В гранильной мастерской Бориса и Ангуса встретили как старых друзей. Место и впрямь оказалось завораживающим, тут Карола была права. В горах Эронго вокруг Усакоса имелось много месторождений минералов, из которых изготовлялись украшения, популярные среди посещающих Южную Африку туристов. И почему эти камни называются полудрагоценными? Для Магги они были настоящим сокровищем, и после обработки некоторые действительно стоили недешево.
Чего только не находили в районе Усакоса: желтый, белый, дымчатый и серебристый топазы, берилл, зеленый, фиолетовый, красный, белый и черный турмалины, тигровый глаз, аквамарин, гелиодор. Представленная здесь коллекция потрясала воображение, все камни искусно отполированы. Борис выбрал себе несколько необработанных экземпляров.
— Гораздо интереснее искать прямо в горах, но у нас, к сожалению, очень мало времени. Мы обязательно должны предпринять вылазку за камнями, прежде чем Магги уедет домой, что скажешь, Стефан? Можно заодно и на бушменские рисунки посмотреть.
Стефан купил Магги браслет из тигрового глаза, а Кароле — из нешлифованного аметиста.
— Не такие красивые, как топаз или лазурит, но очень к вашим глазам подходят, — заверил он девушек.
Золотисто-желтый тигровый глаз и в самом деле светился тем же теплом, что и карие глаза Магги, а аметист отливал насыщенным фиолетовым.
Последняя часть их пути проходила через пустыню Намиб. Магги была наслышана об этом жутком месте и сильно удивилась, обнаружив, что на деле все не так ужасно, как она себе представляла. Перед ними раскинулся удивительный пейзаж, краски яркие, живые. Время от времени вдоль дороги мелькали выходы базальта и кварца, высокие песчаные дюны, справа неизменно возвышалась гора Спицкопдзе.
— Слушайте, вы же говорили, здесь нет воды, а там озеро! — встрепенулась Магги и тут же смутилась, услышав смех Стефана.
— Это всего лишь мираж, — пояснил он.
Озеро исчезло, но вскоре появилась целая цепочка озер, и в них даже горные вершины отражались! Просто поразительно!
Свакопмунд выглядел таким же нереальным.
— Красиво, но очень уж на картинку из фильма смахивает! — воскликнула Магги.
Городок очаровывал с первого взгляда, казалось, кто-то взял старинный немецкий город и поместил его сюда, в это экзотическое место, — с одной стороны к нему подбирается песчаная пустыня, с другой — омывают серые волны холодной Атлантики. Справа от железнодорожной ветки расположилось роскошное здание.
— Не хочешь остановиться в этом отеле, Магги? — спросил ее Стефан.
— Ну да, только вот я думала... — Разговор вроде бы шел о вилле. — Весьма живописное местечко, — поспешно вставила она, чтобы он не подумал, будто она капризничает. Мужчины разразились хохотом, и она потрясенно уставилась на них.
— Просто у Стефана приколы такие, — не без ехидства заметила Карола. — С бородой. Сколько можно, Стефан, я же просила тебя больше так не делать!
— Прости, Карола, дорогая моя, но шутка всегда срабатывает. Это местная тюрьма, — повернулся он к Магги. — Здорово, правда?
Они и в самом деле остановились на одной из крохотных миленьких вилл в старом немецком стиле, с зубцами и башенками. Благодаря высоким потолкам, толстым стенам и маленьким окошкам внутри царила живительная прохлада.
Хозяйничала здесь еще одна женщина хереро сестра Серафины, и слуга-африканец тоже имелся. Все было готово, и через несколько минут в просторных спальнях появились кувшины с горячей водой. Вскоре Стефан постучал в дверь Магги и, не ожидаясь ответа, крикнул:
— У тебя есть пятнадцать минут, чтобы привести себя в порядок, солнце мое. Я собираюсь показать тебе город.
Девушка решила надеть табачного цвета брючный костюмчик.
Стефан ждал ее в беленой гостиной. Один. Интересно, куда подевалась его возлюбленная?
— Карола унеслась к парикмахеру, — словно прочел ее мысли Стефан. — Говорит, что должна смыть с волос пыль пустыни Намиб.
Местечко немецкие колонисты создали поистине уникальное — настоящий курорт между пустыней и морем, даже в самые жаркие месяцы продуваемый прохладными атлантическими ветрами. Казалось, стоит присмотреться хорошенько, и за башенками и старинными, наполовину деревянными зданиями появятся покрытые снегом вершины долины Рейна.
Магги брела по берегу моря к пристани под руку со Стефаном, каждой клеточкой своего тела ощущая безграничное счастье. Он показал ей сады Намибии, и она отдала должное изнурительному труду, вложенному в это прелестное местечко, где даже можно было посидеть под деревьями.
— Всю эту красоту удалось создать только потому, что Свакопмунд расположен на северном берегу реки и защищен от песчаных бурь. Вот и выросли тут сады на диких землях. В Уолфиш-Бей такое невозможно, его постоянно песком заносит, — говорил Стефан. — Местная пословица гласит: «Бог стыдится своего творения Уолфиш-Бей и каждый день пытается скрыть его под песками».
Они прошли по каменному молу — заброшенному памятнику тщетным попыткам выстроить гавань — к длинной деревянной пристани.
— Отсюда открывается превосходный вид на город. — Стефан провел ее мимо немногочисленных рыбаков к самому краю и развернул.
Издалека растянувшиеся вдоль побережья здания казались и вовсе игрушечными, с севера и востока к самому горизонту уходили белые дюны, плавно перетекая в зеленеющее предвечернее небо. Прямо перед ними холодные темно-серые волны океана мерно бились о крутые утесы.
Стефан обнял Магги за плечи, и они долга стояли, вглядываясь в темнеющий пейзаж.
— На редкость чудный курорт, правда? — спросил он ее. — И на самом беспощадном побережье мира.
— Где вы прятались все это время? — поинтересовался Борис, когда они вернулись обратно на виллу. — Мы с Ангусом побывали в отеле, там сегодня квартет из Вены выступает. Я заказал столик на обед. Должно быть весело.
В этот вечер Магги остановила свой выбор на простом белом платье с золотым поясом и такими же сандалиями. Расчесывая волосы, она с удовольствием отметила, что они все еще завиваются на концах, и подвязала их широкой белой лентой.
Девушка была вполне довольна своей внешностью, пока не увидела Каролу в переливающемся платье сине-фиолетового оттенка, волосы забраны верх в сложную прическу. Рядом с ней Магги почувствовала себя наивной шестнадцатилетней девчонкой.
— Маргарита, ты прямо как твоя тезка — весенняя маргаритка, юная и свежая, — подтвердил ее догадки восхищенный Борис.
— Наша Магги и впрямь такая сладенькая, — промурлыкала Карола. — Вы, наверное, всегда по воскресеньям в белое одевались там, откуда ты приехала, Магги, дорогая? Ты просто умничка, что золота добавила.
— Разница в том, что наши воскресные платья всегда были с длинным рукавом, мы в них в церковь ходили. Ты, видно, давненько школу закончила, Карола, раз считаешь, что такой наряд годится для походов на богослужение.
В этот самый момент послышался стук каблуков по деревянной лестнице. Стефан явился в гостиную во всей своей красе — темные брюки, белая рубашка и красный шейный платок выгодно оттеняли его золотисто-коричневую загорелую кожу.
— Достаточно ли я хорош, чтобы сопроводить двух одиноких дам на обед? — Он обнял обеих девушек за талии и прижал их к себе.
— Не забывай, что мы тоже с вами идем, — вмешался Борис. — Ты не можешь завладеть обеими. Надеюсь, венский вальс я танцевать не разучился.
— В этом вопросе я наверняка тебе в подметки не гожусь, — хохотнул Стефан и отпустил девчонок, как только на пороге появился Ангус.
— Если все дело в молодости, то у Ангуса куда больше преимуществ, — промурлыкала Карола. — Он гораздо ближе по возрасту к Магги, чем вы с Борисом.
— Спасибо, что напомнила, — огрызнулся Стефан, но тут же оттаял и забыл о колкости Каролы. Вместо того чтобы дуться, он потащил Магги к окошку и показал ей дугу огоньков на берегу. Магги стояла и слушала мелодию волн, наслаждаясь прикосновением Стефана, обнимавшего ее за плечи.
«Стефан, Стефан, Стефан», — нашептывал ей темно-серый океан.