— Джейк? — переспросила она недоверчиво.
— Ну да, это я. Надеюсь, вы не собираетесь держать меня на лестнице до восхода солнца?
Линда от волнения долго не могла совладать с замком. Когда дверь наконец распахнулась, на пороге возник, словно из небытия, мистер Уиллис. Его волосы были взъерошены ветром, а на щеках от немного застенчивой улыбки образовались ямочки.
— Я знаю, что уже поздно, — нетерпеливо сказал он, переступая порог.
Она захлопнула за ним дверь и повернулась.
— Поздно! Еще бы, ведь уже середина ночи!
— Простите, Линда, но дольше я ждать не мог.
— Не мог?! — с расширенными от удивления и недоверия глазами переспросила Линда. — Вам понадобилась целая неделя, чтобы уяснить, хотите ли вы видеть меня снова! И, в довершение всего, вы вдруг заявляетесь сюда среди ночи.
Темные глаза Джейка скользили по ее лицу, огненной массе волос, по шелковой пижаме, под которой просматривались чувственные контуры соблазнительной фигуры. Она была самой желанной, самой прекрасной женщиной из всех, кого он знал, и за последнюю неделю воспоминания о ней едва не истощили его. Неважно, что у нее за профессия, решил Джейк. Ему непреодолимо захотелось, чтобы Линда принадлежала только ему.
— Боюсь, вы заблуждаетесь. Просто я целую неделю добирался домой. Мне пришлось на несколько дней уехать по делам в Сиэтл, потом в Портленд.
— И оттуда трудно было позвонить?
Смущенно улыбнувшись, Джейк взял ее за руку. Линда не смогла, да и не пыталась воспротивиться, и тут же с замиранием сердца ощутила легкое прикосновение его губ к своей руке.
— Значит, вы ждали моего звонка, — с удовлетворением произнес Джейк. — Весьма обнадеживающая для меня новость.
Мягко отдернув руку, Линда отошла к дивану, подняла пульт дистанционного управления и выключила телевизор.
— Вы знаете, что я хотела сказать, Джейк. Уезжаете на неделю, не потрудившись позвонить, а затем являетесь среди ночи, словно разгоряченный любовник. Я ведь не жена водителя или моряка дальнего плавания, который может вернуться из рейса когда угодно. Вам я вообще никто.
Джейк стянул с себя кожаный пиджак и повесил на спинку кресла.
— Простите… Не позвонил, поскольку хотел нам обоим дать время подумать. Но все же, надеюсь, что вы рады видеть меня сегодня, — сказал он с обескураживающей уверенностью.
— Я рада? Да с чего вы взяли… — раздраженно ответила Линда, не в силах сдержать учащенного сердцебиения.
— Вы лжете, — спокойно возразил Джейк, положив руки ей на плечи. — Думаю, вы скучали по мне. Так же, как, впрочем, и я.
Прикосновение его пальцев, даже через ткань пижамы, казалось обжигающим.
— Джейк, не надо… — едва слышно выдавила она из себя.
— Теперь я вижу, какая вы удивительная женщина, Линда, — прошептал он, склонив к ней голову. — Но слов уже сказано достаточно. Настало время кое в чем убедить вас.
В глубине души Линда догадывалась, что за этим последует, однако не могла и пальцем пошевелить, чтобы как-то воспротивиться. Прежде чем она смогла что-либо понять, ее губы невольно подались навстречу его губам, и они слились в протяжном поцелуе, наполненном неудержимой страстью, как после долгой, изнурительной разлуки.
Если не считать дружеских чмоканий в щечку, за последние несколько лет к Линде вообще никто не прикасался, тем более не целовал. Но и в далекой юности, если вспомнить романтические отношения с молодыми людьми, поцелуи никогда не были столь завораживающими. Про бывшего мужа и говорить не приходилось…
Ее щеки пылали румянцем, сердце билось в сумасшедшей, неистовой пляске, а губы продолжали искать и ласкать язык, нёбо, щеки и кончик носа мужчины, в цепких объятиях которого она уплывала в неведомый для себя мир.
В действиях Джейка чувствовалась настойчивость и твердость. Не в силах противостоять, молодая женщина с бессильным стоном обвила руками его шею и прильнула к нему всем телом.
Казалось, минула целая вечность к тому времени, когда Джейк прервал наконец поцелуй и, не разнимая объятий, открыл глаза. Линда, преодолев чувственный пик, разом обмякла и уронила голову на плечо возлюбленного.
— Слава Богу, я не сделал это до своего отъезда, иначе был бы просто не в силах расстаться с тобой даже на день, — признался он дрожащим от возбуждения голосом.
Словно пробудившись от лихорадочного сна, Линда отстранилась и с отчаянием взглянула ему в глаза.
— Зачем… ты сделал это?
— Затем, что не мог больше сдерживать себя. И еще потому, что ты тоже этого желала.
— Я?! — Рот девушки открылся от удивления. — Должно быть, за последнюю неделю ветер в твоих мозгах погулял на славу. Такое мне выдать! Надо же!
Джейк обхватил ее за талию.
— Не ветер, родная моя, а время, проведенное без тебя. Разлука — вот то, что всегда действует безотказно. Я смог принять решение, над которым размышлял слишком долго.
— У тебя проблемы с мыслительным процессом? — скептически посмотрела на него Линда.
Джейк кивнул, и его сжатый рот дрогнул в улыбке.
— С той минуты, как ты подошла к моей машине с планшетом в руках, я начал испытывать серьезные трудности.
Удивительное совпадение — и я тоже, с тоской подумала Линда. И, похоже, со временем мои проблемы еще более усугубились.
— Что же случилось? — спросила она.
— Хватило одного только взгляда, и я понял, что нашел ту сильную и красивую женщину, поисками которой занимался так долго. Единственное, о чем я не мог мечтать, так это о том, что ты будешь служить в полиции.
Линда медленно облизала пересохшие губы.
— Что ж, верно. Я коп. И, что касается меня, то я считала, что той ночью в загородном доме мы расстались просто друзьями. Не могу взять в толк, что с тех пор могло измениться.
Его губы скривились в легкой усмешке.
— Линда, поверь, между нами возникло нечто иное, чем дружба, уже с момента нашей первой встречи на дороге.
Когда руки Джейка начали поглаживать ее спину, дыхание девушки участилось и она попыталась освободиться.
— Ты прав, между нами возникла вражда.
Ухмыльнувшись, он мягко притянул ее к себе, и вдруг лицо его сделалось серьезным.
— Линда, а ведь ты знаешь, что я люблю тебя, — проговорил Джейк, прижавшись к ее щеке.
Странная смесь радости и страха, словно штормовой прибой, прокатилась в голове Линды. Джейк признался ей в любви! Как это романтично, замечательно, но вместе с тем так неожиданно и пугающе!
Повисшее в воздухе молчание становилось неловким.
— Разве тебе нечего сказать на это? — спросил Джейк.
Надеясь совладать с волнением, Линда глубоко вдохнула.
— Джейк, как можно любить человека, которого совершенно не знаешь! Ты просто поцеловал меня, но это ничего не значит! Возможно, у тебя давно не было женщины.
— Уверяю, это не оттого, что я изголодался по ласкам. Но если количество поцелуев свидетельствует о качестве чувств и силе любви к тебе, я готов доказать…
— Джейк!
Прежде чем Линда смогла что-либо произнести, он уже снова покрывал поцелуями ее лицо. Неспешные, но обольстительные движения его губ обладали чудодейственным эффектом. Ее тело наполнялось возбуждающим теплом, и, прежде чем Линда осознала это, она уже сама с силой притянула его к себе.
— А знаешь, ты права, — прошептал он наконец. — Дело именно в поцелуях. Они говорят мне о том, что целовать тебя мне не надоест даже спустя многие-многие годы, когда огненно-рыжие волосы тронет седина, а лицо покроется морщинами.
При этих словах в глазах Линды заблестели слезы. С мучительным стоном она высвободилась из объятий Джейка, повернувшись к нему спиной.
— Может быть, ты говоришь так только сейчас, в эту минуту… — не поднимая взгляда, проговорила она и закрыла лицо ладонями.
Джейк ощутил боль в ее голосе, но пока не мог понять ее причины. Он ведь только что признался этой женщине в любви и искренне надеялся на ответные чувства. Так почему же она ведет себя так, словно он вынес ей смертный приговор?