За три дня Бетти исколесила все грунтовые дороги в пригороде. И пока безрезультатно. Она затормозила: опять не то! Река есть, вдали лес, но никаких строений не видно. Бетти в сотый раз принялась изучать карту. Все эти дни она крутилась как белка в колесе. К возвращению Эдгара она должна была успеть очистить машину от придорожной пыли и поставить на то же самое место у его дома.
Каждое утро она звонила на работу и, чувствуя себя последней лгуньей, рассказывала Джуди про свой «грипп». Но это сущая безделица по сравнению с угрызениями совести, которые охватывали ее по вечерам, когда Эд приходил с работы и ухаживал за ней как за больной. Правда, его трогательная забота еще больше укрепляла ее уверенность в своей правоте. Она сделает все, что в ее силах, чтобы его уберечь.
Бетти устало опустила голову на руль. Делать нечего, придется опять заняться самогипнозом. Теперь ей будет легче, ведь она отлично представляет себе это место, остается только его найти! Она устроилась поудобнее и постаралась расслабиться, сконцентрировав внимание на причудливой кружевной тени от раскидистой кроны растущего неподалеку дерева…
…Лучи солнца пробиваются сквозь щели в заколоченном окне. Бетти, вернее вызванный ее силой воли призрак, опять подходит к окну и выглядывает наружу. Ну же, смотри, что ты там видишь?!
Она закричала и в ужасе зажала рот руками: кто-то открыл дверцу машины! Она подняла глаза и увидела Эдгара, в первую минуту не поняв, живой он или призрак из ее видений. Но он тут же развеял ее сомнения. Судя по ругани, обрушившейся на ее голову, это Эдгар наяву.
Он сел в машину, взглянул в ее мертвенно-бледное лицо и саркастически заметил:
— Какая неожиданная встреча!
— Что ты здесь делаешь, Эд?
— Что я здесь делаю? Нет, принцесса, скажи-ка лучше, что ты здесь делаешь?! Только не говори, что тебе захотелось прокатиться и подышать свежим воздухом. В эту байку я вряд ли поверю.
— А я и не говорю.
— Я ведь на самом деле о тебе беспокоился, Бет, думал, ты заболела из-за всех этих переживаний, — укорял ее он. Бетти виновато опустила глаза. — Можешь себе представить, как мне было приятно, когда я понял, что ты меня обманываешь? Когда я заметил, что машина вечером каждый раз на новом месте. — Бетти вскинула на него глаза. — Да-да, не зря же я сыщик! К тому же она была подозрительно чистая. И днем я никак не мог до тебя дозвониться. «Мне все время хочется спать, я отключаю телефон», — кажется, так ты сказала? Бетти, ну как ты могла так бессовестно лгать мне?!
— Я хотела тебя уберечь! У меня не было другого выхода. Если бы я тебе во всем призналась, ты бы мне не позволил!
— Вот тут ты права! Неужели ты не понимаешь, что я пытаюсь оградить тебя от этого психа, а ты, как назло, мне все время мешаешь!
— А я хочу оградить тебя! Ты нужен мне живой! — У Эдгара потеплели глаза, но он опять нахмурился. — И, если для этого понадобится лгать, я буду лгать. И сама найду бандитское логово.
— Интересно узнать, как? — угрожающим тоном спросил он и, не дождавшись ответа, взял карту и принялся рассматривать ее отметки. — Вижу, ты времени зря не теряла. Похоже, ты что-то от меня скрываешь. Или ты ради спортивного интереса ищешь лесистое место недалеко от реки?
Бетти обреченно вздохнула. Да, сыщик он что надо. Лучше во всем признаться и искать вместе.
— Я его видела. Думаю, теперь я сразу узнаю это место.
Эдгар молчал, судорожно соображая, как ему быть. Конечно, ему очень хотелось увезти ее поскорее отсюда и где-нибудь запереть, но по опыту последних трех дней он убедился, что она не станет там сидеть, как пай-девочка. И она доказала, что может помочь, так что придется оставить ее при себе, а там видно будет.
— Ну ладно, — смирился он.
— Ладно?! Что ладно?
— Ты можешь помочь найти это место. — Бетти обрадовалась, что больше не надо спорить, но он, как всегда, добавил ложку дегтя: — Если будешь меня беспрекословно слушаться. И как только мы его найдем, не будешь никуда лезть. Ясно?
— Ясно. А ты обещай мне, что, как только мы его найдем, сразу вызовешь подкрепление и не полезешь туда один. — Эдгар молчал. — Эд, дай мне слово!
— Бетти, ты ведь понимаешь, я не могу тебе ничего обещать.
— Тогда я не согласна. — Жаль, что у нее нет ничего тяжелого под рукой, а то так бы и двинула по его упрямой башке!
— Что?!
— То, что ты слышал. Я отказываюсь тебе помогать. Буду искать сама.
— Нет, не откажешься, принцесса! — Эдгар скомкал в кулаке карту. — А то я арестую тебя за сопротивление властям, и ты так и объяснишь своему любимому коллеге.
— Ты не посмеешь! — Глаза Бетти превратились в горящие угли.
— Посмотрим! — И он заглянул ей в глаза.
Бетти первой отвела взгляд и, помолчав, добавила:
— Я так за тебя боюсь, Эд!
— Тогда ты должна меня понять. Помоги мне, Бетти. Я могу обойтись и без твоей помощи. Людей у меня достаточно, но с тобой мы найдем их быстрее. Ты ведь не хочешь, чтобы дети дольше были в руках этих негодяев? Договорились?
— Договорились, — обреченно согласилась она.
— Там, где крестики, ты уже была? — спросил Райли, изучая карту. Она кивнула. — А почему ты начала именно отсюда?
— Ну надо же было откуда-то начать, — не сразу ответила она.
— Твою машину оставим пока здесь. Поедем на моей. — Он вылез из машины, Бетти молча шла за ним. — Поедем на северо-запад. — Эдгар разложил карту на капоте своей машины. — В этом районе похитили трех детей. Если похититель продолжит в том же направлении, он окажется вот тут. — Он нарисовал круг. — И ты здесь пока не искала.
Бетти молча села в машину и невидящими глазами стала глядеть в окно. Она не могла избавиться от ощущения, что план Эдгара приведет его к гибели.
Вот уже часов пять они колесили по живописному пригороду. Бетти устала, ей хотелось пить. Эдгар тоже был не в духе, ехидничал, чтобы не сказать грубил, и Бетти, наконец, взорвалась:
— Ради Бога, Эд, может, на сегодня хватит? Я устала, хочу есть, полежать в горячей ванне. Не знаю, как ты, Аттила, но я предпочитаю туалеты.
— Неужели? А ты посмотри в свой магический кристалл и узнаешь, вдруг предел твоих мечтаний где-то совсем близко.
В ответ Эдгар услышал, как бы Бетти распорядилась магическим кристаллом, будь он у нее под рукой, и какое-то время они ехали молча.
— Зато мы полюбовались красотами Массачусетса, — прервал паузу Эдгар. — Туристы платят за это бешеные бабки. Жаль, не взяли с собой фотоаппарат. — Он повернулся к ней и, заметив застывшее выражение ее лица, забеспокоился. — Что с тобой, Бет? Тебе нехорошо? — Он коснулся ее руки. — Да ты как лед! — Он затормозил и съехал на обочину. — Бет, да что с тобой?!
Бетти смотрела перед собой, словно запоминая пейзаж. Вдали, между зелеными холмами, расположилась ферма. А справа… Она знала, что прячется там, за этими деревьями; еще не видя, она почувствовала это. Ее охватила тревога, отчаяние и что-то, еще пока не осознанное, но уже такое знакомое.
Эдгар понял все по ее отрешенному взгляду, включил на полную мощность печку и поехал вперед, а через полкилометра опять остановился. Бетти так хорошо описала это место, что он сразу его узнал. Он связался по радио с участком, сообщил свои координаты, попросил подкрепления и повернулся к Бет.
— Похоже, там никого нет, — еле слышно шепнула она, показывая полными ужаса глазами на полуразвалившееся здание, служившее когда-то сельской школой для детей из окрестных ферм. Треснутый колокол на покосившейся часовенке, заколоченные досками окна… Глаза Бетти сами выбрали то, в которое она выглядывала во сне. Так и есть, вон и щель между досками.
— Дай мне руку, — приказал Эдгар, и Бетти удивилась, но послушалась, слишком поздно поняв его намерения. Он достал из кармана наручники и, щелкнув замком, надел один браслет ей на запястье.
— Что ты делаешь?! — возмутилась она.
— Ограничиваю твои движения, — безмятежно ответил Райли, защелкивая второй браслет на руле. Он опустил ключ в карман. — А я пойду осмотрю окрестности. — И он вылез из машины.