Вопрос был адресован Монтгомери, но тот, казалось, не слушал. Он разглядывал джунгли в оптический прицел. Корсеру пришлось отвечать самому:

— Понятия не имею, кто такой Крюгер. Но мне интересно, почему вы торчите на дереве.

Касперский хмыкнул и промолчал. Он начинал раздражать Джека уже в эти полминуты знакомства.

— Мутанты, — коротко, но не совсем ясно ответил Монтгомери. — Генномодифицированные обезьяны с инстинктом убийц.

— А еще люди, скрещенные с ДНК акулы, — добавил Касперский. — Возможно появление чего-то летающего.

— И два снайпера на пальмах. Замечательная компания, — резюмировал Джек.

— И с твоим появлением она не стала замечательнее, — огрызнулся Касперский. — У нас и так запасы на исходе.

— Успокойся, Брэндон, — Монтгомери перестал изучать местность и вернулся к полноценно разговору. — Если мы будем сидеть на месте, нас сожрут раньше, чем мы доедим оставшиеся консервы.

Монтгомери жестом призвал Джека зайти в дом. Сам прошел за ним. Убранство навесного строения выглядело аскетично — три двухъярусные кровати, стол, скамейка, два табурета, шкаф и две тумбочки. На столе стояла кружка с дымящимся чаем и открытая банка недоеденных рыбных консервов. Очевидно, Джек оторвал Касперского от трапезы. Отчасти прояснились причины его недовольства.

— Присядь, — Монтгомери занял один из табуретов и положил винтовку на стол. — Ты и впрямь ничего не помнишь? Или Крюгер послал тебя узнать обстановку?

Корсер нашел в себе задор устало усмехнуться:

— Может, сначала расскажешь про Крюгера?

И Монтгомери начал рассказывать. По мере его монолога у Джека укоренялось чувство, что все вокруг разыгрывают спектакль. И он в главной роли.

— Крюгер — это ученый. Мы находимся на его острове. Меня и Касперского он нанял неделю назад с целью обеспечения безопасности острова. Всего нас было десять человек, — Монтгомери сделал паузу, словно предоставляя Джеку возможность во всей красе принять мысль о стремительном уменьшении их численности. — Сначала мы не знали, чем занимается Крюгер в своих лабораториях. Не наше дело, мы ведь всего лишь наемники, — зато теперь ваше, между делом подумал Джек. — А потом произошло первое нападение. Обезьяна-мутант оторвала голову одному парню, будто выкорчевала куст. Мы застрелили ее. Как ты понимаешь, у нас возникли к доктору вопросы.

— Вы их задали? — восполнил Джек очередной пробел в монологе.

— Не успели добраться до лаборатории. На подходе мы увидели, как из нее толпами бежали разные твари. Некоторые походили на помесь кабана и человека, другие на людей-рыб. Горилл было больше прочих. Они набросились на нас. Отстреливаться при таком их количестве бесполезно, поэтому мы попытались унести ноги. Получилось не у всех. До этой навесной базы добрались четверо, остальных сожрали.

Монтгомери о чем-то задумался, словно прокручивая те события в памяти.

— А откуда вы знаете, что Крюгер остался жив после бунта его зоопарка?

— Мы не знаем. Возможно, он тоже отправился к праотцам. И если никто из его лаборатории не послал сигнал бедствия, ждать помощи нам неоткуда. Но есть у нас еще одна версия случившегося, — Монтгомери достал из шкафа термос и две кружки. — Крюгер мог нарочно выпустить мутантов. А нас оставил в качестве тестовых единиц. Посмотреть, кто окажется сильнее, вооруженные до зубов наемники с мозгами или полчища монстров с единственным вживленным инстинктом набивать брюхо живой плотью. В этом случае о помощи со стороны тоже можно не мечтать.

Какое-то время в домике царила тишина, нарушаемая звуком переливающейся из сосуда в сосуд жидкости. Монтгомери добавил лошадиную дозу сахара и размешал его длинным охотничьим ножом.

— Разумных существ среди мутантов нет? — спросил Джек.

— Если и есть, то они тщательно скрывают свою разумность, — Монтгомери подвинул пустую кружку Корсеру, как бы говоря: «угощайся, но здесь самообслуживание». Джек машинально взял термос и задумался.

— А вас разве не станут искать? Нельзя же просто так взять десять человек и пропустить их через мясорубку своих экспериментов.

— Не станут, — разочаровал Джека наемник. — Крюгер обязал подписать всех секретные контракты. Настолько секретные, что даже с самим ученым мы беседовали дистанционно, либо через его посредников. Только на таких условиях он согласился платить столь заоблачные суммы. Втёр нам что-то о новейших разработках, но заверил в их легальности. Разумеется, ему никто не поверил. Но такого предположить никто не мог.

— Даже родные не знают, куда вы отправились?

— Мы и сами узнали о конечном пункте назначения только во время сборов на Гавайях. Брэндон даже об этом никому не сказал. А я лишь намекнул жене, что отправляюсь охранять тропический рай где-то в Микронезии.

Джек невольно усмехнулся:

— Да уж, просто райский островок. Ладно, у вас есть план?

Монтгомери достал из шкафа карту, развернул на половину стола и постучал острием ножа по начерченному от руки красному крестику.

— Мы находимся здесь, — затем лезвие скользнуло куда-то в центр острова и остановилось на схематически нарисованном многоэтажном здании. — Это лаборатория. Там наверняка остались какие-то средства связи. Проблема лишь в расстоянии — больше трех километров по джунглям, кишащим мутантами.

Корсер облизнул пересохшие губы. Монтгомери тем временем продолжил заочно знакомить его с местностью.

— Чуть ближе находится строение, напоминающее древний храм.

— Древний храм? — удивленно переспросил Джек.

— Да. Парни совершили туда вылазку вчера утром. Вернулся только Касперский. Сказал, что Карлос и Мак-Грегор погибли ни за что. Там лишь голые каменные стены и поросший растительностью пол. До прочих рукотворных построек идти еще дальше. Они практически на противоположном берегу.

Джека озарила гениальная мысль.

— А если попытаться добраться до них вплавь? До воды отсюда не так и далеко.

Монтгомери начал качать головой еще до того, как Джек закончил говорить.

— В воде мы будем еще более уязвимы для людей-акул.

— Людей-акул, — повторил Джек и помассировал намокший то ли от жары, то ли от напряжения лоб.

— Я до сих пор пытаюсь сообразить, как тебя не слопали. Где ты вообще пришел в себя?

— На берегу.

— А до этого что ты помнишь?

Джек вкратце рассказал наемнику, как отдыхал на яхте в компании друга и нескольких девушек. Обычная рядовая прогулка в океане (по крайней мере, для Корсера). Разве что Джефферсон отклонился от первоначального курса по причине изрядной алкогольно-наркотической интоксикации. Джек еще не успел накачаться до беспамятства, пока в один момент его сознание не выключилось как телевизор от нажатия кнопки на пульте управления.

— Может, твой дружок заодно с Крюгером? — высказал предположение Монтгомери. — И они решили испытать тебя.

— Если это так, то придется убить их обоих, — Джек допил чай и достал «магнум» в качестве демонстрации серьезности своих слов.

В этот момент в дом вернулся Касперский. Всё с тем же хмурым видом.

— Кажется, они успокоились, — сказал он и плюхнулся на скамейку. Затем взглянул на Корсера. На наше с Льюисом счастье, они не успели тебя почуять, иначе бы сейчас сюда сбежались десятки голодных пастей.

— Смею предположить, что и на мое счастье тоже, — сказал Джек, не выпуская оружия из руки. Ему казалось, что еще полчаса и кто-нибудь из них обязательно вышибет мозги другому. Но в то же время, он постарался понять нервозность Касперского, как минимум дважды побывавшего на волосок от смерти.

— Что ты придумал на этот раз, стратег? — обратился к Монтгомери Касперский и принялся доедать начатые консервы.

— Я описывал Джеку наше положение. Пока никаких идей.

— Наше положение — девятый месяц беременности от сперматозоида смерти, — набитым ртом изрек наемник. — Сам говоришь, что надо действовать.

— Поблизости нет транспорта? — спросил Джек, вспомнив валявшееся на пляже колесо от джипа.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: