– Мне жаль, что я прерываю вас, мадам Президент, – Лиза показала глазами на часы – без пяти восемь. – Но подошло время вашей пресс-конференции.

– Не заставляйте эту девочку понукать вас как скотину на ферме, – раздался голос Джейн из-за спины Лизы. Помощник задушила улыбку. Джейн постоянно говорила что-то вроде этого.

Дэв закатила глаза.

– Точно. Конечно. – Она встала и сняла жакет с вешалки, вручая его Дэвиду. Согласно их ритуалу, он помог Дэв надеть его, и расправил ткань на плечах, когда она застегнула пуговицы. Это, больше чем что-либо другое, говорило об их привязанности и дружбе. Дэв делала то же самой для него в других случаях.

Президент сбросила мнимую соринку с черной шерстяной ткани.

– Пошлите копии этого Лауре, – она указала на стопку газет. – Я не хочу, чтобы это было неожиданностью для нее. И кто-нибудь… м-м-м… мог бы сообщить ей, что я очень сожалею обо всем этом?

Дэвид кивнул.

– Я уже сделал это. И попросил, чтобы она пришла на пресс-конференцию сегодня. Я сказал ей, что вы захотите поговорить с ней после.

– Хороший человек. Я знала, что держу тебя не просто так.

– Да, ведь у меня очаровательная индивидуальности и симпатичная внешность.

Дэв рассмеялась. Она ударила Дэвида кулаком в живот, заставив его сожалеть о съеденном на завтрак.

– Нет. Потому, что ты лучший проклятый тренер по бизнесу, и мы знаем это. – Дэв взяла карточки с заметками у Лизы и положила их к себе в карман.

– Ты хочешь сказать, что я плохо выгляжу? – Дэвид с негодованием повел плечами и наморщил нос.

Дэвлин усмехнулась.

– Я бы никогда не сказала этого. Твоя жена просто пнула бы меня.

– Мадам Президент, вам, в самом деле, уже пора, – напомнила Лиза, уже идя к двери.

– Рогатый скот затягивает время! – Раздалось откуда-то издалека.

* * *

Когда Лаура открыла следующую газету, ее рот был все еще открыт из-за прошлой статьи, которую она прочла. Ее лицо приобрело еще более темный красный оттенок, когда она прочла заголовок.

– Дом для игр? Маленькая блондинистая игрушка президента?

Лаура смяла газету и бросила ее в кучу других, возвышающуюся возле ее постели.

– Гр-р-р! Вы мерзкие сукины дети! – Увидев подпись под статьей она сердито фыркнула и разорвала газету с ее именем в заголовке и жуткой фотографией из выпускного альбома колледжа. – Ты был жопой в колледже, Марджори. И ты все еще жопа!

Гремлин заскулил и спрятался под подушкой Лауры.

Невыразительный женский голос зазвучал в комнате:

– Время до начала пресс-конференции одна минута. Активизируйте подачу изображения.

– Активировать… м-м-м… э-м… черт… 186… э-м… 1868… тьфу! Приостановить активацию.

Лаура отважно попыталась запомнить код, но он все время вылетал из головы. Майкл Оакс заявил, что последние четыре цифры номера ее социального обеспечения – это недопустимый пароль и настоял, чтобы она придумала что-нибудь другое. Она согласилась только для того, чтобы он отстал и убрался из ее комнаты. С тех пор биограф постоянно жалела об этом.

Лаура схватила Гремлина за задние лапы и принялась вытаскивать его из-под подушки.

– Давай же… – Она снова дернула пса, так как он попытался забраться обратно, – …выходи оттуда, ты, жалкий трус! Я сержусь не на тебя!

Когда Лауре, наконец, удалось извлечь его из-под подушки, она поправила очки и медленно внятно зачитала номер его лицензии:

– Активировать 18686GH89ZDC. – "Пусть кто-нибудь попробует вычислить этот код", подумала она вызывающе.

В комнате появилось изображение Дэвлин в полный рост, которая стояла рядом с пресс-секретарем Аллен, в нескольких метрах от подиума в пресс-центре, и перед столом Лауры. Первой мыслью биографа было, что изображение, столь яркое и интенсивное, все равно бледнело по сравнению с реальной женщиной. "Конечно, я была просто каменной тогда".

Гремлин начал рычать на темноволосую женщину. Хотя, даже при лучших обстоятельствах он не выглядел свирепым.

– Замолчи! – Лаура прикрыла пасть ладонью, положив пса себе на колени. – В последний раз говорю, ты не можешь кусать ее… это вообще просто изображение. – Гремлин обнадежено заскулил, махая хвостом. Лаура закатила глаза. – Реальную тоже нельзя кусать. Начинается… тихо. – Она рассеяно поцеловала макушку Гремлина и села в позу лотоса, пристально глядя на экран. – Дэвлин позаботится об этом. – Лаура кивнула. – Они даже не заметят, что их поразило.

Дэв ходила туда-сюда, ожидая, пока пресс-секретарь ее представит. Она не могла не задаваться вопросом, как Лаура восприняла эти новости. "В конце концов, она – разумная зрелая женщина. Она поймет, что это было неизбежно, и действительно ничего нельзя было сделать".

– Порви их на клочки, Дэв! – Нетерпеливо вскрикнула Лаура.

– Дамы и господа, Президент Марлоу ответит на несколько вопросов на темы, которые были объявлены сегодня утром. – Пресс-секретарь отрегулировала микрофон так, чтобы он был подходящей высоты для Дэвлин.

Когда Президент вышла, все камеры были направлены на нее. Она подняла глаза, и взгляд тут же переместился к тому месту, где обычно стояла Лаура. Дэв с трудом удержалась от вздоха, и, надеясь, что разочарование не отразилось у нее на лице, поприветствовала прессу.

– Доброе утро.

Ответом послужили голоса 'мадам Президент' и 'Доброе утро'.

Дэвлин перетасовала карточки.

– Давайте начнем с акта регистрации ДНК? – Она указала на человека в первом ряду и улыбнулась. – Начнем с вас, Билл. Я знаю, вы просто умираете, как хотите этого.

Лысеющий репортер из Chicago Tribune встал и отрегулировал микрофон, который держал в руке.

– На самом деле, мадам Президент, мы хотели бы услышать от вас о Лауре Страйер.

Лаура почти зарычала.

– Поставь его на место, Дэв.

Выражение лица Дэв немного изменилось, но голос оставался ровным.

– Она – очень талантливый биограф, и я рада, что она согласилась писать мою биографию.

– Что? – Крикнула Лаура в сторону Дэв. Она отпустила Гремлина, который снова спрятался под подушку. – Что за? – Спросила она недоверчиво. – Это все, что ты собираешься сказать?

Дэв сделала жест в сторону женщины, которая сидела в середине зала.

– Кэтлин, уверена, у вас получится лучше.

Корреспондент CNN поднялась на ноги и смахнула волосы со лба.

– Не думаю, мадам Президент. Может быть, вы все же укажете какие-нибудь детали, например, почему мисс Страйер оказалась в Белом доме и почему она вдруг стала особо важной персоной квартала? Почему об ее переселении не было сообщено прессе? Что вы скрываете?

– Ничего, ты идиотка! Мы не скрываем ничего! – Лаура сорвала очки с лица и бросила их на кровать.

Дэв приподняла бровь.

– То, что я не раскрываю каждую деталь моей личной жизни прессе, не значит, что я что-то скрываю, – прорычала она.

– О, мой Бог. – Лаура закрыла лицо руками.

Пресс-секретарь, стоящая в стороне от трибуны, на секунду закрыла глаза, пытаясь успокоить дыхание. Она обратилась к Дэвиду:

– Скажите мне, что она не употребила слово 'личный'.

Дэвид взмахнул руками в воздухе.

– Думаю, она имела в виду, что не любит вмешательства. – Он покачал головой. – Из огня, да в полымя.

Дэв тут же поняла, что совершила ошибку, когда весь зал взорвался вопросами.

– Где вы познакомились с мисс Страйер?

– Как давно вы ее знаете?

– Вы уходите от ответа, как Президент Соединенных Штатов?

– Она действительно блондинка?

Лаура подняла брови.

– Ты не когда не получишь удовольствия выяснить это, парень.

Дэв молча слушала гомон голосов. Она полагала происходящее в ее частном месте жительства своим частным делом, несмотря на то, что Лаура и находилась здесь на профессиональном основании. "И почему я думала, что пресса не ухватится за это? Дерьмо!"

– Как ваши дети относятся к ней и что они чувствуют по поводу вашего совместного проживания?


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: