Приключение маленького саламандра

 

 

 

В одной большой и темной пещере жил маленький саламандр по имени Мик. Жил тихо, спокойно и неинтересно: тридцать лет он неподвижно лежал возле ручья на теплом камне.

 

- Ху-ху! - раздался однажды чей-то голос. - Тебе не надоело?

 

Мик огляделся, но никого не увидел. Да и кого он мог увидеть в темной пещере? «Не буду ничего говорить», - подумал саламандр: «Пусть за меня отвечает эхо». 

 

- Я спрашиваю, тебе не надоело? - голос повторил вопрос.

- Надоело-надоело... - отозвалось эхо.

- Нельзя же все время лежать! Ху-ху! - теперь голос звучал возмущенно.

- Почему? - возразил Мик. - Я ведь лежу. 

- А жизнь проходит мимо! 

- Пусть проходит, но только тихо. 

 

Он прислушался. Совсем рядом кто-то махал крыльями.

 

- Кто ты? - спросил саламандр, насторожившись. 

- Пещерная сова, - ответила непрошеная гостья.  

- И чего ты тут кричишь? 

- Я летаю здесь уже третий раз, а ты так и не сдвинулся с места.

- Тебе какое дело? - разозлился Мик. - Летай где-нибудь в другом месте. 

- Неужели тебе не интересен мир вокруг? - удивленно воскликнула сова.

- А чего в нем интересного? Темнота, да и только. 

- Это в пещере темно. Но ты ведь никогда не был наверху. А там есть много всего: горы, долины, реки, озера, моря...

- Ты-то откуда знаешь? 

- Крылья затем и даны, чтобы наверх летать.

 

Но саламандр не поверил болтливой сове и сказал: 

 

- Врешь ты все! Как ты могла что-то видеть? Наверху, наверное, тоже темно. Не может быть, чтобы там все было не так, как здесь. 

- Глупенький, наверху солнце светит, ху-ху!

- А что такое солнце? 

- Ну, это такой большой светящийся камень.

 

И, взмахнув крыльями, она улетела. А маленький саламандр задумался: «Интересно, какое оно, это солнце?». Ему очень захотелось увидеть его. 

Он медленно сполз по камню в холодный ручей и поплыл против течения. 

 

- Что ты делаешь? - спросила старая рыба.

- Я хочу выбраться из пещеры, чтобы увидеть свет солнца, - ответил саламандр Мик.

- Зря стараешься. В мире нет ничего, кроме темноты. 

 

Но Мик продолжал плыть, не обращая на ее советы никакого внимания. 

 

- Подожди! - крикнула издалека рыба. - Вдруг этот свет опасен? Остановись! 

 

2

 

Маленький саламандр проскочил между камнями и оказался в прекрасном озере. Шел дождь. Капли падали с неба и тут же разбивались о воду. Мик смотрел вокруг и не верил глазам. Над землей возвышались горы, покрытые густыми лесами, по склонам текла бурная река, и вокруг не было ни одного темного уголка.  

 

- Эй, малыш-дракон! - донесся до него голос утки. - Залезай мне на спину.

- Спасибо, добрая утка, - сказал Мик. - Только я не дракон, а саламандр. 

- Никогда о таких не слышала, - удивилась птица. - Я подумала, ты ребенок подземного дракона. Ну, того, который живет в пещере. 

- Под землей нет никаких драконов. Скажи лучше, добрая утка, где я могу увидеть солнце?

- Солнце? Да где угодно. Подожди до утра, и оно появится. 

 

Она высадила его на берег и собралась уже уплывать, но Мик окликнул ее:

 

- А ты сама когда-нибудь видела солнце? 

- Конечно. А что в нем такого особенного? Знаешь, летом из-за него бывает невыносимо жарко, так что приходится прятать голову в воду. Вот так!

 

Утка перевернулась, и теперь над озером осталось только ее туловище и две перепончатые лапки. Когда она вынырнула, Мик спросил:

 

- А море? Ты видела море?

- Нет. Мой мир - это озеро. Люди подрезали мне крылья, и я никогда не смогу перелететь через высокие горы. Здесь мое место. 

 

И утка поплыла дальше. 

 

А ночью дождь кончился, и стали видны звезды. Далекие и еле заметные среди черного неба. Маленький саламандр растянулся на корне старого дерева и заснул.

 

 

3

 

 

Мика разбудил шорох сухих листьев. Саламандр открыл глаза. Серые облака вновь затянули небо. По земле скакали маленькие воробушки. Мик вспомнил о словах доброй утки и спросил: 

 

- Уважаемые птички, вы не видели где-нибудь поблизости солнце? 

- Конечно видели, - ответили воробьи. - А зачем тебе солнце? 

- Пещерная сова рассказала мне, что оно освещает реки и моря. 

- Моря? Что это?

- Я и сам, честно говоря, не знаю... 

 

Воробушки копались в листьях и камушках черными клювами, пытаясь найти что-нибудь вкусненькое. И даже разговаривая с Миком, они смотрели вниз, а не на него. 

 

- А их можно есть? - спросил один воробей.

- Не думаю, - саламандр пожал плечами.

- А пить? 

- Наверное, нет.

- Так зачем же они тебе нужны? 

 

Мик не смог ответить умному воробью.

 

- Если вдруг увидите солнце, скажите, пожалуйста, мне, - попросил он.

- Скажем-скажем, - пообещали воробьи. 
    - ​​​Только чего тебе далось это солнце? - удивился  самый умный из них. - Оно есть всегда, а еду еще нужно поискать. Смотри ниже! 

 

Попрощавшись с воробьями, Мик побрел вдоль озера и вышел к маленькому городку. По его улицам ходили люди и ездили автомобили. Но никто не обращал внимание на одинокого пещерного саламандра. 

 

- Простите! - он попытался докричаться до прохожего. - Вы не знаете, где здесь лежит солнце? 

- Извините, спешу, - сказал человек и ускорил шаг. - Посмотрите на главной площади. 

- Большое спасибо. 

 

Но на главной площади солнца не оказалось. Не было его и в ратуше. И даже в городском универмаге, где, казалось бы, продавалось все, не смогли дать Мику хотя бы кусочек солнца.

 

4

 

 

Маленький саламандр устал от поисков и прилег на мосту отдохнуть. Холодный ветер завывал в трубах домов. Внизу шумела скованная камнем река. 

 

- Добрый день, - медленно проговорил чей-то скрипучий голос. 

- Добрый, - отозвался Мик. - Простите, но кто вы?

- Я - бронзовый грифон! Скульптор сделал меня, чтобы я сидел здесь, и вот уже сто с лишним лет я не схожу со своего места.

- Сто с лишним лет! - воскликнул саламандр. - Вы наверняка многое видели в жизни!

- И многое хотел бы забыть... - вздохнул грифон. - Кто только не ходил по этому мосту: воры, обманщики, революционеры и диктаторы. Ты и представить не можешь, какими бессовестными могут быть люди. 

- Скажите, а вы видели солнце?

- Сто тысяч раз! 

- Где?

- На небе, конечно. 

 

Мик сильно удивился.

 

- Как камень может светиться в небе?

- Солнце - это не камень, а большая звезда, - объяснил бронзовый грифон. - Сейчас облачно, поэтому мы его не видим. Вот облака разойдутся, и оно снова появится над горами.

- А когда они разойдутся? - спросил Мик.

- Не знаю. Но чем позже, тем лучше. Посмотри, что со мной сделало солнце! Когда-то давно я был ярким и блестящим, а теперь краска совсем выгорела...

- Я все равно хочу увидеть его. Помогите мне, господин грифон.

- Тебе нужно подняться выше облаков. Иди в горы и заберись на стену старого замка. Может, оттуда ты увидишь солнце. 

- Спасибо вам! Огромное спасибо!

 

Мик взглянул на возвышавшийся над городом замок. Его каменные стены терялись в густых облаках, узкие окна смотрели вниз, наблюдая за долиной, а внутри желтым светом горели электрические лампы.  

 

5

 

Саламандр с трудом взобрался на высокую гору и оказался у закрытых ворот, рядом с которыми висел колокольчик. Мик потянул за веревочку. Раздался пронзительный звон. Тут же из замка донесся голос:

 

- Уже иду! 

 

Ворота открылись, и появился хозяин. Это был низенький человек с забавными длинными усами. Его одежда и даже туфли пестрели пятнами краски всех цветов радуги. 

 

- Кто ты, дорогой гость? - удивился он.

- Я - пещерный саламандр, - ответил Мик. 

- А я художник. И чуть-чуть изобретатель. Будем знакомы.

 

Хозяин посадил Мика на плечо, и вместе они вошли внутрь. На стенах висели пейзажи и натюрморты в тяжелых позолоченных рамах: далекое море, яркие сухофрукты, городская улочка. Художник неплохо знал свое дело.

 

- Что привело тебя в горы? - спросил он. - Я думал, саламандры всю жизнь проводят под землей и никогда не поднимаются так высоко. 

- Дело в том, что я очень хочу увидеть солнце.

- Думаю, я могу тебе помочь. 

 

Мужчина толкнул дверь и шагнул в просторную мастерскую. Всюду лежали холсты и кисти. Стены и потолок украшали сказочные росписи, так что находившимся в комнате казалось, будто они стоят посреди зеленого луга, высокие сосны и кипарисы покачиваются на горизонте, где-то вдалеке плещется синее море, а над землей светит нарисованное солнце. Это солнце, большое и ярко-желтое, поразило маленького саламандра. И хотя художник очень долго над ним трудился, оно не было настоящим. Потолок все же не небо.  

 

- Нравится? - спросил гордый мастер.

- Очень нравится, - честно ответил Мик. - Но я хочу увидеть настоящее солнце. 

- А чем же мое хуже? - удивился хозяин замка.

 

Саламандр пожал плечами. 

 

- Ладно, о вкусах не спорят. Есть у меня еще кое-что. Пойдем.

 

 

6

 

Они вышли на стену замка. Серое небо было совсем близко, будто лежало на черепичной крыше. Мик сидел на плече художника и смотрел вниз, на спрятавшийся среди гор городок. Мужчина достал из кармана складную подзорную трубу и поднес ее к мордочке саламанадра. 

 

- Это гелиоскоп - мое последнее изобретение, - скромно пояснил он и нажал на кнопку. 

 

Металлическая труба стала стремительно удлиняться, пронзив густые облака. И Мик увидел солнце! Настоящее, не нарисованное. Все наверху было залито ярким светом. Завороженно смотря на далекую звезду, маленький саламандр прошептал: 

 

- Спасибо вам, господин художник! 


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: