— Я склоняюсь к той же мысли. Завтра у нас тоже будет понедельник.

Пэтти прикусила губу.

— А вдруг дед догадается, что мы его обманываем?

— Вряд ли. Сегодня у него не возникло ни тени сомнений. — Бабушка Кэтти вздохнула. — Мне самой не нравится его обманывать, но ты бы видела, как быстро он успокоился, поняв, что никуда собираться не надо!

— Если все так просто, — задумчиво произнесла Пэтти, — то, возможно, это выход.

— Радоваться рано, но будем надеяться. Я оладий напекла, хочешь?

— Еще бы! А джема не осталось?

Кэтти открыла дверцу холодильника.

— Земляничный кончился еще на прошлой неделе. Но есть абрикосовый.

— Замечательно!

Вымыв руки здесь же, под кухонным краном, Пэтти устроилась за столом перед тарелкой еще горячих, румяных оладий. Пока она ела, бабушка Кэтти перетирала полотенцем вымытые тарелки и пересказывала услышанные по радио новости.

Пэтти старалась сосредоточиться на ее словах, но мысли то и дело сворачивали в сторону. Брайан пробудил в ее душе чувства, с которыми никак не удавалось справиться.

— Я продаю двух дельфинов — Олафа и Милли, — сказала она, когда бабушка Кэтти умолкла. — Брайан Кардиган покупает их за сто сорок три тысячи долларов.

Кэтти всплеснула руками.

— Сто сорок три тысячи! Но ведь это…

— Куча денег, — улыбнулась Пэтти.

— А этой суммы хватит на восстановление разрушенного амфитеатра со зрительскими местами?

— С лихвой! И еще останется на…

Однако договорить Пэтти не успела.

— Постой! — вдруг озабоченно произнесла Кэтти. — Ты сказала, продаешь Олафа?

— Увы… — вздохнула Пэтти. — Как подумаю, что придется с ним расстаться, сердце разрывается.

— Но ты не можешь его продать! — испуганно воскликнула бабушка Кэтти.

Пэтти мрачно кивнула.

— Не могу, но продаю. Завтра утром подпишу бумаги у нотариуса и…

— Нет!

— Ох, я сама этого не хочу, — вздохнула Пэтти. — Но, продав Олафа и Милли, я смогу решить практически все проблемы цирка.

— Ты не понимаешь! — вновь настойчиво произнесла бабушка Кэтти. — Ты можешь продать Милли, но не Олафа.

— Я, можно сказать, практически сделала это.

— И все-таки придется искать другой выход из положения.

Пэтти пожала плечами.

— Какой? Если бы нам выплатили страховку, тогда о продаже дельфинов не было бы и речи, но дела, как тебе известно, обстоят иначе, поэтому говорить об этом бессмысленно.

— Я бы на твоем месте была настойчивее. А вдруг все-таки выплатят?

— Ты же знаешь, они все сваливают на форс-мажор. И потом, пока я добьюсь правды, мы умрем с голоду. Нет, я не отказываюсь от борьбы со страховой компанией, но займусь этим позже. А пока на полученные за Олафа и Милли деньги проведу реконструкцию зрительского амфитеатра. Потом возобновлю представления. Правда, сначала придется сделать из Долл артистку, но, думаю, с этим проблем не возникнет. Она девчонка сообразительная.

Бабушка Кэтти опустила голову.

— Какой ужас!

— Не расстраивайся, могло быть и хуже. И потом, выбора нет. Если я не воспользуюсь предложением Брайана купить у нас Олафа и Милли, наш бизнес очень скоро пойдет по ветру. И тогда придется расстаться не с двумя, а со всеми дельфинами сразу — просто выпустить их в море, чтобы не сидели на скудной диете. Ведь кормить их я не смогу.

— Детка, ты никак меня не поймешь, — вздохнула Кэтти. — Продать Олафа нельзя. У тебя нет на то прав.

Пэтти удивленно подняла бровь.

— Ты что-то путаешь. Вот Долл и малыша Финни я действительно не могла бы продать, потому что в данный момент они принадлежат не мне. Но относительно Олафа и Милли я решила твердо, как ни прискорбно это осознавать.

— А нельзя вместо Олафа отдать Эльфа?

В глазах Пэтти отразилось недоумение.

— Эльфа? Но… зачем? Почему я должна отдавать одного дельфина вместо другого?

Бабушка Кэтти отвела взгляд.

— Сначала скажи, возможно это или нет?

— Ну… наверное, возможно, ведь Брайан Кардиган, так сказать, не знает дельфинов в лицо, — все еще с удивлением протянула Пэтти. — По-моему, он вообще в них не разбирается, просто ему понравилось, как…

— Вот! — перебила ее бабушка Кэтти. — Значит, так и нужно сделать — подменить Олафа Эльфом. У них даже имена похожие, не исключено, что Эльф станет отзываться на кличку Олаф.

Пэтти задумалась.

— Вполне допускаю, что, очутившись в непривычной обстановке, среди незнакомых дельфинов и людей, Эльф отзовется на кличку Олаф — тем более что это имя ему хорошо знакомо, он слышит его каждый день, — только я по-прежнему не понимаю, для чего нужен подобный обмен. — Пэтти попыталась поймать взгляд Кэтти, но та упорно отводила глаза в сторону. В конце концов Пэтти встревожилась. — Что такое? Я что-то пропустила?

С бледных губ Кэтти слетел вздох.

— Даже не знаю, как сказать. Наверное, нужно было сообщить раньше, но я тебя пожалела. В последнее время столько всего навалилось на твои плечи…

— Кэтти, ты меня пугаешь! — воскликнула Пэтти, уже не на шутку забеспокоившись. — Признавайся, в чем дело!

Пожевав губами, бабушка Кэтти с явной неохотой произнесла:

— Тут такое дело… Тед занял некоторую сумму денег у Рэнди Брэдсона, но не просто так, а под залог. Срок займа — месяц. Если Тед не вернет деньги, то должен будет отдать Рэнди Брэдсону…

— Олафа?! — внезапно онемевшими губами произнесла Пэтти.

Кэтти быстро взглянула на нее.

— Ты все знаешь?

Пэтти ответила лишь спустя несколько мгновений. Ей требовалось время, чтобы освоиться с новой информацией и собраться с мыслями. Затем она качнула головой.

— Нет, просто, пока ты рассказывала, я все поняла. Рэнди Брэдсон давно уговаривает деда продать ему Олафа. Догадываюсь, у Рэнди есть на нашего дельфина выгодный покупатель. Скорее всего, это дельфиний цирк в Галвестоне. — Помолчав еще немного, Пэтти осторожно спросила: — И много дед занял?

— Точно не скажу. Но, как сама думаешь, откуда берутся деньги на рыбу для дельфинов?

— Я снимаю их с нашего общего с дедом счета, — негромко ответила Пэтти.

— Разве в какой-то момент ты не заметила, что денег стало больше?

Пэтти ковырнула вилкой последнюю оладью и отодвинула тарелку.

— Я подумала, что дед перевел их со своего личного счета на общий.

— Ох, не было чего переводить. Поэтому дед и подписал договор с Рэнди Брэдсоном.

— Договор?! — вскрикнула Пэтти. — Значит, все оформлено официально? Но как?! Когда?! Ведь дед никуда не выходит!

Кэтти повесила посудное полотенце на крючок.

— Дед позвонил Рэнди Брэдсону, и вскоре тот заехал к нам, привезя с собой нотариуса.

— Но… — Едва начав, Пэтти умолкла и провела ладонью по лицу. — Но дед не может подписывать документы, ведь он сейчас… не в себе. Будучи в здравом рассудке, дед никогда не заключил бы договор на таких кабальных условиях. Месяц! — Пэтти вновь с беспокойством взглянула на Кэтти. — Когда истекает срок?

Та лишь шмыгнула носом.

Пэтти похолодела.

— Что, уже истек?!

Переведя взгляд на окно, Кэтти медленно произнесла:

— Рэнди Брэдсон может потребовать Олафа в любой момент.

— А я собираюсь завтра подписывать договор с Брайаном Кардиганом… — прошептала Пэтти.

В одну минуту она вдруг словно спустилась с небес на землю. Только что впереди маячила перспектива восстановления цирка, возобновления представлений, продолжения привычной жизни, но в одну минуту выстроенная в воображении конструкция рухнула. Все вернулось в прежнюю плоскость, на горизонте замаячили те же вопросы: как выплатить обговоренную сумму за Долл, как восстановить цирк и где раздобыть денег на рыбу для дельфинов…

— Теперь понимаешь, почему я спросила, нельзя ли подменить Олафа?

Погруженная в мрачные размышления, Пэтти вздрогнула, услышав голос Кэтти.

— Подменить… Легко сказать… Во-первых, это обман, а во-вторых… — она вздохнула, — не имеет смысла. Ведь Брайан Кардиган приобретает Олафа и Милли не просто так. Его привел в восторг цирковой номер, который те показывают. Если бы не это, вряд ли Брайану пришло бы в голову покупать у меня дельфинов.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: