Нора Меллон

Тропа любви

1

Наконец-то объявили посадку на рейс «Лос-Анджелес — Манаус».

Две девушки, одна — стройная высокая блондинка двадцати восьми лет, другая — совсем юная пухленькая кудрявая шатенка, прошли таможенный контроль и направились к самолету. Та, которая помоложе, Элис Смит, резко остановилась и, посмотрев на двоюродную сестру, воскликнула:

— Дайана, я совсем забыла про снотворное! Мне надо срочно его принять, а то упаду в обморок, как только войду в салон самолета.

Ты же прекрасно знаешь, что у меня фобия: я панически боюсь высоты.

Блондинка остановилась и осуждающе посмотрела на нее.

— Я знаю, какое снотворное ты припасла для этого перелета. Боюсь, ты сделала не правильный выбор.

Девушка озорно хихикнула.

— Да, это не лекарство, а всего лишь сто грамм текилы. Я сейчас ее выпью, и через пять минут мне станет очень хорошо, а через десять я вообще засну.

Дайана вздохнула, наблюдая, как сестра прямо из горлышка вливает в себя прозрачную жгучую жидкость. Ей стало не по себе, и она поморщилась.

— Как можно пить такую гадость? — спросила Дайана и, не дождавшись ответа, направилась к самолету.

Элис быстро ее догнала и, весело смеясь, понеслась вперед, размахивая рюкзачком.

Ведет себя как пятилетний ребенок, а ведь ей уже скоро двадцать один год! — мысленно возмутилась Дайана. По ее поведению не скажешь, что Элис из хорошей интеллигентной семьи: отец Тимоти Смит — известный нейрохирург, уважаемый в городе человек, мать Элен Смит — директор колледжа. Странно, что дочь у них выросла такой взбалмошной.

Пожалуй, не стоило брать ее в это путешествие, подумала Дайана, садясь рядом с Элис в кресло самолета. Но уже ничего не исправить, придется терпеть ее выходки целых две недели.

Прошло двадцать минут, но Элис отнюдь не собиралась засыпать. Наоборот, пребывала в возбужденном состоянии. Когда самолет начал набирать высоту, девушка надела наушники и даже стала тихо подпевать тому, что слышала. Дайана пыталась вразумить сестру, но бесполезно. Пассажиры, сидящие в соседних креслах, стали оборачиваться и с изумлением взирать на юное создание, пытающееся исполнить гимн Соединенных Штатов.

Дайана была готова провалиться сквозь землю от стыда, но, находясь высоко в небе, это было невозможно. Чтобы не обращать внимания на писклявое завывание сестры, она достала книгу и стала читать.

Через два часа Элис захотела в туалет и, покачиваясь между креслами и задевая пассажиров, пошла в конец салона. Девушка отсутствовала около пятнадцати минут, давая сестре лишний повод для волнения. Наконец ее пышная кудрявая головка появилась над креслами, и Дайана облегченно вздохнула. Но напрасно, потому что Элис, пройдя пару метров, вдруг неожиданно замерла и в упор уставилась на мужчину, читающего какой-то красочный журнал. Через несколько секунд раздался ее восхищенный возглас:

— Стивен! Стивен Паттерсон!

Мужчина сложил журнал и, лучезарно улыбнувшись, произнес:

— Да, Стивен Паттерсон. Вы хотели бы взять у меня автограф?

— Это мечта всей моей жизни! Только подождите минуточку, я сейчас, — сказала девушка и быстрым шагом направилась к своему креслу, чтобы взять блокнот.

Она почему-то боялась, что голливудская звезда куда-нибудь уйдет или исчезнет. Ей было невдомек, что выйти из самолета в данный момент просто невозможно и Стивен Паттерсон еще шесть часов будет сидеть в своем кресле недалеко от нее.

Не найдя блокнота в своем рюкзачке, Элис умоляюще попросила сестру:

— Дай мне твою книгу на секундочку, я сейчас тебе ее верну. — И вдруг чуть ли не силой вырвала ее из рук ничего не понимающей Дайаны.

Минуту спустя она протянула книгу Стиву.

Он взял ее и прочел название: «Предупреждение хронических заболеваний у младенцев».

— Гмм… это ваше? — удивленно спросил он.

Элис покраснела. Как она могла протянуть своему кумиру для автографа такое издание?!

— Нет, сестры, — еле промолвила девушка и потупилась.

Чтобы дальше не смущать юное создание, Стивен открыл книгу и спросил:

— Как вас зовут?

Элис оживилась. Ее кумир спрашивает, как ее зовут!

— Элис… Элис Смит.

Он достал ручку и написал: «Милой Элис на память. Стивен Паттерсон». Девушка взяла книгу и, прижав к груди, медленно пошла на место, то и дело оборачиваясь на мужчину.

Дайана наблюдала за этой сценой со своего места. Интересно, с кем это Элис так любезно разговаривает? Она ничего не могла расслышать, но увидела, как заблестели от счастья глаза сестры.

— Ну что? Моя книга тебе больше не нужна? — спросила Дайана, когда Элис села на свое место.

— Дай мне подержать ее еще пару минут, — произнесла девушка и, млея от счастья, провела пальцем по словам, которые только что написал Стивен Паттерсон.

— Фу, какой корявый почерк, — сказала Дайана, заглядывая в книгу. — Придется купить еще один экземпляр, а этот я подарю тебе.

Но не сейчас, а когда вернемся домой. Вряд ли в Бразилии выпускают такую литературу, да еще на английском языке.

Элис с недоумением посмотрела на сестру.

— Зачем ты вообще взяла ее с собой на отдых? Неужели не можешь расслабиться и на две недели забыть о своей работе?

— Тебе, Элис, пока этого не понять. Ты же знаешь, что я врач, педиатр, от моего профессионализма зависит жизнь детей. Я должна вовремя и правильно поставить диагноз. Кстати, у тебя развивается одно заболевание, которое быстро переходит в тяжелую форму — хронический фанатизм.

Элис надула губы.

— Дайана, ты такая правильная, рассудительная, собранная. У тебя всегда все под контролем. Неужели тебе никогда не хотелось совершить безумный поступок? Например, влюбиться?

Девушка смотрела на кузину и думала, что той уже двадцать восемь лет и она до сих пор не замужем. Если Дайана будет следовать своим инструкциям, то никогда не найдет себе мужчину. Надо бы сосватать ей кого-нибудь за время отпуска, должен же быть среди отдыхающих приличный молодой человек.

— Я делаю карьеру. Мне никто сейчас не нужен.

Но Дайана кривила душой. Она очень боялась, что Элис узнает, что ее босс Билл Макдугал, с которым она прожила более года, изменил ей с молоденькой практиканткой.

Дайана взяла из рук сестры книгу и, открыв на нужной странице, продолжила чтение. Элис надела наушники и через несколько минут заснула…

Прошло пять часов, прежде чем шасси коснулись земли. Полет благополучно закончился.

Пассажиры, утомленные, но счастливые, покидали салон самолета. Дайана стала трясти за плечо Элис, которая никак не хотела просыпаться.

— Соня, вставай. Мы уже прилетели.

Ресницы Элис дрогнули, но глаза она не открыла.

— Что же делать? — чуть не плача, произнесла Дайана, глядя на спящую сестру.

— Мисс, — обратился к растерянной женщине высокий молодой человек в очках, который одним из последних покидал салон, — вам помочь?

Подумав несколько секунд, она кивнула: нельзя же задерживать экипаж самолета из-за того, что ее сестра хочет еще немного подремать. Повесив рюкзачок Элис вместе со своей сумкой на плечо, Дайана посмотрела на молодого человека. Он был пропорционально сложен и довольно худощав.

— Вы уверены, что справитесь? Моя сестра отнюдь не пушинка.

— Постараюсь. Я же не могу бросить в беде двух очаровательных девушек, — сказал незнакомец и с легкостью подхватил спящую Элис.

Поток тяжелого горячего воздуха обжег лица спускающихся по трапу молодых людей. Элис поморщилась и подняла веки. И первое, что увидела, были зеленые мужские глаза, которые взирали на нее с любопытством.

— Я не в раю, — констатировала Элис, завороженно глядя на незнакомца. — У ангелов не может быть таких красивых глаз.

— Ваша соня проснулась, — сказал молодой человек Дайане, несколько смутившись. — Теперь ее можно поставить на ноги.

— Спасибо вам, мистер…

— Гарри Брукс.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: