Роза догнала подругу на церковной лестнице.

— Ларк, подожди.

Девушка подняла печальные глаза и спросила отца:

— Мне можно поговорить с Розой наедине?

— Только минуту. У нас впереди длинная дорога.

Девушка угрюмо кивнула, схватила подружку под руку, и они вместе отошли к небольшой рощице, расположенной неподалеку от церкви. Еще школьницами девочки прибегали сюда во время обеда, чтобы поделиться секретами и планами на будущее.

— Ларк, что твой отец имел в виду, говоря о поездке? — спросила Роза, как только они остановились.

— Вся семья едет в Буаз.

Роза почувствовала облегчение и даже позабыла, что через несколько дней окажется еще дальше.

Ларк повернулась к подруге.

— Папа думает, что я забуду Янси, если не смогу с ним видеться, — темные глаза наполнились слезами. — Считает, что я не знаю, что такое любовь, ибо слишком молода, — она вытащила платочек из сумочки и вытерла нос. — Отец ошибается. Я никогда не перестану любить Янси.

— О, Ларк…

Роза не знала, что и сказать, ибо не имела понятия о любви, да и не стремилась к ней.

— Папа выгнал Янси и приказал ему убираться с ранчо. Все из-за меня. Это несправедливо. Янси ничего дурного не сделал. Отец думает, что он бедный ковбой и на несколько лет старше, а поэтому — не пара. И обращается со мной, как с ребенком.

Роза взяла подругу за руку.

— Уверена, все обойдется, — девушка не любила говорить пустых слов, но ничего лучше не могла придумать. — Вот увидишь, все будет хорошо.

— Роза, ты можешь помочь мне?

— Конечно.

Ларк достала конверт из кармана.

— Найди Янси и отдай ему это, прежде чем уедешь из города.

— Как же я разыщу его? — спросила Роза, глядя на послание.

— Не знаю, — крупные слезы покатились по щекам, оставляя мокрые дорожки на безупречной коже. — Фрости сказал, что Янси собирается искать работу на лесопилке. Может, его возьмут, — она вытерла слезы платком. — Нельзя, чтобы он уехал, не прочитав мое письмо. Что будет, если я его никогда больше не увижу? — голос сорвался, и девушка разрыдалась.

Роза прижала ее и, стараясь успокоить, поглаживала спину и бормотала что-то успокаивающее.

— Ларк! — у дерева появился Престон. — Папа говорит, что пора ехать.

— Иду, — ответила она, не глядя на брата, но оторвалась от Розы. — Ты найдешь его? Обещай мне, что просто так не уедешь.

— Клянусь.

— Спасибо, Роза. Я буду очень скучать. Как мне жить… — не закончив фразу, Ларк повернулась и поспешила за Престоном.

Роза застыла, продолжая смотреть на место, где только что стояла Ларк. Думая о будущем, девушка ощущала щемящее одиночество. Ларк много раз помогала ей в тяжелые минуты, а теперь они даже не смогли толком попрощаться. Прежде чем Ларк вернется из города, Роза уедет. Они могут больше никогда не встретиться.

Почувствовав, как подступают слезы, девушка вышла из рощи и направилась к постоялому двору.

Янси заглянул в дом, расположенный в горах на востоке от долины. Именно в этом месте ручей впадал в реку. Здание, когда-то принадлежащее мистеру Хандли, простояло незаселенным три года. Об этом рассказал Винс Стэнфорд. Хотя оно выглядело так, будто пустовало с десяток лет.

Пара окон была разбита. На полу лежали листья и пыль, чувствовался резкий запах диких животных. Должно быть, здесь нашли приют белочки, мыши и суслики.

Придется хорошенько поработать и попотеть, чтобы привести все в порядок, но Янси никогда не боялся тяжелой работы. И особенно теперь, когда у него появилась цель. Необходимо многое доказать, прежде всего себе, а потом уже и Вилли Райдеру. Янси намеревался держать ответ за сказанное прошлым вечером. Коль Ларк считает его достойным, он обязательно докажет ее правоту.

Мужчина медленно покачал головой. Если бы кто-нибудь сказал шесть месяцев назад, что он будет раздумывать о женитьбе на девушке по имени Ларк, то Янси обозвал бы его чокнутым, выжившим из ума. Однако в данный момент Джоунз раздумывал именно о свадьбе. Во имя Ларк он вчера побывал у банкира и теперь стоит перед полуразрушенным домом.

При входе в банк Янси чувствовал себя, как верблюд на Аляске. Он считал, что Винс Стэнфорд не решится одолжить деньги на покупку собственности. Но все произошло наоборот, и Винс предложил бывшее владение Хандли. Цена оказалась разумной. Пусть Джоунз за шестьдесят дней соберет сотню долларов, и тогда банк даст ему закладную на необходимую сумму.

Сто долларов… Большие деньги… Если продать лошадь и седло, то можно выручить половину. Но Янси решил, что этого делать не стоит. Без жеребца на скотоводческом ранчо не обойтись, а уж фермера из старого ковбоя ни за какие коврижки не выйдет. Янси отлично знал только лошадей и скот. Как только дом перейдет в его собственность, он создаст здесь первоклассное ранчо.

А пока ему везло. Зигмунд Леонхардт с деревообрабатывающего завода предложил место на лесопилке за восемь долларов в неделю. Кроме того, ему сказали, что Зоя Поттер ищет кого-нибудь для ремонта ресторана и дома. И Янси уже повидался с ней.

Хозяйка взглядом оценила Джоунза и сказала, что вдова с тремя дочерьми всегда нуждается в помощи мужчины, если тот не чурается работы. Янси заверил Зою, что готов помочь, и та пообещала пятнадцать долларов, когда все будет приведено в порядок. Еще пару таких приработков — и сто долларов в кармане.

Решив, что дом сам себя не отремонтирует, Янси сбросил шляпу, закатал рукава и решил приняться за дело.

Здание оставляет желать лучшего, это уж точно. В нем всего три комнаты и подсобное помещение, но после тщательной уборки и побелки оно будет выглядеть абсолютно иным. Хотя вряд ли это подходящее жилище для Ларк.

Таская мебель из дома, Янси представлял любимую в красивой одежде и шляпке, под которой скрываются черные волосы, со смеющимися глазами.

И тут же принимался ругать себя за глупость, за мысли о том, что он сам и этот дом подойдут для такой девушки. Вилли Райдер поступил правильно, выкинув его с фермы. Будь Янси разумней, он уехал бы из долины, позабыл бы о поцелуях с милой, которая так тесно прижималась к нему и приятно пахла духами.

Джоунз продолжал работать, хотя корил себя за глупость. Зачем он влюбился в Ларк Райдер? И все же какой бы сумасшедшей и недостижимой ни казалась цель, Янси решил, что обязательно добьется своего. Ларк станет его женой.

ГЛАВА 6

Деньги бесследно исчезли!

С ужасом и недоумением Роза смотрела на коробочку, в которой хранила свои сбережения. Еще вечером они были на месте. Вчера после окончания смены она добавила к ним недельное жалование, полученное у миссис Поттер. Сейчас же все сорок восемь долларов бесследно исчезли.

«Марк!»

Все внутри кипело от злости. Потребовалось работать около четырех месяцев по шесть дней в неделю в ресторане, чтобы скопить эту сумму, хотя Роза понемногу откладывала и раньше. Как брат посмел зайти в ее комнату, рыться в вещах и украсть деньги?! Причем, в тот момент, когда уехать из Хоумстэда жизненно необходимо!

Девушка высыпала содержимое коробочки на кровать. Ленточка для волос, подаренная матерью на десятилетие, кусочек мрамора, выигранный у Лоринг Барба, когда им обеим было по одиннадцать. Стихотворение, написанное Ларк и подаренное подруге. Осколки прошлого… которые что-то значат только для нее. Пропали лишь деньги, а с ними и надежда выбраться из города.

«Будь ты проклят!»

Роза вскочила с постели, выбежала из комнаты, ринулась вниз по лестнице и устремилась к входной двери в надежде отыскать Марка. Она не остановится, даже если придется зайти в салон. Однако девушке довелось добраться только до гостиной, где расселся брат, словно поджидая сестру.

Увидев ее на пороге, он ухмыльнулся, потянулся за виски и налил себе в затемненный стакан.

— Ищешь меня, дрянь?

Роза с негодованием смотрела на Марка, но от ярости на какое-то время будто онемела.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: