— Не теряйте времени зря, завтра, по пути в аэропорт, я завезу в больницу вашу одежду.
Она не стала спорить. Сил хватало только на то, чтобы делать дыхательные упражнения для ослабления боли.
Ной помог Салли сесть на пассажирское сиденье, а сам сел за руль ее машины.
— Ну как вы? — спросил Ной.
— Что-то Вайвика очень торопится появиться на свет, — превозмогая боль, ответила Салли.
— Воды отошли?
— Нет еще. Но я все равно боюсь, как бы мне не родить в машине.
— Не волнуйтесь. Я вас довезу вовремя. Но если роды начнутся по дороге в больницу, помните, что я тоже врач.
Салли попыталась расслабиться и закрыла глаза.
— Не отвлекайтесь, Ной, скорее везите меня в больницу.
— Что это там, впереди? — Ной сбавил скорость. — Похоже, дорога перекрыта.
Дорожный патруль велел им остановиться.
— Что случилось? — спросил Ной. — У меня в машине беременная женщина. Она вот-вот должна родить.
— Извините, сэр, мэм, — вежливо сказал полицейский. — На шоссе авария. Перевернулся грузовик, перевозивший скот. Образовалась пробка на несколько миль. Есть один выход — вызвать вертолет.
Ной развернул машину и поехал обратно — к дому Салли.
— Что вы делаете?
— Еще немного, и у нас будет ребенок, — ответил Ной, сочувственно глядя на нее.
— Разве вы не собираетесь вызвать вертолет? — спросила Салли.
— Вы что, мне не доверяете? — возразил Ной.
— Видите ли… э… вы не мой врач, — пролепетала Салли.
— Ваш врач предупреждал вас, что роды будут трудными?
— Нет, она сказала, что роды пройдут нормально.
— Хорошо, — проговорил Ной и улыбнулся, стараясь подбодрить ее. — Не волнуйтесь, я принял сотни ребятишек. Клянусь, что Вайвика родится целой и невредимой.
В этом она не сомневалась. Она давно поняла, что Ной замечательный врач… Но это ее не успокоило.
Они вернулись домой. Ной заглушил мотор и помог Салли выбраться из машины.
Молодая женщина не успела опомниться, как уже лежала на ажурной железной кровати.
— Полежите, пока я схожу за полотенцами. Салли лихорадочно вспоминала, чему ее учили в школе будущих мам.
— Дыши. Дыши глубже, — велела она себе. Вернувшись, Ной пододвинул качалку к кровати и взял Салли за руку.
— Я позвонил вашему врачу и объяснил, что произошло.
— И что она сказала? — спросила Салли, втайне надеясь, что доктор Плэттен будет настаивать, чтобы он вызвал вертолет.
— Велела мне поцеловать за нее вашу Вайвику, — с улыбкой сказал Ной.
Салли никогда бы не поверила, что жизнь может так круто измениться всего за какую-то неделю. Скоро у нее родится любимая дочь Вайвика, которую она так хотела! Самый прекрасный подарок, какой только можно себе представить!
Все, о чем она должна сейчас думать, это о малышке и о себе самой.
Она не сомневалась, что будет неизмеримо счастлива, взяв на руки свою дорогую девочку, но вместе с тем ей стало совершенно ясно, что рану, нанесенную ей Ноем прямо в сердце, не залечит ни время, ни любовь к ребенку. Наступит завтра, и Ной уедет.
Наступило утро, предвещавшее прекрасный весенний день. Вся спальня была наполнена ярким солнечным светом, от легкого теплого ветерка кружевные занавески то надувались, как парус, то опадали. Несмотря на усталость, Салли вся светилась от радости. Дочь родилась на рассвете, когда занимался новый весенний день.
Салли поцеловала Вайвику в макушку, покрытую нежными светлыми волосиками. Вспомнив, как Ной всю ночь напролет провел около нее, ни на минуту не сомкнув глаз, Салли глубоко вздохнула.
Как хорошо, что роды ее ребенка принимал именно Ной! Как он нежно обращался с ее малышкой! Сам обмыл и запеленал.
Салли никогда не забудет ту торжественную минуту, когда Ной поцеловал новорожденную в лобик и положил ее рядом с нею. Потом он наклонился, поцеловал Салли в уголок рта и прошептал:
— Мне показалось, что сегодня ночью я был неотъемлемой частью чего-то очень важного. — Затем он ушел, оставив их одних, так как мать и дитя нуждались в отдыхе.
Она понимала, что он тоже устал, и не осуждала за то, что он так внезапно ушел. Но она с нетерпением ждала, когда он вернется, чтобы отблагодарить его, обнять и сказать, что он действительно был неотъемлемой частью самого важного события в ее жизни. Салли и представить себе не могла, что присутствие Ноя сделало рождение Вайвики еще более необыкновенным и незабываемым.
Салли услышала звук шагов в коридоре, и ее сердце забилось сильнее. Это он! Теперь она знала, что ее чувство к Ною не было действием гормонов, как она старалась себя убедить. Просто в один из этих семи дней, когда они с Ноем притворялись необыкновенно счастливой супружеской парой, она неожиданно для себя без памяти в него влюбилась.
— Давай будем надеяться, что и он любит нас, — прошептала Салли, глядя на крошечную дочь. Сейчас ей казалось возможным все!
Раздался осторожный стук в дверь.
— Ной, входите! — Ее голос зазвенел от бьющей через край радости, и сердце забилось сильнее. — Бросьте эти условности, — смеясь, добавила она.
Дверь открылась, и Салли замерла от удивления. Это был вовсе не Ной, а незнакомая женщина, одетая во все белое.
— Миссис Джонсон? — обратилась она к Салли.
— Нет… Мисс Джонсон… Кто вы? Женщина вошла в спальню и закрыла за собой дверь. Белые одежды оказались форменным халатом няни.
— Я Агнес Хаймс, — ответила высокая седая женщина, широко улыбаясь. — Доктор Барретт нанял меня, чтобы помочь вам на первых порах.
— А где Ной?
— Что значит где? Час назад уехал в аэропорт. Он торопился на самолет.
Сердце Салли сжалось от боли. Отпуск! Долгожданный отпуск в обществе подружки.
На глаза навернулись слезы, и Салли заморгала, чтобы не заплакать.
— Ах, да! Я совсем забыла, — сказала она нарочито бодрым голосом.
— Какая у вас красивая дочь, мисс Джонсон, — с улыбкой проговорила няня.
— Спасибо, — ответила Салли, снова чувствуя себя счастливой, хотя минуту назад ее радость была омрачена внезапным отъездом Ноя. — Зовите меня просто Салли.
— И вы зовите меня Агнес, дорогая. — Она пригладила свою форменную одежду. — Вам нужно пить больше жидкости. Принести вам стакан апельсинового сока?
Салли машинально кивнула головой. Ей хотелось остаться одной со своими мыслями.
— Прекрасно. Затем я покажу вам, как правильно обращаться с вашей замечательной Вайвикой.
Салли только кивнула. К горлу подкатил ком, и она утратила дар речи. Ной уехал. Даже не зашел к ней, чтобы попрощаться. Мечтая о рождении Вайвики, она думала, что появление на свет дочери сделает ее безумно счастливой, как это бывает с любой женщиной, впервые взявшей на руки своего первенца. Почему же у нее все складывается совершенно иначе?
Няня вышла из комнаты и закрыла дверь. Салли не могла больше сдерживаться и зарыдала в голос, обливаясь слезами.
— Радость моя… — обратилась она к дочери, но рыдания душили ее, и она замолчала. — Когда вырастешь, не становись такой же романтической дурой, как твоя мама, — немного успокоившись, грустно проговорила Салли.
ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ
Вайвике исполнилось две недели, и Салли решила расположиться с ней на травке в тени деревьев, благо день стоял солнечный и безветренный. Салли сидела на пестром одеяле и смотрела, как малышка резво болтает в воздухе крошечными голенькими ножками.
Вайвика что-то лепетала, глядя на мир большими голубыми глазами, и Салли казалось, будто ее маленькая дочь уже понимает, что пришла весна.
Девочка зевнула, и Салли весело рассмеялась.
— Вот видишь, пришло время немного поспать. — Салли взяла малышку на руки и нежно прижала к груди, тихо напевая ей колыбельную песенку.
Было очень тихо. И безлюдно. Особенно с тех пор, как Сэм стал жить отдельно. Все будет хорошо, мысленно проговорила Салли. У меня есть работа и любимая дочь.
День выдался жаркий, пахло теплой землей и молодой весенней травой. Розовые первоцветы и сиреневые флоксы слегка покачивались под редкими порывами ветерка, словно кланяясь друг другу. Салли считала, что весна в Техасе самая красивая на свете!