— Пожалеешь, если вынудишь меня спуститься в твой офис. В этом случае я публично оттаскаю тебя за волосы! — процедил сквозь зубы Майк и бросил трубку, не выслушав ответа.

Не желая плясать под дудку проклятого конкурента, Луиза провела минут семь перед зеркалом, аккуратно накладывая макияж и расчесывая волосы. Уж если умирать — так с музыкой! Однако, бросив быстрый взгляд на часы, она решила, что будет неразумно слишком испытывать терпение противника.

— Если я не вернусь через полчаса, вызывай наряд полиции, — сообщила она Линде, нервно посмеиваясь.

Луиза коротко обрисовала ситуацию и, благословляя в душе Линду за ее долготерпение и за то, что та не стала говорить что-нибудь, типа «я же тебя предупреждала», покинула офис.

Подойдя к двери, ведущей в агентство Майка Дэя, Луиза сделала глубокий вдох, стараясь справиться с растущей паникой и напряжением, сковавшим все тело. Держи себя в руках и, ради Бога, успокойся! — решительно приказала она себе и задержалась, чтобы поправить синий жакет с короткими рукавами, который она надела поверх такого же цвета платья, плотно облегающего ее фигуру.

Господи, как же хорошо, что она взяла за правило и для себя и Линды всегда на работе быть модно и красиво одетыми! Это было задумано как дополнительный способ продемонстрировать клиентам, что они имеют дело с высокопрофессиональной процветающей фирмой. Теперь хоть можно быть спокойной, по крайней мере, в этом отношении — сегодня она выглядит элегантно и по-деловому.

Собравшись с духом и заставив себя уверенно улыбнуться, несмотря на то что желудок вот-вот сведет нервный спазм, Луиза с видом королевы вплыла в свой бывший офис. Там она, разумеется, столкнулась с тремя клерками, которые поспешили сделать вид, что никогда прежде не имели счастья быть с ней знакомыми. Проходя мимо личной секретарши руководителя фирмы Сьюзен, Луиза заметила, что та бросила на нее далеко не дружелюбный взгляд, и даже толстые стекла очков в роговой оправе не смягчили его настороженного взгляда. Поэтому мисс Дайзерт было особенно приятно, когда другая молоденькая секретарша встретила ее приветливой улыбкой.

— Приятно снова вас видеть, мисс Дайзерт, — обратилась к ней девушка, поднимаясь навстречу и провожая к тяжелой дубовой двери кабинета Майка.

— Ты заставила себя ждать! — резко высказался бывший шеф, бросив сердитый взгляд на стройную фигуру Луизы, когда та с уверенным видом шествовала по ковру к его столу.

— Похоже, ремонт лифтов несколько затянулся, — ответила она спокойно, быстро сообразив, что мягкая сдержанная манера разговора будет лучшей тактикой в укрощении разъяренного типа, сверкавшего с другого конца комнаты потемневшими от гнева глазами. — Тем не менее прошу извинить меня за опоздание. — Луиза ослепительно улыбнулась, опускаясь в глубокое кожаное кресло перед столом мистера Дэя.

— Надеюсь, мне не нужно долго объяснять тебе, по какой причине ты сейчас здесь? — спросил Майк, не скрывая злой иронии.

— Полагаю, это лучше известно тебе, — сдержанно ответила Луиза и только тут заметила молодую женщину, молчаливо стоявшую у окна. — Простите, кажется, мы не знакомы?..

— Это Эшли Хилл, — недовольно ответил Майк Дэй, махнув рукой в сторону девушки. — Она недавно в фирме. Я взял ее на твое место.

— Уверена, вы не пожалеете, что пришли работать сюда, мисс Хилл. Это отличное агентство, — приветливо обратилась Луиза к новой ассистентке шефа, ощущая в душе неприятный холодок тревоги при виде стройной, словно статуэтка, роскошной блондинки.

Ни у кого нет права иметь такую фигуру и быть такой возмутительно красивой, с отчаянием подумала она, в то время как девушка бормотала ни к чему не обязывающий вежливый ответ. Но что было еще хуже, Эшли наверняка была умна и имела высокую квалификацию, поскольку Майк Дэй никогда не нанял бы в свое агентство непробиваемую дуру. Неужели и на этот раз высоконравственный мистер Дэй будет неукоснительно руководствоваться продекларированным принципом — не путать работу с сексом? В это верилось с трудом.

— Эшли проходила стажировку в Голливуде, а потом на телевидении. — Майк был явно доволен возможностью дать понять бывшей подчиненной, что его новая помощница — не просто смазливый символ фирмы, но настоящий специалист своего дела. — Она закончила университет с самыми высокими показателями и говорит на трех языках. — Энтузиазм Майка заметно возрастал с каждым новым пунктом характеристики. В искусстве сыпать соль на раны мистеру Дэю, похоже, не было равных.

— О, в самом деле? Это неплохо, — пролепетала Луиза и, откинувшись на спинку кресла, с независимым видом закинула ногу на ногу, тем самым давая понять, что все сказанное ее нисколько не задело. — Пожалуй, перейдем к делу. Зачем, собственно, ты хотел меня видеть?

— Ты это знаешь не хуже меня, черт возьми! — Майк был почти груб. — И я не намерен больше мириться с этой идиотской ситуацией. Не знаю, как ты посмела придумать такое название для своей фирмы, но…

— Извини, — быстро перебила его Луиза, — насколько я поняла, мы говорим о моей новой деятельности?

— Именно о ней!

— Хорошо. Но Майк, извини, конечно, за неуместное напоминание, я больше не являюсь твоей служащей, — небрежно проговорила Луиза, по-прежнему не теряя хладнокровия. — И несмотря на то что я полностью к твоим услугам, я все-таки не готова обсуждать детали моего частного бизнеса в присутствии младшего персонала твоего агентства, — закончила она и повернулась к стоявшей у окна Эшли с вежливой, извиняющейся улыбкой.

— Ты не в том положении, чтобы диктовать мне условия! — недовольным тоном напомнил ей Дэй.

— В самом деле?.. — холодно ответила Луиза, опустив взгляд и делая вид, что пристально разглядывает идеальный бледно-розовый маникюр на своих ногтях.

Приняв твердое решение не обращать внимания, ни на слабый протест Эшли, ни на угрозы Дэя обрушить на ее голову громы и молнии, Луиза продолжала внимательно изучать свои пальцы до тех пор, пока разразившийся ураган не сменился тревожным затишьем.

— Ну, хорошо, — наконец сдался Дэй, подавая Эшли знак, чтобы та вышла из кабинета. — Но я не отступлюсь, пока не вытрясу из тебя всю правду, пусть здесь хоть потолок обрушится!

Мисс Дайзерт терпеливо выждала, пока соблазнительная фигура Эшли не скрылась за дверью, и только тогда подняла глаза на хозяина кабинета.

— Вот так-то лучше, — улыбнулась она, — а теперь нам, возможно, удастся поговорить как цивилизованным людям.

Мистер Дэй не смог сдержать иронии.

— Позволю себе усомниться в этом! — заметил он и, заметно расслабившись, откинулся на спинку кресла. Чувствовалось, что человек несколько остыл от первого приступа гнева. — На самом деле, Луиза, несмотря на то что я не могу не восхищаться твоей беспримерной наглостью, боюсь, что слово «цивилизованные» в последнюю очередь приходит на ум, когда речь идет о наших с тобой отношениях.

— Подумать только! Мне так жаль.

— Ах, тебе жаль! Будь добра, избавь меня, пожалуйста, от твоего слащавого, словно кленовый сироп, тона, ты не фея из сказки. Полагаю, ты взялась за эту несвойственную тебе роль с одной целью, чтобы вывести меня из равновесия? — Майк Дэй резко выпрямился в кресле, на его скулах вновь проступили красные пятна — свидетельство крайнего раздражения. — Я желаю знать, какую гадость ты задумала, когда выбирала название для своей фирмы. Название, которое, чтобы ты ни говорила, слишком близко по внешнему рисунку знаку моего агентства.

Мисс Дайзерт позволила себе легкий недоуменный смешок.

— Послушай, мистер Дэй, наш разговор беспредметен! Откуда ты взял, что…

— Когда Сьюзен увидела название твоей фирмы в списке компаний, который висит внизу, в фойе, она сразу же обратила мое внимание на возникшую проблему.

— Прекрасно! Так, значит, это Сьюзен не нравится название моего агентства, я правильно тебя поняла?

— Дело не только в Сьюзен, — раздраженно ответил Майк. — Я лично убедился, что она права, как только вник в суть. Почти полная идентичность в написании. И я предупреждаю тебя в последний раз, — добавил он, подчеркивая серьезность своего заявления стуком кулака по столу, — я не намерен мириться с этим безобразием! Если ты не изменишь регистрационную марку фирмы в ближайшее время, я найду возможность заставить тебя сделать это.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: