Лилиан многообещающе улыбнулась.
— Вот после и выясним, потеряешь ли ты свою силу, — посулила она. — А сейчас сбросим маску.
Джефф, вздыхая, уселся на маленькую табуретку, которую Лилиан выдвинула на середину, и недоверчиво следил за каждым ее движением.
— У тебя есть хоть какой-то опыт? — спросил он с опаской.
— Однажды я стригла овец на ферме у дяди, — пошутила она. — И дядя Ральф остался в восторге.
— Ах так? — Джеффа это, похоже, не убедило. — Я бы не прочь побеседовать с одним из вышеупомянутых баранов.
— Они уже все передохли, — печально заметила Лилиан.
— Охотно верю.
— Ну, не прикидывайся, — засмеялась она. — В конце концов, я всего лишь срежу волосы с твоего лица.
— Да, но мое лицо меня вполне устраивает, — возразил Джефф. — Оно мне нравится таким, как есть.
— Что же ты его прячешь? — парировала Лилиан. — К тому же, шрамы на лице мужчины выглядят очень эротично, кому как не тебе знать это. А сейчас помолчи, иначе я сама порежусь.
Лилиан принялась за работу. Уже через пару минут ей стало жарко и пришлось снять толстый свитер. Она продвигалась вперед очень осторожно, и Джефф заметно расслабился.
— У тебя здорово получается, — похвалил он и тут же закрыл рот, в который сразу полезли волосы.
Молодая женщина приподняла его голову, поворачивая ее то направо, то налево, и Джефф охотно подчинялся нежному нажиму рук Лилиан. Она стояла к нему вплотную, так что он мог видеть под тонкой майкой мягкую округлость ее груди. Когда Лилиан наклонилась, чтобы критически оценить первый результат, Джефф рискнул заглянуть в вырез. Тугие, полные груди находились всего в паре сантиметров от него, и ему пришлось собрать в кулак всю свою волю, чтобы не погладить их.
Потом Лилиан встала у него между ног, и на мужчину пахнуло теплом ее тела. Не сдержавшись, он положил ладонь на упругие ягодицы, и Лилиан опустила ножницы.
— Хочешь, чтобы я отрезала тебе полуха? — хрипловато спросила она. Джефф испуганно вскрикнул. — Хорошо, тогда убери свою руку. Мы еще не закончили.
Джефф нехотя послушался. Продолжая терпеливо сносить эту процедуру, он все пытался понять, что же такого есть в Лилиан, если ей удалось заставить его забыть про всякую осторожность. Только в припадке безумия можно было согласиться убрать бороду. И все же он удовлетворил прихоть этой женщины.
— Так, а теперь бриться, — объявила она наконец и отступила на шаг назад. Налила в мисочку горячей воды, добавила туда крема для бритья и взбила кисточкой в пену. Затем нанесла ее на лицо Джеффа. Когда она взяла в руку безопасную бритву, Джефф непроизвольно вздрогнул.
— Будь поосторожнее, — попросил он. — Я… м-м-м… у меня очень чувствительная кожа.
— Типично мужское поведение, — невозмутимо провозгласила Лилиан. — Изображаем из себя крутого парня, но по малейшему поводу хнычем, как младенец.
Джефф беззлобно ругнулся, но Лилиан не обратила на это никакого внимания. Водя бритвой по слою белой пены, она освобождала одну дорожку кожи за другой. В завершение взяла влажное полотенце и наложила его на выбритое лицо.
— Готово, — торжественно объявила она и попыталась отступить назад, но Джефф силой удержал ее.
— Так это тебе не сойдет, — неразборчиво донеслось из-под полотенца. — Будешь стоять рядом, и, если я обнаружу хоть один порез или след крови, держись.
Свободной рукой он снял с лица полотенце, встал и посмотрелся в зеркало. Потом обернулся к Лилиан, дав ей возможность впервые по-настоящему его разглядеть.
— Ну, довольна? — спросил Джефф и улыбнулся.
У Лилиан перехватило дыхание. Когда она посмотрела ему в лицо, по телу пробежала дрожь. Он выглядел просто отлично, и она недоумевала, как это ему могла прийти в голову идея отрастить бороду. Если, конечно… он не Джефф Рукер. Ей не хотелось размышлять над тем, похож он на мужчину с фотографии, посланной Сьюзи, или нет. Сегодня она не желала забивать этим голову. А что касается подписи на картинах…
— Я тебе не нравлюсь? — Голос Джеффа ворвался в ее раздумья, заставив встрепенуться.
— Что ты, наоборот. — Словно завороженная, Лилиан увидела, что Джефф шагнул к ней.
— Правда? — произнес он, неспешно ее обнимая. — Докажи.
— Как? — взволнованно пролепетала Лилиан, хотя прекрасно знала, какого доказательства ожидал от нее Джефф. И она готова была оправдать его ожидание. В каком-то уголке сознания тихий голос шепнул Лилиан, что счастье ее не будет долгим, но Джефф поцелуем заставил его замолчать.
11
— Почему ты так медленно едешь? — спросила Лилиан, с недоумением глядя на Джеффа. — С твоей скоростью мы прибудем на бал, когда большинство гостей уже разойдутся.
«И это было бы мне только на руку!» — хмуро подумал Джефф. Он снова взглянул в зеркальце и провел рукой по гладковыбритому лицу. Непривычно было неожиданно появиться на людях без бороды. Пусть он никак не мог к ней привыкнуть, она все же служила ему чем-то вроде защиты. Сейчас он чувствовал себя голым.
— Это со временем пройдет, — с улыбкой утешила его Лилиан. Она заметила, что Джефф постоянно теребит лицо и вздыхает. — Во всяком случае, куда приятнее целовать мужчину без бороды.
Джефф с упреком посмотрел на нее.
— А я знаю женщин, утверждающих, что борода возбуждает чувственность, — возразил он. — Она так приятно щекочет кожу. — С этими словами Джефф смерил Лилиан одобрительным взглядом.
На ней был тесно прилегающий брючный костюм, а сверху — широкая накидка из черного бархата. Волосы она гладко зачесала назад и закрепила на затылке бантом. Молодая женщина выглядела красивой и холодной, и его удивляла ее способность к перевоплощению. Лилиан ничем не напоминала сейчас ту страстную, ненасытную любовницу, какой была всего три часа назад.
Он радовался случаю пойти с ней на бал и сгорал от любопытства: как же отреагирует на нее местная публика? Это был сельский праздник в честь сбора урожая. И Джефф примерно представлял себе, какое впечатление произведет Лилиан в своем наряде среди всех этих достаточно незатейливых людей. Он мельком посмотрел на часы и решительно нажал на газ.
Действительно поздно, напрасно он тревожится. Бал в разгаре, никто его там не узнает. Нужно только следить, чтобы не попасть случайно в объектив. Тогда вечер может получиться очень занятным.
Так и вышло, по крайней мере, для Лилиан. Стоило им сесть за свободный столик и заказать выпивку, как тут же подскочил первый кавалер и галантно пригласил ее на танец.
Она быстро взглянула на помрачневшее лицо Джеффа и с улыбкой покачала головой. Лилиан пила шампанское и рассматривала танцующих.
— Я бы с удовольствием потанцевала, — призналась она молча сидевшему рядом с ней Джеффу, когда джаз заиграл неувядающие мелодии прежних лет.
— Я тоже, — согласился он, пристально глядя ей в глаза, и встал. На танцевальной площадке он обнял Лилиан, нежно прижав ее к себе.
Она прильнула к нему и закрыла глаза. Джефф танцевал великолепно, и ей хотелось, чтобы этот вечер никогда не кончался. С того момента, как она состригла ему бороду, все между ними изменилось. Сьюзи оказалась права, сходство между мужчиной на фотографии и Джеффом было более чем отчетливым!
Учитывая подпись на картинах, напрашивался логический вывод: Джефф Балдерс — это Джефф Рукер. В общем-то, Лилиан давно следовало позвонить подруге, но она все медлила, не решаясь, потому что любила Джеффа, и ей было все равно, кто он — Балдерс или Рукер. Лилиан подняла голову и посмотрела ему прямо в глаза. Он ответил улыбкой, и ее окатило теплой волной. Ей было с ним очень хорошо. Лилиан просто не могла разрушить свое счастье, выдав Джеффа Сьюзи и этому О'Доннэлу.
— Что с тобой? — чуть слышно спросил Джефф, склонившись, чтобы нежно поцеловать ее в лоб. — Тебе что-то не нравится?
Лилиан тряхнула головой.
— Я всего лишь счастлива, — тихо шепнула она.
Руки Джеффа напряглись, взгляд стал еще внимательнее. «Я тоже, — подумал он, внезапно ощутив прилив горечи. — Эгоист, — сказал себе Джефф. — Ты не имеешь никакого права на любовь этой женщины! Ты никогда не сможешь жить нормальной жизнью, так как постоянно должен быть начеку, чтобы никому не удалось разоблачить тебя». И он никогда не сможет жениться на Лилиан, поскольку заключенный под чужим именем брак будет незаконным. А если он женится под своим собственным именем… Но какой же женщине захочется иметь мужа, проводящего медовый месяц и первые годы супружества в тюрьме?