— Розочка, дорогуша, похоже, ты не выспалась.

Лара нагнулась, чтобы мать могла поцеловать воздух около ее щеки, а затем села рядом с ней. Стол был накрыт к завтраку.

— Наверное, моя бессонница объясняется сменой часовых поясов.

Лара и Клер ласково поздоровались друг с другом. Лара опасалась, что ей с самого утра придется встретиться с Тайлером, и обрадовалась, не увидев его за столом.

Она плохо спала — и все из-за него. Его силуэт в проеме освещенной двери преследовал ее до рассвета. Только когда луна уступила небосвод солнцу, ей наконец удалось ненадолго уснуть. Но и в чутких снах он оставался с нею. Тайлер…

Бетти, домоправительница Тернов, пришла с завтраком для Лары. Она звякнула серебряным кофейником со свежесваренным кофе. За едой Лара рассеянно слушала разговор Анжелики с Клер.

Когда-то они вместе снимали дешевую квартиру. Они были еще начинающими актрисами, мечтающими об успехе в Голливуде. И даже когда к Анжелике пришла слава, а затем и богатство, а Клер полюбила, вышла замуж и переехала из Калифорнии во Флориду, их дружба сохранилась.

— Что вы планируете на сегодня, Лара? — осведомилась Клер.

— Ринусь покупать тряпки. — Этим утром на ней были чужие джинсы и огромная футболка с анонсом нового, фильма Анжелики. — Когда мы поедем, мама?

Анжелика прикусила нижнюю губку. Лара, понятливая дочь, моментально сообразила, что мать не скажет ей ничего приятного.

— Ох, лапочка, мне так жаль! Я совершенно забыла о наших планах. Вчера вечером мистер Престон пригласил меня прокатиться на яхте, и я согласилась. Извини. Мы можем заняться покупками завтра. А пока надень что-нибудь из моих вещей. У меня их масса, ты же знаешь. Просто иди ко мне в комнату и бери все, что тебе нужно.

Вопрос был не в количестве, а в стиле, в имидже. А еще — в очередном невыполненном обещании, забытом, как только у Анжелики появилась более заманчивая перспектива.

«Тебе пора бы к этому привыкнуть, Лара!»

— Спасибо за предложение, мама, но я и сама могу купить себе какие-нибудь вещи, в моем вкусе. — не удержалась она от укола.

Клер потянулась через стол и дотронулась до руки Лары:

— Я могу спросить у Тайлера, не съездит ли он с вами?

— Нет нужды его беспокоить. Просто объясните мне, как проехать к ближайшему универмагу.

— Розочка, мне очень жаль, — снова извинилась Анжелика.

«Нет, тебе не жаль. Если бы тебе было жаль, ты бы перенесла свое свидание или отказалась бы от него!»

Эти слова вертелись у Лары на кончике языка, но она заставила себя примирительно сказать:

— Ничего страшного, мама. Я все понимаю. И потом, одна я сделаю покупки гораздо быстрее, а то ведь придется дожидаться, пока ты раздашь автографы всем желающим.

— Вот уж точно! Ты такая практичная, душенька. Правда, она практичная, Клер? Можешь ли ты поверить, что я родила такую практичную дочь? — Анжелика не стала дожидаться ответа на свой вопрос. Она отодвинула стул и поднялась. — Ну, увидимся за обедом.

Когда они остались одни, Клер спросила:

— Итак, Лара, вы вчера познакомились со всеми моими мальчиками?

— Я познакомилась с Тайлером и Нейлом, а третьего брата успела только увидеть. Меня ему не представили.

— Это Диллон. Он должен сегодня прийти на обед, так что вы сможете с ним познакомиться. А что вы думаете о Тайлере и Нейле?

— Они показались мне очень симпатичными.

Ну не могла же она ответить на этот вопрос честно и сказать, что Нейл, похоже, типичный бабник и эгоист, а Тайлер — воплощение всех тех тайных грез, о существовании которых она прежде даже не подозревала!

— Все трое — очень милые мальчики. Тайлер — старший. Его единственный недостаток в том, что он слишком увлечен бизнесом. Право, дорогая, мне кажется, что его первой игрушкой был портфель-дипломат. Мой покойный муж надеялся, что все его сыновья станут продолжать его дело. Но от Тайлера он, похоже, требовал больше, чем от других. И это понятно: он ведь первенец. И Тайлер всегда был на высоте. А после смерти отца — это произошло в прошлом году — он стал работать еще энергичней.

— А двое других братьев тоже работают в компании?

— Диллон, средний брат, — да. Он — вице-президент и отвечает за финансы или что-то в этом духе. Нейл, младший, сейчас занимается автогонками, хотя официально числится в совете директоров компании. Тайлер все пытается заинтересовать его делом, но Нейл утверждает, что у него даже в ванне начинается морская болезнь. Не желает иметь ничего общего с «Нептун Круиз» и океанскими лайнерами.

После того как они закончили завтрак, Клер объяснила, где лучше сделать покупки, и Лара направилась наверх, за своей сумочкой.

Когда она оказалась у лестницы, ее глаза смущенно устремились на дверь, в проеме которой она видела Тайлера накануне вечером. Дверь оказалась открытой. Почти машинально она подошла ближе, намереваясь только заглянуть в комнату, но вид компьютера заманил ее внутрь. Она догадалась, что это — рабочий кабинет Тайлера. Хозяина не было. Его компьютер оказался новейшим — на несколько порядков выше, чем тот, который стоял у нее в офисе. А ведь Лара работала на преуспевающую компанию, которая сама их изготавливает!

— Ищете что-то конкретное?

Глава 3

Лара стремительно обернулась и увидела Тайлера: он стоял, прислонившись к двери. Ее взгляд обежал его с головы до ног, удерживая и оценивая впечатление от увиденного. Анализ вызывал тревогу: дневной свет и повседневная одежда Тайлера ничуть не притушили необъяснимого магнетизма, действие которого она ощутила в полной мере вчера. Если уж на то пошло, он стал еще сильнее. И она оказалась права: глаза у него зеленые! Щеки Лары запылали маковым цветом.

Черт возьми! Ей следовало бы догадаться, что он окажется где-то поблизости: ведь компьютер включен!

— Я не подсматриваю и не шпионю, — преодолев растерянность, объяснила она. — Я просто восхищалась вашим оснащением.

Тайлер сдавленно хмыкнул:

— Да ну?

Лара неловко переступила с ноги на ноту. Неужели он ей не поверил?

— Да. Я зашла всего минуту назад и ни к чему не прикасалась.

Тайлер почему-то побледнел, шаткой походкой направился к рабочему креслу, стоявшему в нескольких шагах от нее, и тяжело присел.

Лара испугалась, как бы он не потерял сознание. Наверное, промышленный шпионаж является такой же серьезной проблемой в туристическом бизнесе, как и в компьютерной индустрии.

— Даже если бы я увидела, над чем вы работаете, мне неизвестно, кто заинтересован в том, чтобы купить эту информацию. И потом…

Тайлер прервал ее объяснения:

— Неприятно, когда под вопрос ставят вашу собственную порядочность, правда?

Ларе не понравился намек на ту неловкость, которую она совершила при их вчерашней встрече. Но зато Тайлер явно оправился от своего непонятного упадка сил. Совсем непонятного, на ее взгляд.

— Я уже извинилась за все.

— И правда, извинились. — Он откинулся на спинку кресла, кожа которого сухо заскрипела. — Клер говорила, что вы, мисс Роуз, работаете с компьютерами. — Он махнул в сторону своего красавца. — Этот шедевр отвечает вашим требованиям?

В своем профессиональном восторге она на секунду забыла, с кем говорит, и избавилась от робости.

— Компьютер чудесный! Лучше того, что у меня на работе. Если бы я работала на такой машине, то, наверное, успела бы закончить свою программу до отпуска и она бы сейчас надо мной не висела. Я ужасно не люблю надолго оставлять незаконченное дело. Но, к счастью, до срока еще есть время.

Она замолчала, заметив, что говорит слишком много.

— В ближайшие дни я буду работать в офисе, так что, если у вас найдется свободное время, можете пользоваться моим компьютером, — совершенно просто предложил Тайлер.

Такая перспектива ее обрадовала. С помощью модема она сможет вызвать свои файлы, а поскольку мать, похоже, целиком поглощена Престоном Кентом, то у нее, Лары, найдется уйма свободного времени.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: