Тони расхохотался.
— Что ж, в этом есть доля правды. Ведь корабли всегда прекрасны, а жены с годами стареют и толстеют!
Джулия попыталась стукнуть его ложкой по лбу, но Тони ловко увернулся.
— Я здесь всего каких-нибудь два месяца. За это время мы побывали во Франции, где снялись в коммерческом фильме для местного телевидения. Сейчас, как ты знаешь, идем в Родос, где должны состояться съемки коммерческого телевидения. Я тебе уже рассказывал, что раньше учился в университете…
— А сам корабль? Когда ты впервые мне его показывал, то говорил…
— …Что это полностью оснащенный трехмачтовый парусник. Это значит, что на всех его мачтах паруса исключительно квадратной формы. Иначе говоря, «Дух Ветра» — парусное судно в его классическом виде, — с гордостью произнес Тони.
— То есть это отреставрированная копия кораблей прошлого века. Все равно, что дом в стиле эпохи Тюдоров? Так?
— Не дай Бог капитану услышать такое! Он бережет свой парусник, как зеницу ока!
У трапа раздался какой-то шум. Джулия и Тони как по команде испуганно повернули головы. Но мгновение спустя все стихло, и оба облегченно вздохнули.
— Расскажи мне о капитане, — попросила девушка. — Он давно на этом корабле?
— Том служит капитаном уже несколько лет. Но не все время на «Духе Ветра». Насколько мне известно, время от времени он водит и другие корабли той же компании. Иногда ему приходится подолгу оставаться на берегу, чаще всего в Лондоне. А вообще-то я мало о нем знаю. Поговори лучше с Маком — они давно знакомы.
— Том Камерон, — задумчиво проговорила Джулия. — Для англичанина это необычное имя.
— А он не англичанин. Отец его был шотландцем, а мать — датчанка.
— Понятно… Это кое-что объясняет, — задумчиво проговорила Джулия, представляя высокую фигуру Тома, вспоминая его голубые глаза и светлые, с чуть заметной рыжинкой волосы.
— Ты имеешь в виду его самоуверенность и властность? — спросил Тони.
— Конечно, в его характере были такие черты. — Ведь до этого дня Джулия видела капитана настолько раздраженным, если не сказать больше, что с трудом представляла его другим. — Тебе он нравится? — спросила она уже с явным интересом.
— Конечно, — категорично ответил Тони. — Он настоящий профессионал в своем деле и очень справедлив. Я знаю, что ты не симпатизируешь ему. Но ведь капитан корабля должен быть строгим и…
— …Человечным, — добавила Джулия.
— В большинстве случаев он таким и бывает, — чуть заметно улыбнулся молодой моряк. — Правда, иногда в нем просыпается женоненавистник. Так мне, по крайней мере, кажется.
— Меня бы это не удивило! — с неожиданным жаром воскликнула девушка. — Насколько я понимаю, он не женат?!
— Мы все холостяки. Только Мак когда-то был женат. Правда, недолго, так как жена ушла от него: ее не устраивал муж, который все время мотается по морям.
— А почему он не поменял профессию? Ведь можно служить и на берегу.
— Море целиком захватывает человека. Оно становится его плотью и кровью.
— Серьезно? Тогда мне понятно, почему ты насквозь мокрый!
— Тони тяжело вздохнул и встал из-за стола.
— Я так отвратно себя чувствую, а тебе бы только поиздеваться. Пойду переоденусь и примусь за работу!
У Джулии не было никакого желания предложить ему свою помощь. В глубине души она все-таки была обижена на него: Тони должен был понять, что ему в пиво подмешали виски. А может быть, он специально довел себя до такого состояния? Чем плохое оправдание в случае неудачи попытки овладеть ею? Она со злобой подумала, что большинство мужчин считает танцовщиц из ночных клубов девицами легкого поведения. А что, если по возвращении в Англию ей организовать движение, защищающее девушек из кабаре от всякого рода оскорблений?
Джулия представила себе длинную колонну одетых в костюмы для ночных шоу девушек, марширующих с плакатами: «ТАНЦОВЩИЦЫ КАБАРЕ ТРЕБУЮТ К СЕБЕ УВАЖЕНИЯ». Джулия невольно рассмеялась. Господи! И придет же такое в голову!
Она еще долго сидела с устремленным куда-то вдаль взором, опершись локтями на заставленный грязной посудой стол и подложив ладонь под подбородок. И, конечно, именно в этот момент в камбуз зашел Том. Увидев беспорядок на столе, он набросился на девушку:
— Я, кажется, приказал вам поддерживать здесь чистоту! А вы мечтаете, как влюбленная гимназистка! Немедленно наведите здесь порядок!
Джулия как ужаленная вскочила со скамейки.
— Сейчас, сейчас! Не горячитесь!
Откуда-то в руках у нее оказалась тряпка. Том неподвижно стоял у двери, наблюдая, как девушка вытирала стол, мыла посуду и ставила ее в сушилку. Грязь на столе была результатом кулинарной деятельности Кена, готовившего завтрак и не удосужившегося хоть немного прибрать за собой. Но Джулия не могла и заикнуться об этом капитану.
Томасу, видимо, надоело стоять в дверях, и он подошел к столу. Налив себе стакан кофе, он сделал пару глотков. На лице его появилась брезгливая гримаса.
— Даже приличного кофе сварить не можете! — с презрением бросил он.
Стакан со звоном полетел в мойку. Девушка вновь промолчала: не могла же она сказать, что Том выпил остатки кофейного напитка, приготовленного утром все тем же Кеном!
Пробурчав еще что-то, капитан наконец оставил ее в покое, предоставив заниматься уборкой в одиночестве. Она делала это охотно. Особенно теперь, когда ей никто не мешал. К счастью, камбуз «Духа Ветра» был оборудован по самым современным стандартам. В нем было все: от автоматической посудомойки и сушилки до микроволновой печки; около стены стояли два холодильника.
С трудом отмыв большую сковородку, Джулия опустилась на четвереньки и принялась драить пол. В это время дверь открылась, и снова появился Том. Увидев девушку, стоявшую на коленях и яростно работающую половой тряпкой, он одобрительно покачал головой. Создавалось впечатление, что лишь покорно согбенную фигуру капитан считал для женщины естественной.
Покончив с камбузом, Джулия заглянула в график: теперь предстояло убрать каюты команды, сменить грязное белье и выстирать его. Не ясно было только, касалось ли это апартаментов самого капитана? Решив все-таки держаться подальше от Тома, девушка для начала выбрала две каюты в носовом отсеке.
Мягко говоря, воздух в каютах стоял тяжелый. Джулия открыла иллюминаторы, собрала в мешок грязные простыни, полотенца и одежду, раскиданную в беспорядке на стульях. Все это предстояло выстирать. Немного подумав, она вытащила на палубу спальные мешки.
Стоявший у руля Пит Киит приветствовал девушку. На мачте Джулия увидела Стива Джонсона, в обязанности которого входило наблюдение за ситуацией на море. Сегодня был полный штиль.
— А я-то думала, что на море всегда полно кораблей! — обратилась она к рулевому после того, как поздоровалась с ним. — Куда они все подевались? Ведь в Оране погрузка шла днем и ночью.
— Они ходят на паровых и дизельных двигателях и сами определяют курс. А мы целиком зависим от ветра.
— Нам еще долго плыть до Родоса?
— При хорошей погоде и попутном ветре около трех недель.
— Целых три недели?! Ничего себе, скорость!
От изумления она широко раскрыла глаза. Пит, расценив это как нетерпение побыстрее оказаться на суше, попытался успокоить ее:
— Не расстраивайся. Скоро ты вернешься на твердую землю. Мы делаем около пяти узлов. Для «Духа» это совсем неплохо!
Три недели, думала Джулия, подставляя лицо свежему ветерку. Она выдержит их без всякого труда. Правда, есть один источник возможных неприятностей — капитан. Кстати, не надо, чтобы он видел ее рядом с Питом. А то подумает, что она хочет соблазнить и рулевого. И девушка быстро спустилась из рулевой рубки на палубу.
Она стала решать, как и где развесить спальные мешки. Хотя специального места для этого предусмотрено не было, но ей удалось кое-что придумать. Взяв веревку, Джулия сложила ее вдвое. На одной части развесила мешки, а из другой сделала четыре большие петли, крепко охватывавшие каждый мешок и не дававшие ветру его сдуть. Протянув эту полотняную конструкцию между двумя мачтами, девушка с гордостью полюбовалась на свое изобретение и вернулась продолжать уборку в каютах.