— Хорошо, Рей. — Оорон коротко кивнул. — Хорошо бы еще послать транспорт за нашими женщинами. Они покинули айсор, как ты и просил.

— Сделаем лучше. Можешь направить айсор в то место, где они сейчас находятся. Мы просто снизимся и подберем их. Это возможно?

— Да. Разумеется.

— Еще один вопрос.

— Слушаю.

— Каким образом работающие в доме люди получают зарплату?

Он усмехнулся.

— Когда как. Последние четыре месяца вообще не получали.

— Тогда начисли, пожалуйста, и себе и остальным нормальный оклад и премию в размере месячной оплаты, а с сегодняшнего дня пусть будет двойная оплата.

— Но…

— И никаких «но». Жизнь рядом со мной интересная, но довольно опасная штука. Это будет своеобразная премия за риск.

Несмотря на то что день еще не закончился, я наконец-то снял броню, сполоснулся под душем, после чего завалился спать. И не то чтобы мне очень был нужен отдых. Просто необходимо некоторое время для сброса нового языка из шлема. Делалось это просто и быстро, но лучше всего работало, когда мозги пребывали в относительном покое.

Глава 19

Разбудили меня, по моим ощущениям, часов через восемь. Оказывается, прибыл местный аналог нотариуса, причем в количестве двух штук. В скором темпе мы оформили все необходимые бумаги, после чего отбыли восвояси, пугливо озираясь на истребитель, из которого неслись азартные матюги Вадима.

— Рей, почему он кричит? — почтительно спросил меня Оорон.

Я пожал плечами.

— Думаю, загрузил себе программу воздушного боя. Это довольно азартная штука.

— А что он кричит?

— Э… сейчас конкретно он сравнивает своего противника с лицом нетрадиционной половой ориентации и предлагает ему попасть в задний проход женщины легкого поведения. Дальше практически непереводимая игра слов.

— ?!!

— Это традиция. — Я развел руками. — Такие пожелания — просто старинный добрый обычай нашей родины. Вы его кормили?

— Не выходит. Пробовали два раза.

— Вот черт. Сейчас я ему устрою.

Заигравшегося летуна я смог вытащить только обесточив машину. Устроив короткую головомойку и лично проследив, чтобы он поел, с чувством выполненного долга опять попытался заснуть, но сон не шел. Я ворочался часа полтора, пока не понял, что мне не дает покоя смуглокожая красавица, передавшая жезл Властителя.

— Так. — Я сел на постели. — Налицо половая неврастения в тяжелой форме. Будем лечить.

Короткое плетение материализовало на кровати пакет с одеждой. Это было мое личное изобретение. Как только я научился творить простые предметы, решил не мучиться со стиркой одежды, когда можно просто менять ее разом. В пакете были белье, сапоги, штаны, куртка, рубашка и пояс. Все чистое и новое, словно из магазина, кроме сапог, которые были слегка разношены.

— Оорон!

— Да, Рей?

— Я тут надумал прогуляться. Куда бы ты посоветовал пойти?

— Но насколько я понял, ваш летательный аппарат еще не готов?

— А что, телепортами здесь не ходят?

Он едва заметно улыбнулся.

— Все экономят.

— Ну, а я не экономлю. — Я наконец смог пристроить жезл на поясе так, чтобы он не болтался и не мешал при ходьбе. — Так как?

— Ну… в кайсоре Делор сегодня праздник Новолуния. Но он начнется только через два оборота ваших часов.

Через секунду я понял, что Оорон говорит о песочных часах. Получалось восемь часов.

— А не на небесах? Где-нибудь внизу?

— В Артостоне вроде сейчас празднуют чего-то… — Он на мгновение задумался. — Сейчас узнаем точно.

Он что-то нащелкал на своем браслете и повернулся лицом к стене, на которой через несколько секунд проявился большой экран.

На экране был кусок кабинета, стол, заваленный бумагами, и склонившаяся к документам лысина в окружении редкой поросли седых волос.

Человек поднял голову и слегка подслеповато уставился в экран.

— Оорон! Вот старый алорхо, где тебя носило? А что это за разряженный клоун рядом с тобой? Я его знаю? — С этими словами человек откуда-то сбоку достал очки и, надев их, вновь внимательно прошелся по мне взглядом, споткнувшись о жезл.

— О расом дерано. — Он отбросил кресло, упал на колени и низко опустил голову. — Прошу простить меня, пресветлый Небожитель, из-за слепоты я почти ничего не вижу и принял вас за одного из племянников этого… — Он ткнул пальцем в Оорона. — Недостойного сына своей матери.

— Дерано о кассо, старый керенгаро, — прошипел в ответ Оорон. — Властитель Рей в неизъяснимой милости своей желает…

— Подожди. — Я легонько коснулся рукава Оорона, останавливая поток красноречия. — Как зовут твоего друга?

— Тайово, — хмуро буркнул под нос Оорон.

— Уважаемый Тайово. Встаньте, пожалуйста. Я пока не очень хорошо знаю ваш язык и обычаи, поэтому прошу простить мне, если я своими словами или действиями как-то задену вас. Дело в том, что я недавно на вашей планете и хочу получше узнать людей, что здесь живут. Поэтому я попросил Оорона порекомендовать мне какой-нибудь праздник. Потому что лучше, чем праздники, людей характеризует только горе.

По мере моей короткой речи глаза Тайово постепенно расширялись, пока не стали размером с две райванские монеты.

— И что? — спросил он удивленно. — Он настоящий Властитель?

— Более чем, — язвительно ответил Оорон. — Практически на моих глазах порвал в клочья штурмовую команду Алых Всадников и получил жезл Властителя из рук Повелителя штормов.

Тайово медленно встал с колен и перевел на меня взгляд.

— Неужели я дожил до дня, когда Небожителем стал приличный человек?

— Постараюсь вас не разочаровать, почтенный Тайово. — Я склонил голову в коротком поклоне.

— Ты видел! — Тайово дернулся, опрокинув стул, и, в возбуждении, заметался по кабинету. — Властитель неба поклонился презренному червю? Или мне это показалось? — Внезапно он остановился. — Когда вы сможете приехать?

— Я готов. Хоть сейчас.

Веретено возникло туманной дымкой одновременно и в двух шагах от меня, и на экране, посреди кабинета. Я шагнул сквозь него и оказался в небольшом, метров пять на пять офисе, заставленном стеллажами для документов и единственным столом, на котором находился экран и серый блок, из которого торчали разнокалиберные провода. Вероятно, что-то вроде компьютера.

— И снова вы меня удивили. — Тайово потер переносицу под очками. — Вот так раз и все. И никаких украшенных бриллиантами бипланов и окружающей свиты.

Я улыбнулся.

— Я, может, и клоун, но не настолько.

— Да. Похоже, сегодня клоун я. — Он устало снял очки и помассировал глаза. — Чего конкретно вы хотите?

— Слушайте, да не напрягайтесь вы так! Ну погуляю по городу, ну выпью местного вина, может, познакомлюсь с девчонками. Никаких бесчинств творить не намерен. Даже если встречу хулиганов, постараюсь обойтись без членовредительства. В конце концов, я же в гостях, так что нарушать чужие законы не намерен. Могу даже не светить жезлом.

После того как на его глазах жезл превратился в шпагу, он сразу как-то обмяк.

— Прошу простить меня. Как-то все сразу навалилось… — Он подошел к одному из стеллажей и вынул толстенную папку неприметного серого цвета.

К моему удивлению, в папке были не документы, а коробка, в которой аккуратно помещались бутылка и два металлических стаканчика.

Старик присел на стол, а мне кивнул на единственный в помещении стул. Затем твердой рукой наполнил оба стакана и двинул один в мою сторону. Я по привычке коснулся краешком стакана его посуды и опрокинул жидкость в рот.

На вкус сивуха сивухой. И только через пару секунд мягким и теплым травяным облаком вернулось послевкусие.

— Хорошо.

— Ну. — Тайово довольно кивнул. — Дедов еще рецепт. Скажите, — он слегка замялся, — вы коснулись моего стакана, это какой-то обычай?

Я рассмеялся.

— Да. В старину на больших сборищах люди демонстративно давали плеснуть из чужого кубка в свой, показывая, что вино не отравлено. Вино давно уже никто не портит, а обычай остался. Своего рода дружеский жест.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: