Фанфарон передал все до последнего слова Пикрохолу и, еще пуще раззадоривая его, повел с ним такую речь:
-- Нагнали мы на мужичье страху! Несчастный пьянчужка Грангузье поди в штаны наложил! Это ему не из бутылочки тянуть, тут надо показать военное искусство. Я так полагаю: лепешки и деньги мы у них возьмем, а сами в кратчайший срок здесь укрепимся и будем продолжать успешно начатое дело. Что они, правда, за дурачка вас принимают? Надеются задобрить своими лепешками? А все оттого, что вы милостиво с ними обходились и держали себя запросто, вот они вас теперь ни во что и не ставят: посади свинью за стол -- она и ноги на стол.
-- Верно, верно! -- сказал Пикрохол. -- Ну да я им покажу, истинный Бог покажу! Как ты сказал, так и поступай.
-- Только вот насчет чего я должен вас упредить, -заметил Фанфарон. -- У нас здесь с припасами обстоит неважно, съестного маловато. Ежели Грангузье предпримет осаду, я все зубы себе повырву, оставлю штуки три, не больше, и пусть другие последуют моему примеру, а то мы враз все подберем.
-- Нет, -- возразил Пикрохол, -- еды у нас предостаточно. Зачем мы сюда пришли: нажираться или сражаться?
-- Конечно, сражаться, -- отвечал Фанфарон, -- но только ведь на голодный желудок много не наговоришь прибауток, и где царствует голод, там сила в опале.
-- Ну, довольно, довольно! -- сказал Пикрохол. -- Тащите все, что они привезли.
В ту же минуту у послов были отобраны деньги, лепешки, волы и повозки, а самих послов отослали обратно, не дав им никакого ответа, -- им только сказали, чтобы они не подходили близко к крепости, а почему -- -это, мол, они завтра узнают. Так послы и вернулись, ничего не добившись, и, рассказав Грангузье обо всем, прибавили от себя, что склонить врагов к миру нет никакой надежды и что нужно немедленно объявлять войну не на жизнь, а на смерть.
ГЛАВА XXXIII. О том, как некоторые учителя Пикрохола своими необдуманными советами толкнули его на чрезвычайно опасный путь
Как скоро лепешки были отобраны, к Пикрохолу явились герцог де Шваль, граф Буян, военачальник Молокосос и сказали ему:
-- Ваше величество! Сегодня вы у нас будете самым счастливым, самым непобедимым государем после Александра Македонского.
-- Наденьте шляпы, наденьте шляпы! -- сказал Пикрохол.
-- Весьма признательны, ваше величество, -- сказали они, -- мы знаем свое место. Вот наш совет: оставьте здесь небольшой отряд во главе с каким-нибудь военачальником, -- этот гарнизон будет охранять крепость, которая, впрочем, представляется нам и так достаточно защищенной благодаря естественным укреплениям, а также благодаря крепостным стенам, возведенным по вашему почину. Армию свою разделите на две части как вам заблагорассудится. Одна часть обрушится на Грангузье с его войском. В первом же бою она без труда разобьет его наголову. Там вы сможете огрести кучу денег, -- у этого мужлана денег уйма. У мужлана, говорим мы, ибо у благородного государя гроша за душой никогда не бывает. Копить -- это мужицкое дело. Тем временем другая часть двинется на Они, Сентонж, Ангумуа и Гасконь, а также на Перигор, Медок и Ланды и, не встречая сопротивления, займет города, замки и крепости. В Байенне, в Сен-Жан-де-Люс и в Фуэнтеррабии вы захватите все суда и, держась берегов Галисии и Португалии, разграбите все побережье до самого Лиссабона, а там вы запасетесь всем, что необходимо завоевателю. Испанцы, черт их дери, сдадутся, -- это известные ротозеи! Вы переплывете Сивиллин пролив и там на вечную о себе память воздвигнете два столпа, еще более величественных, чем Геркулесовы, и пролив этот будет впредь именоваться Пикрохоловым морем. А как пройдете Пикрохолово море, тут вам и Барбаросса покорится...
-- Я его помилую, -- сказал Пикрохол.
-- Пожалуй, -- согласились они, -- но только он должен креститься. Вы не преминете захватить королевства Тунисское, Гиппское, Алжирское, Бону, Кирену, всю Барбарию. Далее вы приберете к рукам Майорку, Менорку, Сардинию, Корсику и другие острова морей Лигурийского и Балеарского. Держась левого берега, вы завладеете всей Нарбоннской Галлией, Провансом, землей аллоброгов, Генуей, Флоренцией, Луккой, а там уж и до Рима рукой подать. Бедный господин папа умрет от страха.
-- Клянусь честью, я не стану целовать ему туфлю, -сказал Пикрохол.
-- Завоевав Италию, вы предаете разграблению Неаполь, Калабрию, Апулию, Сицилию, а заодно и Мальту. Желал бы я видеть, как эти несчастные рыцаришки, бывшие родосцы, станут с вами сражаться, посмотрел бы я, из какого они теста сделаны!
-- Я бы с удовольствием проехал оттуда в Лорето, -сказал Пикрохол.
-- Нет, нет, -- сказали они, -- это на обратном пути. Мы лучше возьмем Крит, Кипр, Родос, Кикладские острова и ударим на Морею. Вот мы ее уже, слава Тебе Господи, заняли. И тогда берегись, Иерусалим, ибо могуществу султана далеко до вашего!
-- Я тогда вновь построю храм Соломона, -- сказал Пикрохол.
-- Нет, погодите немного, -- возразили они. -- Не будьте столь поспешны в своих решениях. Знаете, что говорил Октавиан Август? Festina lente { Торопись не спеша (лат.)}. Вам предстоит сперва занять Малую Азию, Карию, Ликию, Памфилию, Киликию, Дидию, Фригию, Мизию, Вифинию, Сарды, Адалию, Самагерию, Кастамун, Лугу, Себасту -- до самого Евфрата.
-- А Вавилон и гору Синай мы увидим? -- спросил Пикрохол.
-- Пока не для чего, -- отвечали они. -- Мало вам разве переплыть Гирканское море и промчаться по двум Армениям и трем Аравиям?
-- Честное слово, мы спятили! -- воскликнул Пикрохол. -Горе нам, горе!
-- Что такое? -- спросили они.
-- А что мы будем пить в этих пустынях? Говорят, Юлиан Август умер там от жажды со всем своим воинством.
-- Мы все предусмотрели, -- сказали они. -- На Сирийском море у вас девять тысяч четырнадцать больших кораблей с грузом лучшего в мире вина. Все они приплывают в Яффу. Туда же согнано два миллиона двести тысяч верблюдов и тысяча шестьсот слонов, которых вы захватите на охоте в окрестностях Сиджильмассы, как скоро войдете в Ливию, а кроме того, все караваны, идущие в Мекку, будут ваши. Неужели они не снабдят вас вином в достаточном количестве?
-- Пожалуй, -- сказал Пикрохол, -- но только у нас не будет холодного вина.