— Джейн взяла их с собой в город, — беспечно ответил Фред.
— В город? — удивилась она и резко приподнялась, забыв о своей наготе.
— Не паникуй. Это всего лишь маленький городишко, почти деревня. Да и он совсем рядом. К тому же я полностью доверяю этой женщине.
Немного успокоившись, Мэйбл откинулась на подушки. Раз Фред доверил ей детей, значит, все будет в порядке.
Пронзительный звонок телефона заставил ее вздрогнуть. Тяжело вздохнув, Фред поднял трубку.
— Фред Гринвуд, — нетерпеливо произнес он. — О, привет, Сабина. — Его голос сразу же потеплел, когда он услышал, кто говорит. — Нет, все в порядке, ты нам не помешала.
При этих словах у Мэйбл по спине пробежал холодок. «Да, ты нам помешала!» — захотелось ей завопить. Как смеет эта женщина беспокоить нас в первое же утро медового месяца? Этот день полностью принадлежит только нам двоим.
Воспользовавшись тем, что Фред повернулся к ней спиной, она выскользнула из постели и отправилась в ванную, чтобы принять душ.
Мне плевать на Сабину Грей, подумала Мэб, встав под горячие струи. Я не ревнива… Особенно теперь, когда Фред женился на мне.
Почувствовав себя немного лучше, она взяла полотенце и завернулась в него, прежде чем вернуться в спальню.
Фред все еще говорил по телефону. Он повернулся в ее сторону, когда Мэб вошла в комнату, и наблюдал за тем, как она роется в шкафу, подбирая, во что одеться.
На минуту он прикрыл ладонью трубку.
— Оденься для верховой езды, дорогая. Денек отличный, и мы покатаемся.
Мэйбл не успела ответить, поскольку он продолжил разговор с Сабиной.
— Нет, насчет этого не беспокойся, — небрежно произнес Фред. — Просмотри еще раз полицейские донесения и позвони мне позже. — Потом он рассмеялся. От его смеха у Мэйбл сразу же подскочило кровяное давление.
Она взяла брюки для верховой езды и бежевую кашемировую водолазку, затем, не скрывая раздражения, отправилась переодеваться в ванную.
Ее сердце бешено билось, когда она подумала об отношениях Сабины и мужа, и Мэб ненавидела себя за такую слабость, но ничего не могла поделать. Она ревновала Фреда к этой женщине, не могла смириться с тем, что у Фреда было столько общего с Сабиной, что он мог так долго болтать с ней.
Мэйбл взяла щетку и стала почти свирепо расчесывать роскошные волосы. Потом она уставилась на свое отражение в зеркале и постаралась успокоиться.
Ревность была ранее не знакомым ей чувством, но теперь она знала, какие страдания испытывает при этом любящий человек. Фред всего лишь обсуждал с Сабиной какие-то деловые вопросы, вот и все, пыталась успокоить она себя. Смешно расстраиваться из-за такой ерунды.
Чтобы хоть как-то оправдать себя, Мэйбл подумала, что ее ревность лишний раз доказывает, насколько серьезны ее чувства.
— Мэб? — позвал ее Фред и постучал в дверь. — Могу я войти?
— Да. — Резко выдохнув, Мэйбл попыталась погасить ревность. Это ей удалось. Она открыла дверь и улыбнулась мужу.
— Извини, что я заболтался, — сказал он, останавливаясь у туалетного столика. — Сабина берет на себя одно из моих дел, а оно довольно сложное.
— Все о'кей, — спокойно произнесла Мэб. Она осталась довольна тем, что ответила Фреду так, словно бы ей действительно на все это наплевать.
Глаза Фреда оценивающе скользнули по ее стройной фигурке, и он издал тихий свист.
— Вы выглядите просто восхитительно в этом наряде, миссис Гринвуд.
— Благодарю вас, мистер Гринвуд, — сказала Мэб смущенно.
Он склонился и нежно поцеловал ее в губы, а потом улыбнулся.
— Пошли, давай быстренько позавтракаем. Надо успеть до возвращения девочек вернуться домой.
— Разве не лучше будет дождаться их? — встревоженно спросила Мэйбл.
— Девочки и без нас отлично проведут время, — сказал Фред и первым направился в гостиную. — Джейн наверняка побалует их чем-нибудь.
Они прекрасно позавтракали, уплетая блины с кленовым сиропом, и уже допивали кофе, когда снова зазвонил телефон.
— Ответь, пожалуйста, дорогая, — рассеянно попросил Фред, загружая посудомоечную машину.
Телефон был рядом с ней, и она подняла трубку.
— Джейн, это ты?
Мэйбл замерла, узнав сладкозвучный голос Сабины. Эта женщина совсем потеряла совесть! — раздраженно подумала она. Другой и в голову бы не пришло беспокоить молодоженов столь частыми звонками.
Мэйбл резко назвала себя.
— Привет, Мэб. Представляю себе, как вы наслаждаетесь природой.
— Да, здесь прекрасные места, — криво усмехнулась Мэйбл.
— Это хорошо. Я чудесно провела время в ваших краях прошлой осенью. Там действительно красиво.
Фред привозил Сабину сюда! — возмутилась Мэйбл. Она не могла объяснить, почему это причинило ей такую боль. Это же было год назад. Но, как ни пыталась Мэб успокоить себя, сердечная боль не утихала. Мысль о том, что Фред забавлялся на этой же кровати с Сабиной, вызвала новый приступ ревности.
— Как бы то ни было, но я прошу извинить меня за беспокойство, — сказала она, но в голосе вовсе не ощущалось чувства раскаяния. — Вы можете подумать, что даже в ваш медовый месяц Фред проводит больше времени, болтая со мной, чем с вами…
— Мне ничего такого даже в голову не пришло, — беспечно ответила Мэб, хотя ее безумно возмутило это наглое заявление.
— Вот и прекрасно, — рассмеялась Сабина. — Я полагаю, к этому вам придется скоро привыкнуть. Дело в том, что я не могу обходиться без советов вашего мужа.
Все было сказано в шутливом тоне, но Мэйбл не нашла в этом ничего забавного.
— Подождите, я сейчас его позову, — сухо сказала она и, протянув трубку Фреду, коротко предупредила: — Сабина.
— Спасибо, любимая, — поблагодарил ее Фред и, прежде чем взять трубку, прикрыл дверцу посудомоечной машины и нажал на кнопку.
— Говори спокойно, я не буду тебе мешать. — Потеряв контроль над собой, Мэйбл схватила пальто со стула и резко направилась к двери.
Осеннее солнце невысоко поднялось над горизонтом, воздух был холодным, а над землей стелились клочья тумана. Мэйбл глубоко дышала, стараясь побороть приступ гнева и избавиться от подозрений, которые так легко могла вызвать Сабина Грей.
Я веду себя как дурочка, убеждала она себя снова и снова. Связь Фреда с Сабиной уже дело прошлое. Они говорят о работе, и больше ничего между ними нет. Теперь он мой муж.
Да, но уверена ли ты, что он действительно любит тебя? — спросила она себя. Ничто не помешает ему продолжать шашни с прежней любовницей.
Листья уже облетели с деревьев и шуршали у Мэйбл под ногами, пока она шла через лужайку к конюшне. Она продолжала отчаянно взывать к своему разуму. Нет, Фред еще не пал так низко, чтобы продолжать крутить любовь с этой женщиной после свадьбы. Мне следует забыть о Сабине и сосредоточиться на том, как сильно я люблю Фреда. Подумать над тем, как улучшить наши отношения.
Для их прогулки муж экономки Роберт седлал двух лошадей. Похлопывая лошадь по шее, он весело рассказывал о кобыле, которая предназначалась для Мэб. Слушая его, Мэйбл почувствовала, что ей стало гораздо легче. У тебя слишком разыгралось воображение насчет Сабины, убеждала она себя. Постарайся все это поскорее выкинуть из головы.
Когда Фред наконец присоединился к ним, она уже почти избавилась от всех страхов и даже ему улыбнулась, когда он извинился за опоздание.
— Как давно ты сидела в седле? — спросил Фред, вскочив на своего гнедого жеребца.
— Много лет назад, — сказала Мэйбл и вспомнила, что в последний раз это произошло, когда они только начинали встречаться с Фредом. То было чудесным летним днем, когда Фред повез ее за город…
Мэйбл живо представила себе запах жимолости и роз, сонное жужжание пчел, то, как они весело смеялись.
Они галопом проскакали через огромный зеленый луг, потом, привязав лошадей к дереву, устроились на берегу реки. Фред склонился к ней и легонько прикусил ей мочку уха.
— Ты такая красивая, — ласково прошептал он. — И я люблю тебя всем сердцем.