Виоле понравился такой подход к делу. Она не видела ничего плохого в его щедрости по отношению к тем, кто хорошо выполняет свое дело. Она сама в этот момент обдумывала, как распорядиться деньгами, полученными от мистера Джонсона за организацию ужина, когда он вдруг спросил:
— У вас есть какие-нибудь вопросы?
— Насчет Рождества… Видите ли, мне придется заняться подарками прямо сейчас… Если вы назовете мне ближайших членов своей семьи, то я…
Грей отрицательно покачал головой.
— Своим братьям и невесткам я куплю все сам. — Он как-то смущенно улыбнулся. — Честное слово, мне нравится самому выбирать подарки. Особенно для моего племянника Микки. Ему всего три с половиной годика.
Этим признанием он заработал очко в свою пользу, подумала Виола. Она открыла принесенный с собой блокнот, готовясь делать записи.
— Что-нибудь еще?
— Нет, пока все. А теперь выпьем за долгое и плодотворное сотрудничество, Виола…
— За наше общее дело! — весело откликнулась девушка, чокаясь с ним.
— Я хочу нанять себе жену.
Заявление Грея было под стать «убийственному» удару, который буквально свалил с ног Марка Харди и принес Джонсону заслуженную победу в теннисной партии всего несколько минут назад. Уже и так порядком взвинченный Марк заговорил обрывками фраз:
— Есть определенное… название… Мужчины… которые делают подобные вещи… Что за бред!
— Это не то, что ты думаешь. — Грей с усмешкой посмотрел на Марка, развалившегося на полу у торцевой стены корта. — Я просто откликнулся на объявление в газете.
— У тебя что, нелады на личном фронте? — недоверчиво поинтересовался Марк. — Ну, значит, ты в плохой форме, старина, раз начинаешь подбирать себе женщин по газетным объявлениям. Застенчивость — это одно, но… — Он осторожно двинул ногой, проверяя состояние натруженных мышц.
— Это было объявление совсем иного рода, — нетерпеливо перебил его Грей, легко опускаясь на пол рядом с приятелем. — Типичное деловое предложение. Специальная служба, которая занимается всеми этими мелочами по дому, за которыми обычно следят жены: планированием приемов, покупками, прачечными и тому подобным. Они делают практически все.
Марк высоко вскинул брови, и на лице его появилось плутоватое выражение.
— Все?
Грей окинул его взглядом, полным притворного отвращения.
— Умерь свое распутное воображение! Это вполне законный бизнес, фирма называется «Домашний рай». Я еще не вник во все детали, но идея пришлась мне по душе.
— И сколько же будут стоить услуги… почти жены? — Марк вытер полотенцем потный лоб.
— Сколько бы ни стоили, затраты окупятся. — Грей сидел, прислонившись к стене, дожидаясь, пока друг восстановит дыхание. — Мне нужна жена.
— Ты уже решил, какая именно женщина тебе подходит в качестве жены?
Грей провел рукой по жестким черным волосам.
— Виола Ханнифорд — хозяйка фирмы.
— Ты всегда стремишься заполучить все самое лучшее, не так ли?
— Я люблю, когда все делается как надо — А она достаточно компетентна во всем что касается твоих рубашек и носков? — поддел его Марк.
— Смейся сколько тебе угодно. Мне же кажется, что это прекрасный план. Я получаю все удобства от наличия в доме заботливой женщины, не обременяя себя эмоциональными связями.
Грей поднялся и направился к раздевалке. Марк последовал за ним, качая головой.
— Вот уж никогда не думал, что мой лучший друг наймет себе жену.
Грей резко обернулся.
— Когда увидишь, какой станет моя жизнь, ты поймешь, что я не прогадал.
— Но почему бы тебе просто не жениться? Женщины чуть ли не в очередь выстраиваются, надеясь завоевать твое сердце.
— Или мой бумажник, — презрительно фыркнул Грей. — Кроме того, ты знаешь мое отношение к браку: ни раньше, ни сейчас, ни когда-либо потом.
— Вот вам наш проспект, мистер Бриджес. Вне всякого сомнения, «Домашний рай» — это то, что вам нужно.
Виола говорила самым любезным тоном, чтобы не расстраивать еще больше престарелого джентльмена, сидевшего напротив нее. В течение последних двадцати минут она выслушивала его воспоминания о безвременно покинувшей его дорогой супруге и уверяла, что хотя «Домашний рай» и не сможет полностью возместить ему утрату, благодаря стараниям фирмы жизнь его станет немного легче.
— Мы сможем относить вещи в прачечную и в химчистку, готовить обеды. А если вы дадите нам список дней рождения ваших детей и прочих памятных дат, мы озаботимся тем, чтобы поздравительные открытки, подарки или цветы были доставлены вовремя. Мы можем украсить ваш дом на праздники, организовать приемы, даже вызвать водопроводчика в ваше отсутствие. Мы проследим, чтобы ваша машина всегда была помыта, а подписка на газеты и журналы своевременно возобновлена. Если нужно, чтобы вы не забывали ежедневно принимать витамины…
Мистер Бриджес слабо улыбнулся.
— Так вы можете вообще отучить человека быть самостоятельным.
— Ну что вы! — улыбнулась Виола. — Мы предпочитаем называть наши телефонные услуги лишь полезным напоминанием.
— Вы мне нравитесь, мисс Ханнифорд. И мне нравится сама идея привести мою жизнь в порядок. — Старик тяжело вздохнул. — Горько сознавать, но я считал свою жену чем-то само собой разумеющимся. А теперь когда вижу из вашего проспекта, сколько все возможной работы ей приходилось выполнять, то считаю себя на редкость неблагодарным…
— Не стоит так сокрушаться. Уверена ваша жена с радостью заботилась о вас. А наша фирма благоразумна, ненавязчива и эффективна. — Виола ласково улыбнулась пожилому клиенту. — И мы никого не стремимся отучить от самостоятельности, если только вы сами не попросите об этом. А теперь, пожалуйста, перейдите к столу Маргарет, она составит список требуемых вам услуг. Будут какие-нибудь вопросы, звоните нам в любое время.
Пока мистер Бриджес высказывал свои пожелания ее помощнице, Виола налила в чашку кофе со сливками и положила на тарелочку два куска пирога с вишнями.
Глаза мистера Бриджеса увлажнились.
— А вы еще и провидица! Обожаю пирог с вишнями. Но мне не доводилось есть его с тех самых пор, как умерла моя дорогая Фанни. Когда он уходил, лицо его было озарено широкой улыбкой.
— Какой прекрасный человек! С ним будет приятно работать, — заметила Маргарет.
— Дело становится стоящим, а? — воскликнула Виола, садясь в кресло напротив помощницы. — Мне нравятся клиенты, которые по достоинству ценят нашу работу.
— Лучше настраивайся на строптивых и капризных, — предупредила Маргарет, — а таких большинство. — Она прищелкнула пальцами. — Кстати, звонил мистер Джонсон. Хотел напомнить тебе о вашей договоренности.
Виола застонала.
— Что-нибудь не так? По-моему, ты говорила, что он был весьма любезен, когда вы ужинали вдвоем.
— Да, конечно. Но мне очень не хотелось бы связываться с человеком вроде Грея Джонсона.
— Связываться? Ты же собираешься работать на него, а не спать с ним, дорогуша! — съехидничала Маргарет.
— Я все прекрасно понимаю, — резко ответила Виола. — Но у меня такое впечатление, что он собирается сделать из нас чуть ли не постоянную прислугу.
— Но это же великолепно! Мы сможем развернуться в полном объеме.
— Знаю, но мне хочется дважды подумать, прежде чем принять его предложение.
— Почему? Так ты сможешь вернуть кредит, который взяла под открытие «Домашнего рая». Виола запустила пальцы в свои курчавые волосы.
— Все так, но Грей опасен. — Она опять вздохнула. — Ну почему он не может быть таким, как большинство наших клиентов — милым женатым мужчиной, который лишь хочет облегчить жизнь своей дражайшей половине?
— У нас и раньше были одинокие мужчины.
— Но те не составляли такие огромные списки женщин, которым надо покупать подарки. Маргарет рассмеялась.
— Что ж тут удивительного. Насколько я помню, ни один из них не был так красив и богат, как Грей Джонсон.
— Вот это-то меня и беспокоит. Выражение лица Маргарет изменилось, стало виноватым.