Сандра пыталась сопротивляться, но огонь, поднявшийся в ней, затмил все ее разумные решения. Все обещания на будущее, которые она давала себе, растаяли как туман. Сандра не сдержалась и поцеловала его в ответ.
И, несмотря на то что она все еще была глубоко оскорблена его нелепыми подозрениями, все в ее душе мгновенно изменилось. Они целовались с упоением, как любовники, которые не виделись долгое время. Как любовники, которые знают, что им больше не суждено встретиться.
Слезы хлынули из ее глаз, и боль пронзила сердце.
Джейсон медленно отпустил ее и выпрямился. Сандра заметила, что его щеки покраснели. Она ощущала, что он злится на себя за то, что поддался в очередной раз разрушающей страсти.
Ей понадобилась вся природная сила, чтобы гордо поднять голову и уверенно отступить назад.
– Прощай, Джейсон, – сказала она таким спокойным и уверенным голосом, на какой только была способна. – Я буду благодарна тебе, если ты опустишь открытку с названием фирмы, ремонтирующей мосты, в мой Почтовый ящик.
Джейсон повернулся и ушел, а она продолжала стоять. От отчаяния ее трясло. Сандра сжала пальцы в кулаки, борясь с собой, чтобы не побежать за ним. Она хотела крикнуть Джейсону, что он ошибается. Что все эти годы она любила только его. И даже разлука не смогла разрушить невидимой связи, которая существовала между ними.
Но он бы все равно не поверил Сандре. И хотя ей было крайне неприятно осознавать, что он упорно сравнивает ее со своей мачехой, бедняжке сейчас казалось, что она понимает Джейсона.
Неуверенному в себе и любящему отца молодому человеку пришлось противостоять притязаниям мачехи. Сандра подумала о том, каким же ударом подобное испытание явилось для Джейсона. Это была травма, след которой остался на всю жизнь.
Звук заработавшего мотора вывел ее из транса. Сандра заторопилась, Подбежала к окну и увидела отъезжающую машину Джейсона.
Сандра поднялась в главную спальню и начала уборку снова. Эта монотонная работа всегда приносила ей облегчение…
Было поздно, когда она заставила себя лечь в постель. Сандра была измучена, но не могла уснуть, и лежала, глядя невидящими глазами в теплую летнюю ночь, тогда как быстрые образы сменяли друг друга в ее голове.
Следующим утром, напоенным ароматом солнца, дождя и растущей зелени, она проследовала через владения Джейсона на пляж, пытаясь все забыть. Сначала она долго шла по прохладному песку, вдоль устья реки, но это не сработало и не погасило огонь, бушующий в ее душе.
– Мне кажется, что отец передал мне свою невезучесть, – разоткровенничалась она с Литлом. – Нет, глупый кот! Не подходи так близко к реке. Если ты упадешь в воду, течение снесет тебя в море!
Впервые Литл послушался ее, и они повернули назад. У входа Сандра заглянула в почтовый ящик и обнаружила конверт со своим именем, написанным уверенным почерком Джейсона.
С замиранием сердца Сандра открыла его и прочла имя и телефон строителя мостов. Она ничуть не удивилась, когда, позвонив ему, вдруг услышала, что уже записана, и тогда-то и во столько-то специалист придет осматривать мост. Эта процедура напомнила ей посещение стоматологической клиники. Хотя чему удивляться? Ведь записал ее Джейсон.
Инженер приехал спустя несколько дней. Молодой, рыжеволосый, как и Сандра, а главное, уверенный в себе, он с головой ушел в работу, хотя молодая женщина и успела прочитать восхищенное одобрение в его глазах.
Он провозился с осмотром моста около часа, после чего постучал в дом Сандры.
– Как дела? – спросила она с искусственной улыбкой, за которой пыталась скрыть явную заинтересованность.
– Боюсь, неважно. Спускайтесь к мосту – и сами все увидите. Я смогу все объяснить на конкретном примере.
Джейсон оказался прав и на этот раз. Масса воды во время наводнения смогла расшатать покрытие моста и практически полностью сдвинула его с остова.
– Значит, так, – произнес инженер авторитетно. – Покрытие необходимо заменить. – Он небрежно, но легко пнул ногой шатающееся бревно. – Вот видите?
– А как же опоры? – Сандра наклонилась, чтобы рассмотреть их.
– С ними, к счастью, нет никаких проблем, – ответил он, довольно улыбаясь. – И меня это радует. Работа будет совсем несложной.
– Вы можете подсчитать, во сколько мне это обойдется?
– Только приблизительно. Более точные расчеты я пришлю вам позднее.
Он назвал Сандре сумму, которая почти не отличалась от той, что предугадал Джейсон. Сандра погрузилась в раздумья, в отчаянии пыталась сообразить, как ей уговорить своего банковского служащего дать ей кредит.
Тут инженер внимательно уставился куда-то мимо ее уха и громко крикнул:
– Джейсон, привет! Не знал, что ты заявишься.
Сандра замерла, услышав глубокий голос своего возлюбленного. Она побледнела, но заставила себя растянуть губы в улыбке и повернуться к нему.
Бросив на него независимый взгляд, Сандра заметила, что ее сосед выглядит угрюмо и весьма устало.
– Доброе утро, Сандра, – обратился он к ней после того, как поприветствовал инженера.
Сандра не доверяла своему голосу, когда рядом находился известный ей обольститель, поэтому только улыбнулась.
Однако тот был настроен на деловой лад.
– Обследование закончено? – поинтересовался Джейсон у знакомого специалиста.
– Да, – ответил тот бодро, переводя взгляд с Сандры на Джейсона. – Я пришлю мисс точный счет. А как твой новый мост на ферме?
– Все пока отлично, – сухо ответил Джейсон. – Я провожу тебя до машины.
Сандра протянула инженеру ладонь.
– Благодарю вас за помощь, – произнесла она с искренней улыбкой.
После этого она вернулась обратно в Кейпмайлз, чувствуя такой холод, что вряд ли даже полуденное летнее солнце когда-либо сможет его растопить.
Я не могу выплатить такую сумму! – в отчаянии думала она; Но окружающий мир, казалось, был к ней безразличен. Сандра сжала кулаки, стиснула зубы, вскинула гордый подбородок и поднялась вверх по ступеням. Она должна с этим справиться, даже несмотря на то что выхода не было. Все складывалось не так, как ей хотелось. Она любила Джейсона, но тот не любил ее. У нее не было денег на самое необходимое.
Побродив по подсобным помещениям, Сандра обнаружила в гараже ветхую стремянку и втащила ее в дом. Когда она уже наполовину забралась на нее, кто-то постучал снизу в дверь. Стук сопровождался глубоким голосом Джейсона, зовущего ее:
– Сандра, открой!
Она оступилась и чуть было не уронила ведро с краской. Лестница сильно закачалась под ней.
– Я наверху! – пришлось крикнуть ей в ответ.
Джейсон молча поднялся по ступенькам, возник в дверном проеме и нахмурился, увидев ее.
– Что ты делаешь на этой ветхой штуке?
– Крашу. Эта стремянка повыше прежней, – ответила Сандра суровым тоном и взобралась еще на несколько ступеней, пытаясь достать до потолка.
Она услышала, как мужчина выругался, направляясь к стремянке и хватаясь за нее руками.
– Немедленно слезай, пока не упала! – приказал он тоном, не терпящим возражения.
– Да все в порядке, – ответила Сандра, посмотрев вниз и увидев его прищуренные глаза. Она провела белую полосу по потолку.
– Не будь идиоткой! Сколько ты намерена там торчать?
Волнение, возникшее внутри нее, еще больше усилилось, когда она увидела его крепкие, сильные руки, держащие стремянку всего в нескольких дюймах от ее ног. Сжавшись, Сандра пробормотала:
– Мне нужно сегодня обязательно покрасить эту комнату и расположенную рядом с ней ванную.
Джейсон взглянул на упрямицу из-под нахмуренных бровей и пробурчал:
– Да здесь же масса работы!
– Ну и что? – пожала она плечами и провела еще одну полосу.
– Так вот откуда у тебя круги под глазами?
Сандра обмакнула кисть в краску, с трудом удерживаясь на шатающейся лестнице.
Он придержал ее и произнес:
– Я одолжу тебе нормальную стремянку, спускайся немедленно с этой развалюхи.
– Ты так любезен, дорогой Джейсон, – ответила Сандра, улыбаясь так же, как на тысячах своих фотографий. Эта улыбка была тем ее оружием, за которым она могла спрятать свои мысли и эмоции. – Но, думаю, не стоит этого делать. Моя стремянка только кажется ветхой. На самом деле она очень хорошая и, главное, настолько высокая, что, стоя на ней, я спокойно могу достать до потолка.