Туристкам весьма серьезно не рекомендовалось в одиночестве куда-либо ходить, как по территории турбазы, так и за ее пределы, одеваться рекомендовалось попроще, желательно в длинные закрытые платья, не носить никаких украшений, не заговаривать с местными мужчинами, не отвечать на их вопросы и, вообще, держаться поскромнее.

Для туристов-мужчин было единственное ограничение – не нажираться до поросячьего визга.

Аня, напуганная рекомендациями, сразу заявила Арту, что она без него из комнаты не выйдет. Из холла перед танцзалом она позвонила по местному телефону знакомым ее отца и объявила о приезде. В ответ сразу получила приглашение посетить их завтра вечером, часов в шесть, соберутся знакомые медики, которые знают ее отца, благодарные пациенты и знакомые знакомых. На ее слова о том, что они с Артом не знают Тбилиси, им было заявлено, что они должны выйти без пятнадцати шесть из турбазы и их привезут в гости на машине. Никакие возражения не принимались, пришлось согласиться.

На танцах задавали тон местные “гости”. Аня вцепилась в Арта и ни с кем, кроме него не танцевала, отвечая отказом на приглашения других мужчин. Она была самой красивой девушкой из всех присутствующих на танцах, поэтому пользовалась особым вниманием со стороны “гостей”. Такое ее поведение не осталось незамеченным, и вскоре к Арту подошли местные “казановы” и “посоветовали” объяснить его девушке недопустимость такого поведения. Иначе они “изолируют” его от нее и, оказавшись одной, ей придется испытать некоторые неудобства. Арт не хотел ни с кем портить отношения и предложил Ане отправиться в холл и перед сном посмотреть телевизор. Что они и сделали.

Не успели они дойти до холла, как дорогу им загородили трое молодых людей в подпитии, не пропуская дальше. Арт спросил у них, кто они такие и что делают на турбазе, поскольку на туристов не похожи.

В ответ ему было сказано, что его никто не держит, и он может идти, куда хочет, а вот с девушкой они хотят пообщаться поближе. Туристы разных возрастов издалека наблюдали за происходящим, но никто не вмешивался. Арт взял Аню под руку, сказав, чтобы она ничего не боялась, и пошел вперед. Его попытались схватить с двух сторон, но он, оттолкнув Аню назад, вырубил хватавших его парней, а на третьего так “цыкнул”, что тот отшатнулся в сторону и дал им с Аней пройти. Тут, наблюдавшие эту сцену туристы, загомонили и стали жаловаться на местных, не дающих им прохода и мешающих отдыхать. Арт поинтересовался, жаловались ли они администрации турбазы на поведение “гостей”? В ответ ему сказали, что жаловались неоднократно, однако мер никто не предпринимает и своих они не трогают.

Утром после завтрака по программе была экскурсия по городу. Всю их группу – это пятнадцать человек, посадили в автобус, причем у автобуса отсутствовала крыша, модель – кабриолет, обзор был прекрасный, только рассказ экскурсовода хорошо слышали три первых ряда, остальные из-за уличного шума и шума мотора, не слышали ничего. Арт с Аней сидели в конце автобуса и смотрели по сторонам.

— Экскурсия! Экскурсия! — кричали идущие навстречу люди – молодые и старые и приветственно махали руками.

— Какая простота нравов, такое у нас в Ленинграде невозможно, — сказала Аня, и тоже в ответ махала руками.

Экскурсия продлилась более трех часов, туристы проехали по всем центральным улицам, им показали дома, в которых живут самые известные в Грузии артисты, музыканты, художники. Побывали они и на берегу Куры и посмотрели, как мальчишки прыгали в мутную воду с довольно-таки высокого моста. Экскурсия всем понравилась, нагуляли аппетит, и туристская жизнь в Тбилиси после вчерашнего инцидента стала казаться Арту и Ане не такой уж неприятной.

После обеда, когда они направлялись в свои комнаты на отдых, их неожиданно пригласили в администрацию турбазы. В кабинете директора кроме его самого находился милиционер в чине капитана и один из вчерашних парней, с которыми были “разборки”.

— Я не потерплю безобразий на моей турбазе, — пошел в наступление директор, — где это видано, чтобы какие-то приезжие “молокососы” задевали наших ребят да еще дрались с ними! Я вас с волчьим билетом отправлю домой, напишу письма на работу и по месту учебы, чтобы там с вами разобрались!

Арт и Аня выслушали это выступление, после чего попросили, чтобы присутствующий тут участник инцидента рассказал, как было дело.

Капитан с довольным видом закивал одобрительно. Парень рассказал, что вчера он и его два друга, никого не трогая, шли по коридору турбазы, навстречу им попались Арт с Аней, которые стали к ним приставать, толкаться, были пьяны и вели себя вызывающе. Когда им было сделано замечание, то Арт набросился на них с кулаками, избил двоих человек, после чего ушел.

Капитан заявил, что ему все понятно, и он сейчас составит протокол о хулиганстве.

Арт поинтересовался:

— Знает ли уважаемый капитан, что свидетелями инцидента было более десятка туристов, и почему бы вам не поинтересоваться их показаниями?

— Зачем это надо, я верю парню, он врать не будет, и нечего мне давать советы, — в ответ заявил он.

Пока капитан писал протокол, Аня попросилась выйти, что ей было позволено с условием, вернуться через пять минут.

Аня тут же направилась к телефону и позвонила знакомым, которые их пригласили в гости. Она рассказала, как было дело и сказала, что сейчас составляется протокол, в котором все трактуется не в их пользу, свидетелей не хотят выслушать и они не смогут приехать из-за этого вечером. Ее собеседник сказал, что они ничего не должны подписывать, надо немного потянуть время и скоро нужные люди приедут на турбазу и во всем разберутся.

Когда Аня вернулась в кабинет директора, капитан заканчивал составление протокола. Его подписали директор и заявитель, после чего передали для прочтения и подписания Арту и Ане.

Они внимательно и медленно начали читать протокол, вслух комментируя каждую фразу и обсуждая ее между собой. Когда чтение протокола было закончено, Аня сказала, что подписывать такую галиматью они не будут, что в протоколе нет ни слова правды, и они думали, что грузины – честные и гостеприимные люди, а оказывается это не так.

Пока они препирались с капитаном, в кабинет вошел генерал милиции и с ним еще несколько человек в штатском. Капитан вскочил и отрапортовал, что производит дознание по заявлению присутствующего здесь потерпевшего, уже разобрался и составил протокол. Однако виновные хулиганы отказываются его подписывать и говорят гадости про грузин.

Генерал прочитал протокол и, обратившись к Ане, спросил, что в нем не так. Она ответила, что все не так, свидетелей происшествия не вызывали и не допрашивали, протокол составлен только со слов заявителя, который нагло врет. Ни она, ни Арт не употребляют спиртное, тогда как троица парней, к ним пристававшая, были пьяны.

Непонятно, что они делали на турбазе хотя сами туристами не являются. Со стороны других туристов очень много жалоб на местных парней, которые в любое время заходят на территорию турбазы, могут даже зайти в женские номера, ведут себя нагло и неприлично. Со стороны руководства турбазы за порядком никто не следит, посторонних не выгоняют, на жалобы не реагируют.

Генерал повернулся к капитану и спросил:

— Все, что говорит девушка – правда?

— Конечно, нет! — ответил тот и, повернувшись к директору турбазы, попросил подтвердить свои слова, который это с удовольствием сделал.

Генерал попросил одного из штатских выйти в коридор и пригласить пятерых первых попавшихся туристов зайти в кабинет. Разбирательство проходило долго и дотошно. В итоге все слова Ани были полностью подтверждены. Было еще дополнительно указано на торговлю местных среди туристов спиртным (чачей), шмотками и самодельными пластинками. Капитан сидел красный как вареный рак и молчал. Все разбирательство заняло больше часа. Генерал взял написанный капитаном протокол, запротоколированные показания туристов и приказал завтра к десяти часам утра явиться к нему в кабинет директору турбазы и капитану, после чего извинился перед Аней и Артом за своих подчиненных и удалился.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: