Эми не очень хотелось ехать на свадьбу кузины и она воспользовалась предлогом отказаться, но если бы она знала, какого мрачного, необщительного, даже грубого типа ей предстоит везти, то выбрала бы свадьбу.
— Никогда не видел столько мотоциклов сразу, — с удивлением заметил Роберт, когда они проезжали мимо рядов мощных машин, рядом с которыми стояли их хозяева и просто зеваки.
— Не волнуйтесь, дом Синди и Клиффа стоит в стороне от дорог, мама сегодня утром закупила для вас продукты, так что вы можете до самого отлета с острова не выезжать со двора, если не захотите.
После всего, что он говорил, Эми почти не сомневалась, что он не захочет никуда ехать.
Роберт ответил не сразу. Добрый поступок совершенно незнакомой женщины его явно удивил.
— Очень мило со стороны вашей матери.
— Она вообще добрая женщина, — заметила Эми, — кроме того, мы все любим Синди, Клиффа и их очаровательную малышку.
— Мими правда очаровательна, — согласился Роберт.
Впервые за все время Эми услышала в его голосе теплые нотки. Впрочем, только совсем уж бесчувственный человек мог остаться равнодушным к милой дочурке Синди и Клиффа.
Город остался позади, по обеим сторонам дороги снова расстилались поля.
— Осталось немного, скоро приедем, — сообщила Эми.
Она любила приезжать на остров, здесь у нее часто возникало ощущение, что время остановилось. В период, когда предстояло принять важное решение, именно это ей и было необходимо. Но без высокомерного грубияна Роберта Харгривса она вполне могла обойтись!
— Остров очень красив.
Эми начала уже привыкать к его неожиданным, казалось бы не связанным одно с другим заявлениям, и даже не посмотрела на Роберта.
— Да, верно.
— Чем вы здесь занимаетесь?
Она чуть заметно напряглась. Для человека, который ничего о себе не рассказывает, Роберт Харгривс задает слишком много вопросов. Эми пожала плечами.
— У моих родителей своя ферма, на ферме всегда работы хватает.
Без макияжа, в потертых джинсах и в простой голубой рубашке Эми и впрямь выглядела как девушка с фермы. А то, что ее профессия не имеет отношения к сельскому хозяйству, Роберта Харгривса не касается.
— Да, наверное, — пробурчал он и, отвернувшись к окну, снова надолго замолчал.
Эми с иронией подумала, что, видно, его запас вежливых фраз истощился.
— А вы кем работаете, мистер Харгривс? — небрежно поинтересовалась она.
— Моя семья владеет несколькими казино в Лас-Вегасе.
Его ответ нес в себе не больше информации, чем ее собственная фраза насчет родительской фермы. Фактически Роберт Харгривс не сказал ничего.
— На острове есть одно казино, — заметила Эми только для того, чтобы что-то сказать. — Может, вам будет интересно там побывать?
Сама Эми не любила казино, оно казалось ей совершенно бездушным местом, а посетители — любопытствующие туристы или азартные игроки — ее не интересовали.
— Вы все-таки приглашаете меня выйти в свет? — насмешливо поинтересовался Роберт, вскинув брови.
Она бросила на него испуганный взгляд, но, увидев, что он усмехается, немного расслабилась и даже удивилась: оказывается, у него есть чувство юмора!
— Нет, боюсь, что нет, — ответила Эми и извиняющимся тоном добавила: — Я не люблю казино.
— Я тоже.
Роберт снова стал серьезным. Эми ждала, что он что-нибудь добавит, но потом поняла, что он решил не развивать и эту тему. Если вдуматься, странное заявление для человека, чья семья занимается игорным бизнесом, но Роберт Харгривс вообще личность загадочная.
Через несколько минут Эми с нескрываемым облегчением объявила:
— Ну вот и приехали.
Она свернула на асфальтированную подъездную дорогу к дому Оуэнов.
Несмотря на то, что Эми прожила большую часть жизни по соседству от владений Оуэнов, у нее по сей день захватывало дух от красоты этого места. Дом стоял уединенно на вершине пологого зеленого холма, место было тихое, спокойное, но вместе с тем не совсем изолированное — вдали виднелась живописная деревенька.
Первоначально жилище Оуэнов было типичным фермерским домом, но несколько лет назад его полностью перестроили и он превратился во внушительный нарядный особняк. Сейчас он сиял в лучах солнца свежей краской, точнее двумя: теплой бежевой и белой.
Затормозив перед домом, Эми вздохнула с облегчением. Если повезет, она больше не встретится с Робертом Харгривсом.
Достав из багажника вещи, ее пассажир поставил чемоданы на землю и только потом повернулся к Эми.
— Прошу прощения, если я оказался не слишком приятным спутником. Меня оправдывает только то, что я не ожидал, что меня встретят.
Слабое оправдание. Синди, заботясь о брате, позвонила Эми накануне вечером и попросила его встретить. Сегодня утром мать Эми взяла на себя труд закупить продукты, она сама потратила время, съездив за ним в аэропорт. Столько человек для него старались!
— У вас есть ключи от дома? — Эми сунула руку в карман джинсов.
Одновременно с ней Роберт достал из кармана своих джинсов ключи.
— Есть, благодаря заботам Клиффа.
— Тогда все в порядке. — Эми сунула ключи обратно в карман. — Если вам что-нибудь понадобится, мои родители с радостью вам помогут. — Она махнула рукой в сторону фермерского дома, стоявшего в окружении амбаров и других построек по другую сторону широкого поля.
Эми собиралась сесть в машину, когда Роберт неожиданно взял ее за руку выше локтя и уточнил:
— Родители? Но не вы?
Обостренно чувствуя прикосновение его руки к своей обнаженной коже, Эми подняла на него взгляд зеленых глаз и покачала головой.
— Меня может не оказаться дома. Как и вы, я здесь только в гостях.
Он нахмурился.
— Но вы говорили…
Эми не дала ему закончить.
— Еда в холодильнике, хлеб в хлебнице. — Она это знала, потому что сама разложила продукты по местам, хотя за покупками ездила мать. — В буфете вы найдете пирог маминого приготовления.
Высвободив руку из его пальцев, она села за руль пикапа. Теперь, когда просьба Синди была выполнена, ей хотелось поскорее уехать.
— Машина стоит в гараже за домом, ключи от нее висят на гвоздике в прихожей. Рядом с телефоном лежит листок со всеми номерами, которые вам могут понадобиться.
Она повернула ключ в замке зажигания и взялась за ручку дверцы, чтобы захлопнуть ее. Роберт Харгривс тоже взялся за ручку, но с прямо противоположной целью — чтобы не дать Эми закрыть дверцу.
— А ваш номер есть в списке? — спросил он мягко.
Ну и ну, мысленно поразилась Эми, никак он пытается меня очаровать! Конечно, внимание со стороны мужчин для меня не новость, но от этого типа мне ничего не нужно!
Она с вызовом вскинула подбородок.
— Номер моих родителей — есть, если он вам понадобится.
Роберт Харгривс склонил голову набок и устремил на Эми задумчивый взгляд.
— Кажется, я был с вами не очень вежлив?
Несколько секунд она молча смотрела ему в глаза, потом согласилась:
— Не очень.
Он заморгал, а когда снова поднял веки, в его глазах плясали веселые огоньки.
— Скажите, Эми, вы хорошо ладите с моей сестрой?
— Да, очень, — спокойно ответила Эми.
— Я так и думал.
Роберт неожиданно улыбнулся, и у Эми внезапно возникло ощущение, будто перед ней стоит другой человек. Загорелая кожа, на фоне которой ровные белые зубы просто сверкают, лучики морщинок, разбегающиеся от уголков глаз… Улыбка делала его моложе и еще привлекательнее. Лед в глазах Роберта растаял, они приобрели серебристый блеск. Эми не без труда оторвала от них взгляд.
— Мистер Харгривс, мне действительно пора ехать.
Она потянула за ручку и с облегчением почувствовала, что после короткого колебания Роберт все-таки отпустил ее. Захлопнув дверцу, Эми опустила стекло.
— Еще одно, мистер Харгривс. Если вы захотите воспользоваться машиной, не советую делать это завтра. Завтра у нас Безумное воскресенье.
Харгривс насторожился.
— Безумное что?