вертихвостках в приличном обществе даже не упоминают. Но все же тетка проболталась, что пока она в университете училась, вместе с Блэр мансарду снимали, на Цветочной улице, дом № 7. Если будет возможность, там и поселюсь. А пока до столицы добраться надо и Макса доставить туда целым и невредимым.

— Прости, что доставляю столько проблем, — растерянно он улыбнулся, пытаясь сдуть челку.

Волосы я ему обстригла и покрасила в рыжий цвет, чтобы больше походил на Велиссу. Сама я красилась в черный, так как цвет волос был весьма приметный и нежелательный. Тетка Велисса сравнивала его с эльфийским красным вином «Кровавые лепестки розы» (а по-моему, обычный вишневый цвет с серебристым отливом) и напоминала, что такой цвет — признак грязной крови. Ну не то, чтобы грязной, скорей с примесями крови другой расы. И судя по оттенку, грешили либо родители, либо дедушка с бабушкой по женской линии. А так как уши у меня нормальные, то эльфы здесь ни при чем. И глаза не багровые, а синие, значит, сфериконы в родословной не отмечались в последних пяти поколениях. Короче, дело ясное, что дело темное. Но лучше подобное прятать, а то многие религии весьма отрицательно относятся к таким как я.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: