И как будто всего этого было мало, Уитни продолжали преследовать неприятности. Скоро ему должны были предъявить обвинения в злоупотреблениях и мошенничестве. Аманда сама готовила репортаж об этом, стараясь вселить в него хоть слабую надежду, что все обойдется.

Чтобы попытаться повлиять на решение Карлы, Аманда пригласила ее в ресторан с мексиканской кухней. Но от этого тоска Карлы по дому только разыгралась еще хуже.

Рядом пыхтел Кристофер, размазывающий по тарелке свой ленч. Аманда не стала делать ему замечание – это только лишний раз подчеркнуло бы недоработки бедной Карлы.

– Что я должна сделать, чтобы ты передумала? – со вздохом спросила Аманда.

– Я так одинока, – сказала Карла, беспомощно пожимая плечами. – Я скучаю по семье. У меня нет здесь никого, кроме вас и Кристофера, – она закусила нижнюю губу. – Я так ни с кем и не познакомилась.

Аманда понимала, что Карла имеет в виду мужчину. Действительно, трудно было с кем-нибудь познакомиться, когда почти весь день приходилось воевать с Кристофером, а свободное время тратить на телесериалы.

Аманда попыталась вспомнить, что такое быть двадцатилетней. Ей казалось, что ее отделяет от этого возраста несколько веков, а не каких-то восемь лет. И, конечно, ее взгляды на жизнь сильно отличались от взглядов Карлы, которая никогда не боролась за то, чтобы добиться поставленной цели, а просто смиренно ждала, пока все само свалится ей в руки.

– Может быть, тебе поступить в спортивный клуб или пойти куда-нибудь учиться по вечерам…

– Нет, – покачала головой Карла. – Я твердо решила. И уже говорила с Эдуардо.

Эдуардо был старшим братом Карлы, главой семьи, живущей в Таосе.

– Он приедет за мной в конце недели.

Недели? Аманда точно знала, что не сможет найти Карле замену за такой короткий срок. К тому же она успела по-настоящему привязаться к девушке.

– Я…

Аманду прервал вой сирены, доносившийся снаружи.

– Что это? – испуганно воскликнула Карла.

Аманда подхватила Кристофера, который уже готов был спрыгнуть со стула, чтобы лично выяснить этот вопрос.

– Похоже на полицейскую сирену, – сказала Аманда.

– Это не сирена, – возразила Карла.

– Я имею в виду не машину, а сигнализацию, которая срабатывает при попытке ограбления.

Через окно было видно, как у винного магазина на другой стороне улицы собирается толпа. Аманда тут же вскочила на ноги.

– Ждите меня здесь, – бросила она Карле. – Я сейчас вернусь.

Пересев на место рядом с Кристофером, Карла смотрела, как Аманда присоединяется к толпе любопытных.

Аманда видела внутри помещения какое-то движение, но трудно было понять, что там происходит. Она повернулась к стоящему рядом пожилому мужчине в широкополой шляпе.

– Что там случилось?

Тот даже не повернулся, чтобы взглянуть на нее.

– Похоже на ограбление. – Мужчина смотрел как зачарованный внутрь.

– Я видела, как он входил, – сообщила женщина за спиной Аманды. – Высокий худой парень с большим пистолетом, как в телесериале про аптеку, который сейчас показывают.

Аманда обернулась, чтобы взглянуть на женщину. Она сильно сомневалась, что парень действительно вошел с пистолетом в руках, ведь Аманда прекрасно знала, как быстро люди домысливают детали, когда им хочется быть в центре внимания.

– Он был один? – спросила она.

– Я больше никого не видела.

Аманда подошла ближе, чтобы лучше разглядеть то, что происходит внутри. Она ожидала увидеть высокую худощавую мужскую фигуру, может быть, даже пистолет, но не смогла разглядеть никого, кроме человека за прилавком.

– Что такое? Что происходит? – истеричные нотки в голосе говорившего заставили Аманду тут же посмотреть в его сторону. Она увидела пробиравшегося через толпу высокого блондина, который смотрел на дверь магазина полными ужаса глазами.

– О Господи, Дорис! – Он махнул рукой в сторону витрины. – Там моя жена!

Несколько человек в толпе пробормотали себе под нос слова сочувствия, остальные придвинулись ближе, чтобы было лучше видно. Аманда подошла к мужчине и взяла его за руку, чтобы привлечь к себе внимание.

– Вы – владелец этого магазина?

– Да, да. Я вышел на секунду, чтобы купить что-нибудь к ленчу. Она хотела ростбиф. – Мужчина нервно сглотнул слюну. – Я оставил ее всего на десять минут. Как это могло случиться? Здесь такой приличный район.

– Это случается и в приличных районах. – У Аманды защемило сердце, когда она представила, что испытывает сейчас этот человек.

Мужчина, казалось, не слышал ее. Он снова посмотрел через витрину внутрь магазина, крепко прижимая к себе сумку.

Аманда вернулась к ресторану, где Карла стояла у входа, держа Кристофера за руку.

– Что происходит? – Глаза ее, такие безжизненные всего несколько минут назад, теперь горели от возбуждения.

– Это ограбление. Там внутри жена владельца магазина. Она, наверное, сумела нажать на сигнализацию, и грабитель запаниковал. Похоже, теперь он держит ее в качестве заложницы.

Аманда взяла из рук Карлы свою сумочку и достала блокнот и ручку.

– Вот. – Она быстро написала на листочке номер телестудии и, вырвав листок, протянула его Карле. – Я хочу, чтобы ты позвонила по этому телефону. Попроси Пола. Пусть приезжает сюда с камерой как можно быстрее.

Карла ошеломленно смотрела на листочек, который держала в руке.

– Пол? – переспросила она.

– Да, Пол. Пол Родригес. Скажи ему, что здесь происходит ограбление…

Звук сирены неожиданно смолк. Обернувшись, Аманда увидела, что на другой стороне улицы ничего не изменилось, разве что прибавилось зевак.

– Ты все поняла?

Карла кивнула.

Аманда посмотрела сверху вниз на сынишку.

– И смотри не потеряй Кристофера.

– Не волнуйтесь, – Карла крепче сжала ручку ребенка.

Аманда почувствовала себя немного виноватой – опять приходится бросать сынишку ради работы. Она присела перед мальчиком на корточки.

– Маме надо работать, малыш, – сказала она. – Оставайся с Карлой. – И, поцеловав мальчика, Аманда поспешила на другую сторону улицы.

Тротуар перед винным магазином был буквально забит людьми. Найдя глазами долговязую фигуру владельца магазина, она подергала его за рукав, чтобы привлечь внимание.

– Мистер…

Он поглядел на нее затуманенными глазами, словно человек, который неожиданно проснулся и обнаружил себя в центре поля сражения.

– Ансельмо, – он пробормотал собственное имя, словно это было незнакомое слово. – Диего Ансельмо. Я оставил ее только на минуту.

– Я знаю это, – сказала Аманда, стараясь, чтобы голос ее звучал как можно участливей. – Все будет хорошо.

Хотелось бы в это верить, но Аманде приходилось видеть слишком много неудачных исходов подобных дел. Мужчина, казалось, не слышал ее слов.

– Она беременна, – почти всхлипывал он. – На девятом месяце. Это наш первый ребенок. О Господи, что, если…

Снова послышался вой сирен, заглушивший слова Ансельмо. Но Аманде и не требовалось слов. Она прекрасно понимала, что происходит сейчас в душе этого человека. А что, если от всего этого у его жены действительно начнутся преждевременные роды?

Собравшаяся перед магазином толпа расступилась, чтобы пропустить полицейскую машину. Аманда взяла Ансельмо за руку и потянула его за собой к патрульной машине. Первым из нее вылез полный черноволосый офицер с обезображенным оспой лицом и шрамом над левым глазом.

Он оглядел улицу абсолютно равнодушными глазами.

– Кто-нибудь видел, что здесь произошло? – громко спросил офицер. В ответ отозвались сразу около дюжины голосов.

Аманда сделала несколько шагов вперед и решительно произнесла:

– Я – Аманда Фостер из новостей канала «K-DEL».

Полицейский скользнул по ней глазами и, видимо, не узнал. В глазах его светилась разве что неприязнь. Еще один полицейский, считающий представителей прессы беспринципными стервятниками. Впрочем, его трудно было в этом обвинить.

– Никогда не смотрю новости, – пробурчал полицейский. – Достаточно того, что я живу среди всего этого по восемь часов в день.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: