Крис небрежно оперся рукой о капот автомобиля.
— Ну, начнем с того, что это ведь я попросил тебя о встрече. Так что, не ты преследовала добычу, а, скорее, наоборот. Особенно если вспомнить, как ты повела себя на презентации «Кейси трейдинг», узнав, что я хочу с тобой познакомиться.
— О, мне очень жаль! — запоздало извинилась Ида, хотя еще недавно не предполагала, что сможет произнести эти слова. — Дилан так настаивал, чтобы я была «милой» с тобой, и... — Она запнулась, вспомнив опять о своих сестрах и не зная, как можно объяснить ему: — Это... ну, это против моих принципов.
— Быть милой с мужчинами для того, чтобы что-то получить от них? — догадался Крис, который, к ее изумлению, оказывается, понимал ее лучше, чем зятья. А он тем временем продолжал: — Так вот, когда ты позвонила мне прошлым вечером — позвонила трижды! — я сразу понял, что тут что-то не так.
— Ты слишком сообразительный!
— Знаю. Когда стало очевидно, что ты, Ида Своевольная, хочешь обязательно добиться этой встречи, я почувствовал, что меня ожидает какой-нибудь ужасный сюрприз.
Чувство вины заставило Иду опустить глаза, но ее неукротимый дух, который Крис разглядел в ней, тут же дал о себе знать, и она вскинула голову.
— Но ты ведь не жалеешь, правда? — Она широко улыбнулась.
— Я пришел, чтобы встретиться с Томом.
— С Томом?! Разве я говорила о нем?
— Ты сказала, что у тебя занят этот вечер, и ты не можешь отменить встречу. Что ты обещала Тому... Я ведь не знал, кто это, и думал, что у тебя с ним свидание сегодня.
Она удивленно уставилась на него.
— Но ты ничего не говорил о Томе, когда я позвонила и попросила тебя прийти.
— Зачем же я буду упоминать о сопернике и тем самым выдавать свои планы? — пожал плечами Крис. — Согласись, что в результате победа осталась за мной!
Ее глаза широко раскрылись.
— Ты всегда такой безжалостный?
— Всегда, — подтвердил он, но, увидев, что она продолжает молча смотреть на него, добавил: — Хотя иногда я бываю прямо-таки восхитительным!
Что Ида могла сделать? Она рассмеялась. Крис тоже улыбнулся. Затем, оттолкнувшись от машины, положил руки ей на плечи, притянул к себе и нежно поцеловал в слегка раскрывшиеся губы.
— Если подумать, ты и сама чертовски обворожительна, — прошептал он и, пока она стояла, потеряв дар речи, сел в машину и уехал.
Несколько минут спустя Ида тронула пальцами губы, хранившие вкус его поцелуя. Что такое было в этом человеке?! Ведь она с ним едва знакома, но он уже успел внести в ее жизнь больше сумятицы и сомнений, чем все остальные ее знакомые мужчины, вместе взятые! Какую жуткую неловкость она испытала, когда сестры приехали специально, чтобы поглазеть на него! Она расстроилась до слез — и все же Крис смог поднять ей настроение и заставить смеяться, как никто другой... Она хотела отомстить ему, пригласив на этот жалкий концерт, и никогда не могла бы предположить, что вечер окажется таким интересным. Она получила истинное удовольствие, прямо-таки наслаждалась проведенным с Крисом временем!
Осознав все это, Ида испытала настоящее потрясение. Постояв немного, она медленно вошла в дом и закрыла дверь.
4
Воскресным утром можно было никуда не спешить, но Ида проснулась рано. Встав с постели, она подошла к окну, но сегодня умиротворяющий пейзаж не оказал на нее обычного действия. Перед глазами по-прежнему стояли события вчерашнего вечера. Замечательного вечера! И дело вовсе не в концерте: самое главное началось потом... Интересно, какое впечатление все это произвело на Криса? Казалось, что он тоже получил удовольствие от их встречи...
Ида много думала о нем. Безусловно, он преследует определенную цель и не скрывает этого. Тем не менее прошлой ночью он нежно поцеловал ее и ушел. Ида вдруг подумала, что Крис просто действует куда более тонкими методами, чем она подозревала. Если он позвонит ей еще и предложит увидеться, нужно будет следить за каждым своим шагом! Крис напрасно надеется, что она когда-нибудь поддастся ему!
Ида отошла от окна, приняла душ и оделась. Посуду она перемыла еще вчера, но нужно было немного убраться на кухне, чтобы все было на месте, когда вернется миссис Марлоу.
— Как ты вчера провела время? — спросила ее мать, едва Ида спустилась вниз.
— Хорошо! — честно ответила она и, чтобы избежать дальнейших расспросов, поинтересовалась: — Хочешь что-нибудь на завтрак?
— Только кофе, — ответила мать, но перед тем, как Ида скрылась на кухне, успела спросить: — И куда вы ходили?
Начинается!
— Здесь недалеко был концерт, и мы...
— Не может быть! Ты не могла повести такого человека, как мистер Каннингтон, на любительский концерт! — в ужасе воскликнула мать.
— Ему понравилось, — заявила Ида и кинулась к двери, но мать еще отнюдь не закончила.
— А куда вы пошли потом? — не унималась она, поскольку ей было хорошо известно, что концерты в их пригороде заканчиваются рано.
— Мы... э... поужинали.
— Где? В том новом ресторане, о котором говорила Сильвия?
— Нет, мы... мы ужинали здесь, — обреченно призналась Ида, прекрасно зная, что последует за этим.
— Здесь?! Но... ты же отпустила миссис Марлоу! Ты...
— Я кое-что приготовила. Мы ели на кухне и...
— Вы ели на кухне?! — Лаура Пеллинг задохнулась от возмущения. — Ты хочешь сказать, что совсем не знаешь правил приличия? Тебе неизвестно, что мистера Каннингтона нельзя принимать на кухне?
— Но он остался вполне доволен! — в отчаянии воскликнула Ида.
Ничего не помогало! Ее мать скоро пришла в себя, и Иде пришлось выслушать целую лекцию о том, что можно делать, что нельзя, какую большую ошибку, она допустила и что ей никогда не следует поступать так в будущем. В конце концов мать вспомнила о бабушке и не преминула сказать, что ужасное поведение младшей дочери — следствие ее дурного влияния.
Уже оказавшись на кухне, Ида представила себе, как отреагировала бы бабушка, если бы она передала ей эти слова. Наверное, сказала бы только одно: «Прекрасно!»
В течение следующего часа мать наверняка все расскажет ее сестрам, а те, в свою очередь, — Дилану и Артуру.
А впрочем, оно и к лучшему. Пусть знают, что им не удастся использовать ее для завлечения клиентов. А если им станет ясно, что они только потеряют время, пытаясь через нее наладить контакт с «Кейси трейдинг», то перестанут давить на нее. И они, и ее сестры!
В понедельник вечером Ида почувствовала себя значительно лучше, и когда позвонил Питер Райли, она согласилась встретиться с ним и посидеть где-нибудь, хотя и знала, что весь вечер он будет говорить о своей бывшей жене, ее подруге Минне.
Вечер показался ей бесконечным: Питер так и не смог пережить ухода Минны. Впрочем, он, кажется, преисполнился к Иде искренней симпатией: когда они расставались, он поблагодарил Иду за то, что она выслушала его: ему необходимо иногда с кем-нибудь поговорить о Минне.
— А для чего же тогда друзья? — мягко ответила ему Ида и заторопилась домой.
Дома она спросила мать, не звонил ли кто-нибудь, пока ее не было.
— Нет, а кто-то должен был позвонить? — холоднее обычного спросила мать. — Ты случайно не ждешь, что тебе позвонит мистер Каннингтон?
— Этого мне только не хватало! Конечно нет! — яростно возразила Ида и поднялась в свою спальню, почему-то почувствовав себя плохо.
Она знала, что Крис не будет больше звонить ей на работу. Но... он ведь мог позвонить домой! Неужели ее родственники правы, и она действительно вела себя недопустимо?
Крис не позвонил и во вторник, и Ида сказала себе, что ей это глубоко безразлично. Телефон молчал и в среду, и в четверг, а в пятницу Ида решила, что поедет к бабушке и проведет там выходные дни.
В субботу выдался прекрасный солнечный день. Ида помогала бабушке в саду, но все ее мысли крутились вокруг Криса. Если сначала она задавала себе вопрос, не позвонит ли он ей в воскресенье, то теперь была уверена, что он вообще никогда больше не позвонит!