Однако чем меньше оставалось времени до половины седьмого, тем больше Ида нервничала. Сама не понимая почему, она не на шутку волновалась и даже поймала себя на том, что минут за пятнадцать до назначенного срока стала смотреть из окна спальни, не видно ли машины Криса.

Вскоре она действительно увидела машину, но не ту. Ида едва могла поверить своим глазам, когда заметила подъезжающий к дому автомобиль Сильвии! Глэдис сидела рядом с сестрой — должно быть, Сильвия забрала ее по дороге. Ида не сомневалась: они приехали исключительно ради того, чтобы познакомиться с Крисом Каннингтоном, увидеть его своими глазами.

Ее охватили ужас и отвращение. Как они посмели?! Пару минут спустя она вылетела из своей комнаты и побежала вниз, чтобы высказать им все, что о них думает, и заставить их уехать до того, как появится Крис.

У сестер остались ключи от дома, и, когда Ида появилась в холле, они как раз открывали дверь.

— Что за... — только и успела проговорить она, как ее мать показалась в дверях гостиной, бросив на ее костюм явно неодобрительный взгляд.

— Боже правый, Ида! — воскликнула Лаура. — Ты не можешь идти в таком виде!

Ида резко обернулась.

— Не понимаю, что тебя не устраивает.

Сестры поспешили объяснить ей:

— Ты не можешь в этом платье пойти на концерт! — почти вскричала Сильвия.

— А что ты сотворила со своими волосами?!

Глэдис явно не понравилось, что Ида не собрала волосы в пучок, как обычно, и они сейчас рассыпались золотистой волной по спине.

— Ты не надела чулки! — ужаснулась мать.

— Сейчас жарко, и к тому же... — Ида вдруг обнаружила, что начала оправдываться перед ними.

— Могу я присоединиться к вам? — раздался от дверей ироничный мужской голос — и она чуть не умерла от смущения.

— О, Крис... привет. Заходи, пожалуйста, — призвав на помощь всю силу воли, как можно спокойнее проговорила Ида. Она безуспешно надеялась, что, войдя с улицы, где было яркое солнце, в полумрак холла, он мог не заметить ее раскрасневшегося от ярости лица. — Я... э... готова, только возьму сумочку, — добавила она и уже хотела уйти, как мать напомнила ей о хороших манерах.

— Ты разве не собираешься нас познакомить, дорогая? — спросила она со слащавой улыбкой.

— О, простите!

Ида постаралась взять себя в руки, что в принципе давалось ей с трудом в присутствии Криса. Не глядя ему в глаза, она быстро представила их друг другу и, когда все обменялись рукопожатиями, пробормотала:

— Извините! — И бросилась наверх по лестнице.

— Пойдемте в гостиную, Крис, — услышала она голос матери и разрыдалась.

Теперь ее уже совсем не привлекала идея повести Криса на злополучный концерт. То, что она мечтала утереть ему нос, уже не казалось ей таким уж остроумным. Она не хотела никуда идти. Ей вообще не хотелось больше спускаться вниз. О, небеса! Она боялась даже представить себе, что успели наговорить Каннингтону мать и ее сестры, — Крис был слишком проницателен, чтобы не разгадать, что стояло за их вкрадчивыми настойчивыми расспросами...

Нет! Сидеть здесь — еще хуже! Ида схватила сумочку и поспешила вниз, в гостиную.

— Готова? — спросил Крис.

Он моментально поднялся, мило прощаясь с дамами, развлекавшими его в отсутствие Иды. Прочитать что-нибудь на его лице ей не удалось. Крис молчал, пока они не закрыли за собой дверь.

— Мне нравится твоя прическа, — неожиданно сказал он, и Ида почувствовала необходимость хоть что-то ему объяснить.

— Видишь ли, это мероприятие не рассчитано на искушенную публику...

Боже, неужели хлопчатобумажное платье и сандалии на босу ногу совсем недавно казались ей вполне подходящими для такого случая?!

Дальнейшее поведение Криса в очередной раз поразило Иду. Когда они подошли к машине, он открыл дверцу, снял пиджак и, переложив из него бумажник в карман брюк, бросил на заднее сиденье. Туда же он затем отправил и галстук.

— Ну как? Теперь я одет достаточно просто?

Он обогнул машину и подошел к ней, чтобы Ида одобрила перемены в его костюме.

Если бы она не чувствовала себя на пределе, то, наверное, развеселилась бы. Но теперь она едва смогла выдавить из себя улыбку. Крис внимательно смотрел на нее с минуту, потом отошел и открыл дверцу машины.

— А мы не могли бы пройтись? — вырвалось у нее. Нервы Иды были натянуты, как струна, и ей не хотелось сидеть сейчас в автомобиле. Ей необходимо было найти выход энергии: может, это успокоило бы ее... — Это всего в десяти минутах отсюда.

— Вполне подходящий вечер для прогулки, — согласился Крис, запер машину, и они пошли вниз по дороге.

— Тебе было совсем не обязательно приезжать! — резко сказала Ида, когда они дошли до поворота.

— И ты говоришь это после того, как я предпринял такие усилия в отношении своей внешности? — пошутил Крис, и неожиданно она почувствовала себя лучше.

— Прости, — пробормотала она и добавила, хотя ему это ничего не говорило: — Сильвия и Глэдис заявились буквально за минуту до тебя...

— А ты их вовсе не ожидала? — догадался он.

— Я уже видела их утром. Они специально... — Ида замолчала, решив, что не стоит посвящать его в маленькие домашние секреты.

— Послушай, Ида, я надеюсь, мы всегда будем откровенны друг с другом, — спокойно сказал Крис.

Ида остановилась и посмотрела ему в глаза.

— Даже если это будет касаться кого-нибудь еще?

— Я уже заверил тебя: что бы ты мне ни сказала, это останется между нами.

— И ты ничего не сделаешь Дилану и Артуру за то, что они заставили меня позвонить тебе?

— А я-то думал, что тебя заставило мое фатальное обаяние! — притворно вздохнул он.

Ее губы тронула улыбка, и они снова зашагали по дороге.

— Дилан услышал, как наша телефонистка приняла твой звонок...

— Поэтому ты передала, что сама позвонишь мне?

— Ты всегда попадаешь точно в цель! — воскликнула она и призналась: — Дилан и Артур, должно быть, рассказали женам, что я звонила тебе, когда вернулись домой.

— Ищи во всем положительную сторону!

— Положительную?

— Ну да! Ведь твои сестры могли примчаться еще вчера вечером!

Ида рассмеялась.

— Могу я извиниться перед тобой еще раз, что устроила тебе такой прием?

— Тебе совсем не надо этого делать, — понимающе сказал Крис. — Ты смутилась, потому что у тебя сердечная и чуткая натура. И, должен сказать, — добавил он, — мне это в тебе очень нравится.

Ну вот. Его обаяние снова безотказно действует на нее! Ида чувствовала, что Крис нравится ей все больше. Но она знала также, что он очень опасный человек!

— Вот мы и на месте, — сообщила она ему.

Они подошли к большому помещению, служившему местным жителям для разных массовых мероприятий — таких, например, как сегодняшний концерт. Ида украдкой взглянула на Криса и заметила, что он внимательно изучает входящих в здание людей, основную массу которых составляли пожилые дамы, державшие за руку детей.

— Мне казалось, одна из твоих сестер говорила что-то о концерте, — припомнил Крис с непроницаемым лицом. — Боюсь, вы слишком добры ко мне, мисс Пеллинг!

Когда они заняли свои места, усевшись на поставленные в ряды пластиковые стулья, Ида неожиданно почувствовала, как спадает ее ужасное напряжение: Крис с явным любопытством оглядывался по сторонам.

Концерт начался в пять минут восьмого. Ида не могла удержаться и взглянула на Криса, когда семилетняя солистка принялась старательно выщипывать мелодию на арфе. Его лицо оставалось абсолютно серьезным — и это было замечательно! Она никогда не простила бы ему, если бы он засмеялся! Но Крис даже присоединился в финале к аплодирующей с энтузиазмом публике. Номера шли один за другим, за маленькой арфисткой выступил певец, затем пианист, наконец — еще один певец. После этого был объявлен перерыв.

— Не хочешь чаю? — спросила Ида.

— С удовольствием, — отозвался он.

Когда она вернулась с двумя чашками чаю, Крис покупал у Тома лотерейные билеты.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: