— Спасибо, доктор, — не очень внятно поблагодарил пациент, повязка мешала ему говорить.
Блейк сердечно улыбнулся.
— Пожалуйста. Боюсь, вам не удастся завоевать титул Мистер Вселенная, но раны заживут и даже придадут вашему лицу неповторимую индивидуальность. Через неделю приходите на осмотр, тогда же снимем швы. Если будет что-то беспокоить или вам покажется, что началось воспаление, приходите сразу же. Если в первые дни швы будут болеть, не пугайтесь, это нормально, принимайте обезболивающее. И постарайтесь не мочить швы. Как вы сюда добрались?
— Меня привезла жена.
Блейк кивнул.
— Пусть она отвезет вас обратно и присмотрит за вами дома. Мы выпишем вам освобождение от работы на неделю. Надеюсь, за неделю все пройдет.
Еще раз улыбнувшись и помахав больному на прощание, Блейк ушел. Клэр помогла пациенту встать и пересесть в кресло на колесиках.
— Мы не хотим, чтобы вы у нас тут свалились в обморок, это, знаете ли, плохо отражается на репутации больницы, — пошутила она. Затем отвезла его по коридору до приемной и передала на руки жене.
Блейк вернулся в свой кабинет. Когда Клэр вошла, он стоял у окна и курил.
— Вы курите?!
— Случается. Операция была не из простых, спасибо за помощь.
— Всегда рада помочь. Кстати, вы справились отлично, извините, что усомнилась в ваших способностях.
— Считайте это своей привилегией, моя дорогая девочка. Надеюсь, сегодня до конца дня вы не найдете для меня никаких других дел?
— А что, вы устали?
— Нет, дело не в этом, я рассчитывал, что вы пойдете со мной куда-нибудь выпить.
От неожиданности, а еще оттого что он вдруг назвал ее «моя дорогая девочка», Клэр растерялась и беспомощно переспросила:
— Выпить?
— Ну да! Знаете, это когда идут в бар, заказывают себе что-нибудь жидкое в стакане, а к этому горсть соленых орешков, и все такое.
Расплывчатое словосочетание «все такое» вызывало у Клэр большие сомнения, но она не видела способа отказаться, не показавшись при этом грубой.
— Ну… если только ненадолго…
— Я наступаю кому-нибудь на пятки?
— Как это?
— У вас есть постоянный друг, любовник? Может, это Шон Донован?
— Шон? — изумилась Клэр.
Блейк пожал плечами.
— В понедельник утром мне показалось, что вы… хм, довольно близко знакомы.
— Ах это… Нет, мы с Шоном просто друзья.
Блейк недоверчиво вскинул брови.
— Честное слово! Мы действительно хорошо знакомы, знаем друг друга много лет. — Клэр подозрительно всмотрелась в его лицо. — А вы? Полагаю, вы не женаты?
Блейк расхохотался — как показалось Клэр, даже слишком весело.
— Вы с ума сошли! Зачем мне жена?
Она пожала плечами.
— Ну, не знаю, мало ли по каким соображениям люди женятся.
Блейк усмехнулся.
— Нет уж, хватит, одного раза с меня довольно.
— Значит, вы развелись?
Он кивнул.
— Я не собираюсь ложиться с вами в постель! — заявила Клэр.
Блейк немного опешил. Он попытался скрыть улыбку, но Клэр все же успела заметить, как уголки его губ чуть заметно приподнялись, прежде чем лицо стало абсолютно серьезным.
— А разве кто-то говорит о постели?
— Я не шучу!
Он все-таки улыбнулся, точнее криво ухмыльнулся.
— Вы что, думаете, я собираюсь затащить вас в телефонную будку и сорвать с вас трусики?
Картина, нарисованная им, была настолько комичной, что Клэр, не удержавшись, хихикнула.
— Ну хорошо, уговорили. Во сколько встречаемся?
— В половине восьмого вас устроит? Может, мне за вами заехать?
— На мотоцикле? Боже упаси! Лучше скажите, куда мы идем, я приеду на своей машине.
— Тогда встречаемся в «Белом быке».
Клэр кивнула.
— Договорились, я буду там в половине восьмого.
Спрашивая себя, не сошла ли она с ума, Клэр вернулась в свой кабинет, сняла халат и взяла сумку. Почти у самого выхода она столкнулась с мужчиной, державшим на руках мальчика лет пяти-шести. Смена Клэр уже закончилась, но мужчина выглядел таким растерянным, что она спросила:
— Сэр, вам нужна помощь?
— Да, только не мне, а моему сыну, у него астма, он задыхается, а у меня не получается сделать ему дренаж. Жена уехала на несколько дней отдохнуть, я думал, что справлюсь, но вот…
Ребенок действительно дышал с трудом, из его горла вырывались хрипы и бульканье.
— Не волнуйтесь, мы вам поможем, — заверила Клэр. — Следуйте за мной. Как зовут мальчика? Не знаете, он уже бывал в нашей больнице, на него заведена карточка?
— Мальчика зовут Тим Хейган, карточка у него есть. Извините меня, я чувствую себя последним дураком. Я думал, что сам справлюсь, а когда понял, что не справляюсь, клиника, куда мы обычно водим Тима, уже закрылась. Пришлось везти его к вам…
— Успокойтесь, пожалуйста, мы вам поможем. Посидите с сыном вот здесь, а я найду физиотерапевта и приведу к вам.
Клэр вернулась на сестринский пост и позвонила в отделение физиотерапии. Слушая длинные гудки, Клэр посмотрела на часы: все ясно, смена закончилась, физиотерапевты разошлись, и ей тоже давно пора уйти домой. Строго говоря, она и сейчас может уйти, перепоручив мальчика заботам коллег, но что-то подсказывало Клэр, что этот пациент требует ее личного внимания. Она позвонила в регистратуру и попросила разыскать дежурного физиотерапевта, но оказалось, что тот занят с пациентом и освободится не раньше чем через полчаса.
Клэр в сердцах швырнула трубку на рычаг. Так случилось, что в это самое время мимо ее открытой двери проходил Блейк Джордан, уже облачившийся в черную кожу.
— Какие-то проблемы?
Клэр подняла на него глаза. Вот именно, проблемы. И главная из них — то, что творится с ее сердцем, когда Блейк появляется перед ней в таком виде. Волосы растрепаны, на щеках темнеет щетина, от кожи исходит теплый, типично мужской запах, а уж эти кожаные брюки, облегающие бедра…
— Привезли ребенка с астмой, я пыталась вызвать к нему физиотерапевта, но остался только дежурный, а он освободится через полчаса.
С Блейком что-то произошло. В глазах отразилась внутренняя борьба, затем на лице появилось выражение мрачной решимости.
— Где мальчик? Я сам им займусь.
— В третьей смотровой, но вы не обязаны…
Блейк издал какой-то странный, напряженный смешок.
— Похоже, вы не слишком высокого мнения о моих профессиональных качествах. Не волнуйтесь, мне уже приходилось этим заниматься. — Он вдруг погрустнел и добавил загадочную фразу: — Такое не скоро забывается.
Он круто развернулся и зашагал по коридору обратно к своему кабинету, а через минуту вернулся в халате.
Растерянный и испуганный отец больного ребенка был счастлив передать заботу о сыне профессионалу. Блейк бережно приподнял мальчика, уложил на бок и начал со знанием дела простукивать грудную клетку. Клэр завороженно наблюдала за ним, не в силах отвести взгляд. Вскоре ребенок стал дышать ровнее и спокойнее.
Закончив процедуру, Блейк усадил мальчика, выпрямился и пригладил рукой растрепавшиеся волосы.
— Ну как, сынок, порядок? Приходи утром, мы снова тебя подлечим.
С этими словами он ушел.
Во второй раз Клэр столкнулась с ним у раздевалки, в тот самый момент, когда Блейк проходил мимо. Он не остановился, даже не сбавил шаг, Клэр пришлось чуть ли не бежать, чтобы не отстать. Что-то в выражении его лица, в суровых очертаниях крепко сжатых губ ей не понравилось. Чувствуя, что Блейк не только не собирается заговорить с ней, но даже вроде не замечает ее присутствия, она наконец прервала молчание:
— С вами все в порядке?
Он бросил на нее быстрый взгляд и снова стал смотреть прямо перед собой.
— Конечно, а что со мной может случиться?
Но уже по тону, непривычно холодному, отчужденному, Клэр поняла, что что-то очень и очень неблагополучно. Однако она не успела больше ничего сказать, Блейк надел шлем, оседлал свой мотоцикл, с ревом завел мотор и умчался, даже не взглянув на Клэр.
Некоторое время она стояла неподвижно. Ей давно пора было возвращаться домой, но инстинкт подсказывал, что она должна поехать за Блейком. И, вместо того чтобы сесть в машину и ехать к себе, Клэр вернулась в больницу и обратилась к дежурному администратору: