— Господи помилуй! И как же ты?
— Я им заявила, что мне никакого особенного мужества не понадобилось, не то что другим заложникам, так что и рассказывать не о чем. Но зато я многое узнала о мужестве женщин той маленькой деревушки, в которой меня держали, потому что этим женщинам приходится каждый день бороться с враждебной землей… Ну, короче, всякое такое… — Кри фыркнула и улыбнулась. — Еще я им сказала, что мне теперь приходится встречаться с людьми, о которых раньше я только читала или которых видела по телевизору… Нет, на самом деле, очень странно, когда тебя вдруг принимают в круг знаменитостей!
— Да, наверное, — согласилась Поуни.
Кент почти все время молчал. Лучше бы он говорил что-нибудь, тогда Поуни хотя бы удалось что-то понять по его тону… А он просто сидел молча, смотрел на сестер, и с каждой минутой заговорить с ним становилось все невозможнее.
Кри вздохнула и огляделась. Зелень, солнце, океан…
— Просто сказка!
Днем они поехали в Порт-Санрайз, в популярный пивной бар, завсегдатаями которого были яхтсмены. Поуни знала, что Кри это место должно понравиться, но не предусмотрела реакцию публики. Несколько загорелых дам, на шее и запястьях которых сверкало значительно больше золота, чем то было предусмотрено правилами хорошего вкуса, узнали Кри, окружили их столик и принялись восхищаться отвагой девушки и поздравлять ее с чудесным избавлением.
— А я и не знала, что Кри — ваша сестра! — воскликнула одна из дам, на яхте которой Поуни побывала несколько дней тому назад. — Что ж вы нам не сказали?
— Как-то не пришло в голову, — призналась Поуни.
Дама заинтересованно оглядела Кента, потом покосилась на Поуни, как бы говоря: о нем вы тоже не упоминали!
— Знаете, давайте поужинаем вместе на нашей яхте! У нас изумительный повар. Я вообще не знаю, зачем мы спускаемся на берег.
— Спасибо, но только не сегодня, — твердо ответила Кри. — Я уже лет сто не видалась с сестрой…
— Тогда завтра! Жду вас всех около шести. Поплаваем по морю, полюбуемся закатом…
Кри боялась показаться невежливой, и потому, не сумев придумать предлога для отказа, согласилась.
— Извините, что так получилось, — смущенно пробормотала она, когда настойчивая дама вернулась к своему столику, вся сияющая. — Смешно, правда? — И беспомощно развела руками. — Я же ведь правда ничего не сделала! Меня взяли в заложницы, а потом отпустили.
— И ты еще подписала эксклюзивный контракт с Макнабом, — заметила Поуни.
Кри хихикнула.
— Не бойся, я помню! И знаешь, сколько мне заплатили? Ферму я тебе пока не куплю, но что-нибудь подешевле — могу!.. В последнее время я встречалась со многими людьми, у которых куча денег, и эти люди решительно не знают, куда их девать! Так что давай подумаем — может, нам удастся организовать какое-нибудь дело и занять на это денег?
Поуни опустила глаза, затем поспешно снова посмотрела на сестру и заставила себя улыбнуться.
— Замечательно!
До этого момента Кент терпеливо выжидал, давая Поуни время прийти в себя… Но сейчас он ощутил страстное желание придушить Кри с этими ее разговорами про ферму.
— Пойми, все недолговечно! Я скоро выйду из моды. А ты ведь тут всего на несколько месяцев, верно? Так давай ловить удачу за хвост!
Поуни наконец подняла взгляд на мужа и едва не спросила: «Кент, а ты как думаешь?» Но лицо молодого человека было абсолютно бесстрастным. Кент ничем не показал, что ее будущее его как-то интересует.
— Да, надо будет что-нибудь придумать…
Теперь Поуни поняла, почему все это время не могла смотреть на Кента. Она боялась услышать от него, что случившееся прошлой ночью не имеет значения…
Поэтому вечером, когда сестры остались одни и Кри спросила, как обстоят дела у них с Кентом, Поуни тяжело вздохнула и ответила:
— Никак.
— Правда? Ну ты даешь! Ты что, серьезно собираешься упустить такого замечательного мужика?
Поуни ответила не сразу — не могла найти слов.
— Представь, что перед тобой одно большое ухо! — как в детстве сказала Кри.
Сестра покачала головой.
— Да мне особо и рассказывать не о чем. Это чисто деловое соглашение. И ничем другим никогда не станет.
Она вспомнила, какое неподвижное, каменное лицо было у Кента сегодня вечером, и сердце у нее заныло. Ее муж ни словом, ни взглядом не дал понять, что у него свои планы относительно будущего Поуни. А она-то думала, что все уже решено! Какая же она дура! Это для нее прошлая ночь была бесценной, а для него…
Для него это всего лишь очередное приятное приключение. И кто знает, сколько таких приключений у него было? Да, видимо, Кри права: Кент действительно может получить любую женщину, какую пожелает. Они все время вешались ему на шею. Поуни успела убедиться в этом даже за то короткое время, что пробыла на острове. Вчера, на приеме, они пялились на него, точно голодные волчицы. И чем богаче были, тем внимательнее приглядывались к Кенту…
Так что прошлой ночью Поуни оказалась просто очередной глупой девчонкой, которая бросилась в его объятия и с которой Кент любезно согласился лечь в постель.
И потому на протесты Кри она поспешно ответила:
— Разве ты не видишь, как все усложнилось, если бы мы… если бы между нами что-то было? Если бы один из нас влюбился в другого без взаимности?
Кри внимательно посмотрела на сестру.
— Так он в тебя влюбился? Могу поверить! Ты выглядишь прямо как королева! Итак, тебе приходится держать его на расстоянии? А он тебе что, действительно не нравится?
Поуни ответила «нет». Это был ответ на все вопросы, кроме последнего, но Кри поняла по-своему.
— Ну, на тебя не угодишь! Ты что, нашла кого-то побогаче? Какого-нибудь яхтсменчика?
— Нет, — повторила Поуни. Почему-то даже собственной сестре она не могла признаться, что это Кент ее не любит, а не наоборот…
— Да? Странно… Я еще никогда не видела тебя такой красивой! Ты выглядишь так, солнышко, будто влюбилась! Прямо вся светишься! Признавайся, что ты с собой сделала и сколько это стоило?
Поуни вздохнула с облегчением. Наконец-то сестра переменила тему. Они проболтали до часа ночи, а потом Поуни осталась ночевать с Кри на вилле Макнаба. К Кенту ей возвращаться не хотелось. Она нарочно утомляла себя болтовней, чтобы ни о чем не думать.
А Кент не утомлял себя ни болтовней, ни чем другим. Он просто ждал, когда вернется Поуни, ждал час за часом, пока до него не дошло, что его надежды тщетны. Это расставило все точки над «i».
Он стоял на краю террасы, откуда была видна вилла Макнаба. Стоял и смотрел, пока окна не погасли. Потом подождал еще несколько минут, борясь с горем и гневом. Затем, откупорив бутылку солодового виски, Кент уселся лицом к тому самому океану, которым любовался утром, и принялся пить прямо из горлышка.
12
— У меня идея! — объявила Кри за кофе на следующее утро.
Домик для гостей располагался так, что с террасы виллы его почти не было видно. И тем не менее взгляд Поуни сам собой устремлялся на зеленые кроны внизу, словно там, под ними, таилось разрешение всех ее проблем. Они проговорили далеко за полночь и встали довольно поздно. Кент, наверное, уже на стройке…
— Я говорю, у меня идея!
— Замечательно. И какая же?
— Я, пожалуй, отберу у тебя Кента.
— Ты…
Поуни прижала руку к груди, судорожно сглотнула, затем потрясла головой и недоуменно уставилась на сестру.
— Извини, подавилась. Что ты сказала?
— А что, разве плохо я придумала? Лично мне Кент всегда нравился. Бедный малый! Он ведь был нашим благородным рыцарем. Неужели мы так и бросим его чахнуть и погибать?
«Моим рыцарем!» — хотела возразить Поуни. Но не могла произнести ни слова. Просто сидела и смотрела на сестру, словно на стихийное бедствие. Впрочем, Кри и была стихийным бедствием…
— Что ты на это скажешь?
— На что?