— Не желаешь? — Мэр кивнул на помост.
— Да я как-то не думал о женитьбе.
— Это совершенно необязательно. Но если ты хочешь уйти с праздника не один, то просто обязан проявить свой талант. В основном Небожители так или иначе демонстрируют фокусы.
Я улыбнулся.
— Подумаю.
Но подумать мне не дали. Сначала негромко, а потом все сильнее и сильнее до нас стали докатываться волны какого-то скандала.
Я только успел дожевать кусок и промокнуть губы салфеткой, как народ буквально хлынул в стороны, а на площадь медленно и неотвратимо, словно тяжелый танк, вышел огромный, больше двух метров роста, здоровенный мужик в золотой хламиде и с жезлом на поясе, в окружении многочисленной свиты. Неторопливо, по-хозяйски гигант подошел к нашему столу и навис тяжелой тушей над сидящими людьми.
— Я узнал, что твоя дочь здорова?
Голос у гиганта был соответствующий. Гулкий и рокочущий, словно он говорил в большую канализационную трубу. Из-за убивающих его заклятий гигант был явно не в себе и поэтому способен на любые глупости.
Мэр, казалось, был полон спокойствия и уверенности. Он с достоинством отложил салфетку в сторону и, не вставая, произнес:
— Мы рады видеть вас на НАШЕМ празднике, Лорд Гонт. — Затем также неторопливо отставил стул в сторону и встал на колени.
Да-да. Вспомнил. Это тот урод, что чуть не убил девчонку.
Словно шелест прошел по площади. Люди становились на колени.
Но рабской покорности в них не было. Из-под опущенных бровей тут и там сверкали полные ненависти глаза.
Эти люди явно были небезнадежны. А раз так, то им следовало помочь.
— А ты, тварь, почему не на коленях? — почти прокричал гигант в мою сторону.
Вместо ответа я нашел стоявший на столе самый большой кубок, не торопясь, наполнил до краев и мгновенным движением выплеснул ему в лицо.
Как и ожидалось, гигант с ревом кинулся вперед. Мне оставалось лишь чуть двинуть стол и слегка пододвинуть тарелку с салатом. Наткнувшись на стол, лорд вполне предсказуемо качнулся вперед и застыл в сантиметрах от тарелки. Такого безобразия я потерпеть не мог и резким ударом по затылку заставил его нырнуть лицом в мелко нарезанную зелень.
Только сейчас я понял, что до этого лорд, оказывается, говорил шепотом. Потому что раздался такой рев, что содержимое тарелки разметало по сторонам и зазвенели стекла в домах. Я шагнул на стул, потом на стол и, наступив на голову лорда, заставил его еще раз окунуться в остатки салата, после чего соскочил за его спиной.
Он наконец-то отклеился от стола и, тряся кулаками, словно обезьяна, кинулся на меня. Инерция тела была такова, что мне осталось лишь перехватить его руку и, сдвинувшись чуть в сторону, крутануть согнутую в локте конечность.
С громким хрустом разрываемых связок и мышц рука повисла. Ничего не соображая от боли и ярости, Гонт прочертил кровавую борозду по доскам настила и, с трудом приподнявшись, начал нащупывать на поясе жезл. Не дожидаясь результата, я со всей силы несколько раз ударил ногой, превращая в кашу ребра, легкие и внутренние органы.
Потом, когда он упал на спину, еще одним ударом сорвал с его пояса жезл и отправил куда-то в испуганно ахнувшую толпу.
Свита Лорда стояла в совершеннейшем шоке, даже не пытаясь как-то мне помешать.
Я пинком перекатил его на живот, а на секунду остановившись, чтобы посмотреть на реакцию горожан, неожиданно встретился глазами с молодым мечником. Он стоял в готовности метнуть мне свой меч при первой необходимости.
Я улыбнулся и медленным движением показал удар кулаком. Потом еще раз, и удивленный парень завороженно кивнул головой. Затем я ударил в полную силу так, что рука прошла через позвоночник насквозь и коснулась досок настила. Но зная живучесть подобных существ, я вторым ударом еще и расколол голову, расплескав мозги.
Лучше всякого свидетельства о смерти мир вокруг качнула энергия посмертного дара. После потери центра сосредоточения, как это часто бывает у долгоживущих, тело лорда на глазах превратилось в грязную лужу.
Я поднялся с колена и с неудовольствием оглядел свои заляпанные кровавой кашей руки и камзол.
— Вот так, блин. Сходил по девочкам.
Внезапно за спиной что-то шевельнулось, и я, почувствовав опасность, резко обернулся, расплескивая в стороны эффекторы боевой ауры.
Какой-то из гвардейцев покойного лорда решил проявить героизм и, глядя расширенными от страха глазами на полыхающие после поглощения посмертного дара алым светом лепестки ауры, настойчиво тянул из-за пояса боевой жезл.
Наконец ему это удалось, но вместо того чтобы ударить, он обессиленно упал на колени и беззвучно заплакал. Это словно послужило командой для остальных членов свиты, и они тоже опустились на брусчатку.
— Эй, люди! — Я обвел глазами коленопреклоненную толпу. — Неужели смерть одного подонка — повод отменять праздник? — Я провел руками по одежде, заставляя всю кровь и грязь осыпаться невесомой пылью. — Я думаю, можно мое выступление засчитать как конкурсный номер?
Глава 20
Первым опомнился мэр. Он шумно отряхивался от налипшей на штаны грязи и зорко поглядывал по сторонам.
— Да уж. Такого номера я даже в цирке не видел.
— Теперь с вами. — Я обернулся к стоящей на колени свите. — Быстро поднялись и унесли свои задницы в неведомое мне далеко. И этого безутешного тоже с собой прихватите.
Тихо подошел Тайово.
— Чего это он так? — Я кивнул головой в спину рыдающего пацана, уносимого под руки гвардейцами.
— Сын. Надеялся на наследство.
— Так они же почти бессмертные?
— Правильно сказал. Почти. Лорд был заядлый гонщик и годом позже или раньше все равно сломал бы себе шею. А теперь и надежды не осталось.
— Ну чужие надежды не моя забота.
— Я дал команду, и завтра слуги Лорда подгонят сюда его бывший айсор. Лорд был настоящим богачом, и его айсор — это огромный летающий город.
— А мне-то что с этого? — ворчливо возразил я. — В двух спальнях одновременно спать не сможешь. Подарить если кому?
— Ты что? — Глаза мэра лихорадочно заблестели. — Айсор — это же власть.
— Дурак, — устало констатировал я. — Вот ты мэр целого города, и что, помогла тебе эта власть спасти единственную дочь? Тебе помог твой друг.
— Но если ты владелец айсора, у тебя не будет таких проблем.
— Зато будут другие, — возразил я. — И чем выше ты забираешься, тем меньше тех, кто сможет тебе помочь в твоей беде.
Занятый разговором, я не сразу заметил тихо стоящую рядом девушку. Пряча правую руку за спиной, она терпеливо ждала конца разговора.
— Привет. — Я улыбнулся девушке и слегка развернулся, как бы включая ее в наш круг.
— Арра! — Вдруг мэр зашипел, словно рассерженная кошка. — А ну брысь отсюда!
— Никуда я не уйду, господин мэр! — Девчушка даже пристукнула ножкой. — Я уже взрослая и имею право!
— Право она имеет! — взъярился Тайово.
Но девушка уже не слушала. Она шагнула ко мне и, привстав на цыпочки, взгромоздила мне на голову венок, легонечко мазнула губами по щеке и гордо покинула помост, стрельнув глазками напоследок.
— Тьфу, дура малолетняя!
— А в чем дело-то? — Я почесал затылок, отчего венок залихватски сбился набок.
— Красный венок — это требование первой ночи.
— А? — Я стянул сочно пахнувшее украшение с головы. — И вправду красный. И что мне с этим делать?
— Не знаю, — честно ответил мэр. — Ты все это затеял, тебе и расхлебывать.
— Ну предположим, затеял это не я, а один наш общий знакомый, озабоченный, как ему и хозяину угодить, и старому другу помочь…
Понемногу люди отошли от зрелища, которое я им невольно устроил, и пьянка с танцами возобновилась. Я уже сидел за другим столом и в окружении шумной компании рассказывал какие-то истории, потом чего-то пели хором. А позже девчонки развели меня на фейерверк. Что я с удовольствием и проделал. И в ночное небо взвилась целая стая огненных птиц. Сделав круг над городом, стая рассыпалась облаком алых искр, из которых появились драконы и устроили в небе отчаянную чехарду, гоняясь друг за другом. Были еще разноцветные облака, огненные фонтаны, летающие каравеллы и многое другое, чего сейчас и не упомнишь.