— В настоящее время все деньги повисли на ее банковском счету. Я хочу, чтобы ты съездил к ней и предложил найти им лучшее применение. — Сказано это было характерным для него не допускающим возражений тоном.

Разговаривая с Люси, Элен старалась выбросить из головы мысли об Эдуарде, но тут раздался телефонный звонок.

За последние дни Элен привыкла с большим или меньшим успехом думать о своем замужестве в прошедшем времени. Однако теперь, догадавшись, с кем беседовала Люси, она почувствовала, как внутри нее все сжалось и похолодело. По-видимому, разговор шел именно о ней, потому что сестра сказала:

— Нет. Только за покупками. Она брала машину и уезжала в город на весь день.

Увидев озадаченное выражение на лице Люси, Элен поняла, что Эдуард проверяет ее.

Оказывается, он еще не отказался от своих подозрений по поводу телефонного разговора, который он прервал своим появлением. Женщина почувствовала, как в ней закипает гнев. Кто он такой, чтобы совать нос в ее дела, когда о его похождениях трубят все газеты? Он хочет, чтобы их отношения прекратились именно тогда, когда это будет выгодно для него, он как будто не намерен позволить ей перехватить инициативу и наклеить на него ярлык обманутого мужа.

— Конечно, я не ездила с ней, — говорила в трубку Люси, заметно теряя терпение. — Я уже давно купила все, что хотела. Нет. Нет. Послушай, она как раз здесь, спроси ее сам, если хочешь.

Слегка пожав плечами, она протянула трубку Элен.

— О чем ты хотел меня спросить? — проговорила та ледяным тоном.

Последовала небольшая напряженная пауза, во время которой ее сердце вдруг ни с того, ни с сего бешено застучало в груди. Она тут же вспыхнула от гнева, потому что Эдуард произнес без малейшего смущения:

— Просто интересуюсь, как проводит время моя жена. Ты уже купила все, что хотела, или, может быть, забыла что-нибудь важное? Не придется ли снова ехать в город на весь день?

Если бы они действительно были мужем и женой, Элен могла бы решить, что ее супруг затаил подозрение, не встречается ли она с кем-то тайком и мучается от ревности. Но сейчас она твердо знала, что все, о чем печется Эдуард, — как бы ему не попасть в глупое положение.

Элен всегда ненавидела ссоры. До возвращения Эдуарда из Оттавы отношения между ними были самые прекрасные, поистине дружеские. Быстро подавив поползновение разуверить его в своих якобы прегрешениях, потому что теперь возобновление прежних отношений только сделает неизбежный разрыв более болезненным, Элен выпалила:

— Как ты догадался? Представь, такая досада! У тебя есть ко мне еще какие-нибудь вопросы или я свободна? А то кофе стынет.

— Нет, ты еще несвободна. — От тона, каким он произнес эти слова, ее нервы натянулись, как струны. Элен неоднократно слышала, как в точности таким же тоном Эдуард делает выговор младшим служащим, чем-то вызвавшим его неудовольствие. С ней он прежде никогда не говорил подобным образом. А теперь в трубке звучал его отрывистый холодный голос:

— Я покупаю дом в Клофилле. Утром агент завезет тебе ключи, я хочу, чтобы сразу после этого ты поехала туда и подождала меня. Я приеду приблизительно к обеду. Ты все запомнила?

Машинально ответив «да», Элен поняла, что говорит в пустоту. Краска медленно залила ей лицо. Как он мог вот так взять и бросить трубку? Как он смеет разговаривать с ней, словно она самая обыкновенная секретарша, чем-то не угодившая своему шефу?

Но ведь она и есть обыкновенная секретарша и всегда оставалась ею, вынуждена была напомнить себе Элен, возвращаясь к действительности. А начальственный тон, который Эдуард впервые использовал в разговоре с ней, должен был намекнуть ей, что очень скоро им придется расстаться...

— В чем дело? — спросила недоумевающая Люси. — Никогда еще не слышала, чтобы Эдди так придирался. Наверное, кто-то испортил ему настроение.

Люси резала фруктовый пирог и вдруг замерла, сосредоточенно сдвинув брови.

— Элен, перед отъездом Эдди просил меня присматривать за тобой, — медленно проговорила она, словно впервые задумываясь над словами брата и делая не очень приятные выводы. — Он сказал, что беспокоится о тебе. Что ты переутомилась и мне следует позаботиться, чтобы ты хорошо отдохнула и не ездила развлекаться в одиночку. Эти слова он подчеркнул, словно у него была какая-то задняя мысль. Вы поссорились?

— Конечно нет.

Элен села за стол и, пытаясь придать лицу самое беззаботное выражение, двумя руками поднесла к губам чашку кофе. Люси была наблюдательна, а Эдуард проявил неосторожность, позволив сестре заметить, что он неспроста интересуется здоровьем и отдыхом жены. Ее пальцы переплелись вокруг чашки. Как это непохоже на него! Она не знала другого человека, который бы умел так управлять собой. Эта страсть к француженке изменила его до неузнаваемости!

Но Люси не должна знать, что между ними что-то не так. Ей достаточно лишь намека, как она станет приставать, пока не возьмет измором и не вытянет всю правду!

— Эдуард сказал сейчас, что купил дом в Клофилле, — проговорила она, переводя разговор на другую тему, — в этой покупке нет ничего необычного. Вот и месяца два назад он также приобрел кусок земли на побережье и обветшалый дом, который сейчас активно перестраивают в шикарную гостиницу. Агент завтра утром завезет ключи, Эдди прилетает из Оттавы, и я должна встретить его там.

— Клофилл! О! Одно из самых прелестных местечек и всего милях в десяти отсюда. Я давно говорила брату, что пора ему подыскать подходящее жилище. Ваша квартира в Лос-Анджелесе, конечно, уютная, но ее нельзя принимать всерьез, если вы собираетесь по-настоящему осесть, пустить корни, свить гнездо. Вот будет чудесно, правда? Мы станем близкими соседями, и Маргарет ты сможешь навещать гораздо чаще.

Отвлекающий маневр Элен сработал как нельзя лучше, но бедная Люси и представить себе не могла, как она далека от истины. Улыбаясь собственным фантазиям, она выложила куски пирога на блюдо и поставила его на стол. Элен отрицательно покачала головой, у нее пропало всякое желание есть. Люси только что нарисовала весьма радужную картину, но для нее она была чернее ночи. Она поймала себя на страстном желании, чтобы вдруг это оказалось правдой, но тут же отбросила прочь предательскую мысль, презирая себя за глупость.

— Дай-ка вспомнить, — проговорила Люси, задумчиво надкусывая пирог. — Я уже давно не была в Клофилле. Там есть несколько великолепных коттеджей, но все они слишком маленькие. Возможно, Эдди имел в виду большой дом рядом с церковью — раньше там жил священник. Или красивый особняк, который стоит немного в стороне от деревни, а вокруг большой сад. Насколько я помню, он называется «Мажестик». Вот было бы замечательно! Быстрее бы приехал агент, мне не терпится узнать все точно. Жаль, что ты не расспросила Эдди поподробнее, ну да ничего...

Элен старалась не слушать Люси, ей было слишком тяжело. Эдуард мог решить приобрести дом в этой округе по какой угодно причине. Может быть, он собирается и его перестроить в гостиницу или пансионат. Но одна возможность была наиболее вероятна — та, о которой говорила Люси, но это было совсем не связано с Элен. Эдуард влюблен в Луизу де Буало, желает связать с ней свою жизнь, хочет, чтобы та стала матерью его детей и ради нее решает обзавестись настоящим семейным очагом.

Думать об этом было невыносимо, и Элен твердо решила гнать эти мысли прочь. Переключив внимание на собак, учуявших пирог, она разломила свою нетронутую порцию на кусочки и честно разделила ее между всеми желающими.

Люси была права. Элен подвела этот безрадостный итог, выруливая на автомобиле на широкую, мощенную плитами подъездную аллею в полдень следующего дня. «Мажестик» действительно оказался тем самым домом, покупку которого оформлял сейчас Эдуард. Особняк, и правда, великолепно подходил для большой семьи. В нем хватило бы места для полдюжины детей. Кроме того, по крайней мере, с фасада, выглядел он чрезвычайно привлекательно. В то же время для гостиницы дом не был достаточно вместительным.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: