— Вот так благодарность! Могли бы в следующий раз при случае попрекнуть меня, но не сегодня. Вечер был таким чудесным, а вы все испортили.
— А вы думаете, что я расслабилась от ваших чар и все забыла? Не надейтесь и не питайте иллюзий. Я буду портить вам жизнь, пока вы не откажетесь от этого участка, — хитро сверкнув глазами, произнесла Мелани и вылезла из машины.
— Мне понравилось это место, и я никуда отсюда не уеду, так что вам придется ждать моей смерти. И будучи человеком воспитанным, несмотря на то что вы тут мне наговорили, я хочу пожелать вам приятных сновидений, — мягко и спокойно сказал Грег. Затем завел машину и уехал, оставив Мелани одиноко стоять возле темнеющего ночными окнами коттеджа.
— Спокойной ночи, Грегори, — тихо промолвила девушка вслух, вглядываясь в ленту дороги.
Как несправедливо поступила с ней судьба. Почему она подарила ей встречу с этим умным, красивым, но дерзким мужчиной? Грегори Донован одновременно и враг и друг. С ним приятно беседовать, общаться, но ведь он отнял у нее мечту о собственном жилище рядом с отчим домом. Конечно, после сегодняшнего вечера, когда Грегори вел себя столь галантно, она вряд ли будет настаивать на том, чтобы он продал ей участок.
Мелани зашла в дом и на цыпочках поднялась к себе в комнату. Она боялась кого-нибудь разбудить. Мама, отец и Чарли встают очень рано, потому что как только забрезжит рассвет, уже надо кормить скот. Затем поднимается жена Чарли, чтобы приготовить сытный завтрак, потом нехотя просыпается Сандра, у нее тоже слишком много забот и здесь, и на соседских фермах. Только Мелани может спать столько, сколько она захочет, у нее другой образ жизни — богемный. Утром до полудня сон, а вечером и иногда ночью — это зависит от вдохновения — работа. Но сейчас ей хотелось только спать. Уж слишком напряженным был весь день.
Мелани разделась и легла в кровать. Мысли медленно покидали очаровательную, умную головку девушки, предоставляя место сновидениям легким, как дуновение ветерка, и прекрасным, как лицо мистера Донована. Засыпая, Мелани цеплялась за ускользающий облик Грегори, пока он полностью не растворился в ее грезах.
4
Прошел месяц со дня презентации. Каждый день Мелани вспоминала о голубых глазах, принадлежащих самому красивому и загадочному человеку на свете. Порой видения были столь яркими и чувственными, что Мел приходилось отрываться от работы и устремлять свой взгляд сквозь окно вдаль, туда, где в тени высоких деревьев прячется небольшой коттедж, который скоро преобразится и засверкает новыми красками, А ведь именно она могла бы сейчас обсуждать с рабочими, каким цветом стоит покрасить стены дома.
Мелани вздохнула и повернулась к монитору. Надо было собраться и продолжать работу. Девушка посмотрела на номер страницы и ужаснулась, она написала больше половины романа, а характер главного героя до сих пор получался расплывчатым.
«...Через двадцать минут детектив Картер прибыл на место преступления. Увидев труп молодой красивой девушки в луже крови, он достал пачку «Мальборо» из кармана джинсовой куртки и, закурив, обратился к патрульному...»
— Но ведь Грегори не курит, — вслух произнесла Мел и тут же себя одернула: — А при чем здесь он? Что же это такое? Почему мой герой не может поступать так, как он хочет? Ладно, пусть Картер ведет здоровый образ жизни. А как же алкоголь? Детективы все пьют, да так, что наутро забывают, какое преступление расследуют.
«...Детектив Картер появился на месте преступления с недовольным видом. На его небритом, чуть припухшем лице не отражалось никаких эмоций...»
— Это тоже не пойдет! — Мелани опять стерла последние два предложения. — Мой герой должен быть суперменом, а не алкоголиком. Но, с другой стороны, большинство женщин любят порочных мужчин и со щетиной. Что же делать? Придется как следует поработать над личностью Картера и окончательно определиться с его привычками. Интересно, что пьет мистер Донован? Опять Донован, опять Донован! — Она со стоном схватилась за голову. — Все, хватит! Нужна помощь.
Мелани быстро выключила компьютер и спустилась на первый этаж.
Внизу стояла тишина. Надо срочно разыскать Сандру или Джуди и попросить их рассказать, каким именно они представляют себе идеал мужчины. Хотя вкусы жены Чарли ей известны. Если уж она выбрала брата, то его образ и есть отражение ее мечты. Но черты и характер Чарли уже использованы в одной из первых книг Мел. Так что лучше с этим вопросом обратиться к Сандре. Наверное, она на ферме.
Обогнув дом и хозяйственные пристройки, Мелани направилась к ряду сараев, в которых находился домашний скот: тридцать овечек, сорок коров, пятнадцать свиней, семь лошадей и около ста курочек.
Мелани подходила к конюшне, когда услышала строгий голос сестры, которая чему-то громко возмущалась:
— Чарли, Клеопатре нужен особый уход. Она еще не окрепла после болезни. Почему в ее стойле такая грязь?
— Ты же знаешь, вчера у нас была запарка, мы отправляли на фабрику цыплят.
— Если вы не управляетесь, скажи отцу, чтобы он нанял еще работников. У меня сердце кровью обливается при виде моей любимицы. В крайнем случае, мог бы меня попросить вам помочь.
— Тебе и так пришлось вчера туго, наша свинка Синтия опоросилась, надо было обработать шесть розовых пятачков. Я же видел, как ты измоталась. Пожалуй, надо действительно нанять еще пару работников. Я поговорю с отцом.
— Хорошо. Но сейчас в первую очередь попроси Томми, чтобы он убрал у Клеопатры.
Мелани вошла в конюшню.
— Так, Чарли, сестрица устроила тебе разнос?
— Вовсе нет, мы обсуждали текущие моменты. Наверное, нам скоро придется потесниться, мы впятером не справляемся, придется нанять еще людей. Их можно разместить во флигеле, в котором сейчас проживает один Томми, там вполне хватит места на троих.
— Значит, скоро на ферме будет орудовать целая шайка, которая с утра до вечера станет горланить и мешать мне работать? Боже мой, ну почему судьба так не справедлива? Почему участок миссис Нортон достался этому чертову Грегу Доновану?
Сандра, улыбаясь, посмотрела на сестру.
— Мел, ты только что помянула сразу и Бога, и черта... Это уж слишком!
— Потому что мистер Донован вызывает у меня именно двоякие чувства. С одной стороны, он прекрасный собеседник, красавец с голубыми глазами, — мечтательно произнесла девушка, но тут же раздраженно добавила: — С другой — отвратительный тип, который отобрал у меня мечту. Собственный дом — это все, что мне сейчас нужно. Пусть с небольшим заброшенным участком и старыми постройками. Постепенно я бы все привела в порядок и со временем бы свила там гнездышко.
— Интересно, — произнес Чарли, — что это ты заговорила о гнездышке? Уж не собираешься ли ты создать семью и обзавестись птенцами?
Мелани в шутку толкнула брата в плечо.
— Что еще за намеки? Я пока не собираюсь замуж, мне и одной хорошо. Пусть Сандра вначале покажет пример, она же старшая.
Сестра Мелани, слегка покраснев и опустив глаза, тихо сказала:
— Разве в нашей глуши найдешь порядочного человека? Все женихи давно разбежались.
— Сама виновата. Кто отказал Тимоти Расселу и Стиву Найджелу?
— А кто мне их раскритиковал? — обиженно произнесла Сандра. — Один — толстый и лысый, другой — скряга. Тимоти был несколько полноват, но у него было доброе сердце.
— Но этого недостаточно для семейного счастья! Надо страстно любить и чувствовать себя любимой! Тимоти был тебе только другом, не больше. Создают семью не для того, чтобы вечерами вместе коротать время перед телевизором. Замуж выходят потому, что не могут жить друг без друга. Два любящих сердца хотят быть рядом, биться в унисон, наслаждаясь каждым мгновением, прожитым вместе.
Чарли внимательно посмотрел на Мелани.
— Слушай, сестренка, а ты, случаем, не влюбилась?
— Что за глупости ты говоришь, — стараясь скрыть свое смущение, резко произнесла девушка. — Я, как писатель, должна уметь описывать чувства своих героев, знать психологию человека, уметь моделировать ситуацию.