— О, да! — воскликнула Эбби. Она так погрузилась в свои собственные мысли, в свою сердечную боль, в свои переживания, что едва ли у нее достало времени и сил вглядеться в человека, выбранного сестрой и ставшего ее зятем, и определить, ошиблась сестра или нет.— Я слишком мало его знаю и не могу быть полностью уверенной, что он подходит сестре. А если бы даже заметила что-то, я бы все равно ничего не смогла сделать.

— Я очень хорошо понимаю тебя,— с симпатией ответила Дженнифер.— Я сама не всегда знаю, что хорошо, что плохо. Правда, случается, срабатывает шестое чувство, и оно не обманывает. Мне кажется, Роб выдержал испытания...— улыбнулась она.

— Да. По всем статьям! — объявила Эбби.— Он очень приятный, теплый и невероятно мягкий человек.

— И, к тому же, хорош собой,— добавила Дженнифер, не отрывая глаз от фотографии. Потом она подняла голову, и ее лицо стало другим.— Я не знаю, как начать,— вздохнула она,— но мне пора извиниться перед тобой.

Эбби испуганно посмотрела на Дженнифер:

— За что?

— Да за ту неразбериху, в которую мы попали. За мое недопустимое отношение к тебе. Я тогда просто помешалась! — вздохнула она и добавила: — Когда мы с Полом встретились, то были честны друг перед другом. Он рассказал мне об отношениях с твоей сестрой.

— Так же честен он был и с Элейн. Он один из самых порядочных мужчин на свете, которых я знаю.

— Эбби, я очень сочувствую Элейн. Любить ли Пола так, как я, знать ли его недолгое время,— я понимаю, что почувствуешь, если потеряешь его. Но я никогда не испытывала чувства вины.

— А ты и не должна. До недавнего времени я сама этого не понимала, пока наконец Элейн не рассказала мне...

— Я уверена, что все могло быть иначе, если бы не мой вздорный, ветреный братец,— сказала Дженнифер.— Но он не терпит, когда человеку, которого он любит и который ему дорог, кто-то доставляет неприятности...

Эбби смотрела в огонь, чувствуя, как нарастает в ее душе боль от одного упоминания о Максе. И в ее голове всплыли сказанные им слова о том, как он любит свою сестру, и что пусть Бог поможет тому, кто ее обидит...

Да, это пример бескомпромиссной любви, о которой она мечтала. Но в глубине души Эбби понимала, что такой любви ей не дано почувствовать.

— Я до сих пор плохо понимаю, что случилось,— сказала Дженнифер.— Пол говорит, это из-за моей беременности. Он и Макс заставили меня удалиться от дел и прийти в себя. Но я была совершенно безумной, способной на все, узнав о ребенке!

— О чем ты? — спросила Эбби и, потрясенная, посмотрела на искаженное лицо Дженнифер.

— Эбби, дорогая! Ты ведь не только злилась за мое отношение к тебе, но и старалась меня терпеть!

— Да нет же! — запротестовала Эбби.— Я почувствовала, что твое отношение ко мне стало прохладным, но то было время, когда я считала, что, работая с тобой, я в чем-то предаю Элейн. Я много об этом думала. И еще: не я одна беспокоилась о тебе — все беспокоились. Дженнифер, у меня не было причин злиться. Ничего подобного!

— Эбби, ты добра до наивности. И от этого я чувствую себя в сто раз хуже из-за своего поведения,— простонала Дженнифер.— На какое-то время ты стала средоточением всех моих неприятностей. Я даже думала, не уволить ли тебя. Но другие не дали.

— Но... Но почему? — охнула Эбби, не веря своим ушам.

— Потому что я выжила из ума! А как еще можно это назвать? Мне в голову засела мысль, что если на мою долю выпало столько счастья, то это ненормально, за этим стоит что-то еще...

— Но какое отношение все это имело ко мне? — спросила Эбби прерывающимся голосом.

— Ты — сестра Элейн. Ты случайно попала на работу именно сюда. Но для меня это обрело значение. Я стала мучиться тем, что оторвала Пола от Элейн. Я убеждала себя, что мое счастье построено на ее несчастье. Я видела, что и Пол не в себе, когда ты отказалась говорить с ним. И я стала думать, что его мучит чувство вины.

— Но Пол тебя обожает! И не был бы счастлив, если бы они с Элейн...

— Эбби, я знаю и всегда это знала. Но не тогда, когда разум оставил меня.

— Это вышло по причине моей узколобости, из-за которой я отказалась говорить с Полом.

— О нет! Не говори так! Эбби, в том состоянии, в котором я находилась, было бы еще хуже, если бы ты доброжелательно отнеслась к Полу. Я бы вбила себе в башку, что ты здесь специально, чтобы вернуть его к Элейн. А, может, и что-то еще похуже.— Дженнифер покачала головой, а выражение ее глаз вызвало у Эбби тупую боль в груди.

— А что, если мы прекратим этот разговор?

— Да уж, конечно.— И необыкновенная, знакомая улыбка Дженнифер вдруг как ножом резанула ее по сердцу.

— Я хотела бы тебе кое-что сказать! — воскликнула Дженнифер. — Мы с Полом были в прошлые выходные у Макса в Корнуолле. Эбби, ты прекрасно сделала свою работу. Я смотрела с профессиональной точки зрения — все просто замечательно!

— Ой, я так рада, что тебе понравилось! — сказала Эбби и почувствовала, как краска прилила к ее щекам.

— Понравилось, Эбби? Там все именно так, как должно быть.— Она нахмурилась, заметив смущение Эбби, потом взмахнула руками в полном отчаянии.— Боже мой! Я когда-нибудь задушу своего собственного брата! — простонала Дженнифер.— Эбби, то, что Макс не появляется там, ничего не значит. Мрачное настроение посещает его очень редко. Но когда он в него впадает, ничто на свете не способно его радовать. И не бери в голову, что это как-то связано с домом...

— Я... Я не...— Эбби старалась что-то сказать, но ее мысли вернулись к последней неделе, проведенной с Максом,— я знаю, Максу понравился мой план.

— О,— сказала Дженнифер, и на секунду ее добрые голубые глаза задержались на Эбби. Потом она отвела взгляд.— О, черт! Едва ли ты захочешь говорить со мной об этом!

— А о чем говорить? — слишком поспешно сказала Эбби. И в ее словах прозвучало отчаяние.

— Ты уверена, Эбби?— вздохнула Дженнифер.— Когда я говорю, что такое настроение у Макса бывает слишком редко, то я имею в виду именно это. Обычно он легко избавляется от него, подобного я не помню.

— Я, правда, не знаю, в чем дело,— пробормотала Эбби, и ее окаменевший мозг ничего не мог придумать.

— Зато я знаю! — воскликнула Дженнифер.— Я видела его только два раза после того, как мы с Полом вернулись. В обоих случаях он исчезал, едва поздоровавшись. Я не знаю, где он провел Рождество, да и сейчас тоже не знаю, где он.

Эбби не могла не произнести ни слова. Ее точно пришпилили к месту, а если бы пытались оторвать, то открылась бы зияющая рана, и такую боль она бы не вынесла.

— Эбби, дорогая, я...— Дженнифер вдруг замолчала, и они обе повернулись к открывшейся двери. На пороге появился Пол.

— Милый, я не слышала, как ты вернулся! — С сияющим лицом Дженнифер вскочила с дивана и побежала ему навстречу.

— Я, должно быть, потерял счет дням.— Он шагнул к жене и поцеловал ее.— Я совершенно забыл, что сегодня вечером к нам придет Эбби. Привет, Эбби! — Пол улыбнулся и потрепал ее по волосам.— К несчастью, меня затащили на деловой ужин.

— А я так усердно поработала,— пожаловалась ему с улыбкой жена, когда он обошел вокруг дивана и сел между ними.

— Напрасно...

— Больше не буду,— пообещала она.

— Давайте посмотрим фотографии,— сказал Пол и обнял обеих за плечи.

— Вот они... О, Боже мой, Макс!

— Чуть не забыл,— рассмеялся Пол.— Я наткнулся в ресторане на твоего ненормального братца и приволок его сюда.

— Может, мне лучше зайти завтра? — спросил Макс, входя в комнату.

— Не смеши, Макс! — резко воскликнула Дженнифер.— Как будто ты не знаком с Эбби.

Даже если бы Эбби хотела, она не смогла бы повернуть голову и взглянуть на этого мужчину. Она просто окаменела.

— Да, и поскольку ты нас не радовал своим присутствием так долго...

— А может, нам увековечить на фотографии твое появление? — ухмыльнулся Пол.

— Меня всегда забавлял твой интерес к фотографиям, Пол. Кстати, не знал, что ты знаком с Эбби.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: