— Спасибо, — сказал я нейтральным тоном.

Она быстро кивнула, отвернулась, скрывая смятение. Зато я отлично видел ее недавно высохшие джинсы.

— Вперед, — ее уверенность вернулась. — Нам нужно поймать полубога.

Я надел свой жилет и поспешил за ней в густые заросли.

— Он не полубог. Он — не Персей.

— Нет, но у него два древних легендарных артефакта, идеально подходящих под дары Персея, и он хочет Чары Андромеды.

— Они не идеально подходят. Мы не знаем, как он отразил мою атаку. Мы знаем лишь, что у него есть артефакт, позволяющий ему летать.

Она оглянулась, и я увидел, как она закатила глаза.

— Это ведь все такое обычное.

— Это необычно, но это не делает его полубогом.

Мы поспешили на дорогу за деревьями.

— Говорят, многие полубоги из древних легенд были мификами, — сказала она, пока мы шли к ее желтому Додж Неону, ждущему во тьме. — Судя по многим записям, Персей был настоящим человеком. Может, не сыном Зевса, но он был воином, королем и опасным врагом.

— Икар — вор, хорошо использующий украденные артефакты, — возразил я. — Не делай врага тем, кем он не является.

Она отперла дверцу водителя.

— Знаю. Но я переживаю, что он сбежит и в следующий раз.

— Мы поймем его у следующего нексуса.

Ее глаза сияли надеждой, взглянув на меня.

— Мы?

Я уловил давление в ее тоне, понял, что она спрашивала, подойдем ли мы к нексусу командой. Желание во мне протестовало. Я предпочитал разбираться с проблемой один. Даже в группах я всегда был во главе, если был такой шанс.

Но без Иззы я потерял бы след Икара, как только он покинул поместье коллекционера. Я не знал о скрытом туннеле, и, даже если бы знал, сам я не добрался бы до острова.

— Да, — ответил я.

Она просияла с ямочками на щеках, а потом забралась в машину. Я добрался до пассажирского места, бессмысленно желая быть за рулем, но не хватало наглости попросить. Я открыл дверцу. Я опустился на сидение, хотел связаться с Аароном по пути. Изза повернула ключ в зажигании.

Двигатель кашлянул два раза и утих.

— Нет, — простонала она, поворачивая ключ. Послышался щелчок. — Нет, пожалуйста.

Она попробовала три раза, стартер глухо щелкал, а потом и это прекратилось.

— Не верю! — бушевала Изза, ударила кулаком по рулю. — Ржавая жестянка! Я знала, что батарея ужасна, но… — ее гнев кипел. — Я оставила фары, да?

— Я думал, что ты оставила их, чтобы мы могли видеть.

— Нет, это было слу… не важно. Что теперь делать?

Я открыл дверцу. Изза выбралась следом, и я пошел от машины к домам, которые мы проехали по пути сюда.

— Кай? — она шагала рядом, ее хвост волос покачивался. — Какой план?

— Что ж, — я приподнял бровь. — Мы одеты как воры и гонимся за вором…

Ее рот раскрылся.

— Мы украдем машину? Ты знаешь, как?

— Да.

Она посмотрела на меня и улыбнулась.

— Я всегда хотела украсть машину!

— Да? — я кашлянул, чтобы не смеяться. — Амбиции на уровне звезд, Изза.

— Думаю, это одно из того, что нужно попробовать, пока не вырос. Выпить виски папы, выкурить сигарету, украсть машину, ударить парню по… — она порозовела и замолкла.

— Куда там парня ударить? — спросил я.

Она буркнула что-то под нос.

— Я не услышал.

— По заднице, — буркнула она.

Я фыркнул.

— Классика.

— Не обязательно туда, — возмущенно фыркнула она, ее акцент усилился. — Куда-то, куда нельзя. Но задница звучит лучше, да? Ладно, забудь мои слова. Украдем машину.

Я с ухмылкой свернул с дороги к первому гаражу. Дом был темным, вокруг было тихо как на кладбище. Я поднял дверь гаража и вытащил мешочек из кармана жилета.

— О-о, — выдохнула Изза, склоняясь над моим плечом. Я открыл мешочек. — Это отмычки?

Я выбрал два инструмента, замер у замка.

— Что такое? — с тревогой спросила она.

Я повернул ручку. Дверь открылась с тихим скрипом.

— Всегда забываю сначала проверить.

Она рассмеялась, а я сунул чехол с отмычками в карман и прошел в гараж. Приглушенное сияние света на моем воротнике озарило тесное пространство, и там не было машины, там был огромный мотоцикл. Два шлема, сумка для седла и другие аксессуары стояли на столике сбоку.

— Хм, — прошептал я. — Для твоего мятежного списка… кража мотоцикла годится?

ГЛАВА 8

Мы мчались на запад на мотоцикле, Изза крепко обвивала руками мой пояс, а я передавал Аарону новости. Мой шлем закрывал шум дороги достаточно, чтобы он слышал меня и жаловался из-за задания.

— Мы час сидели у водного нексуса, — проворчал он. — Теперь еще и земляной?

— Если не заметим его в этот раз, будем проверять нексусы огня. Ты хочешь поймать его или нет?

— О, хочу. Я проверил награду за него. Шесть цифр.

— Тогда вперед, — сказал я, ускоряясь.

Холодный ветер трепал мою одежду, но это было пустяком по сравнению с ледяной водой. Изза прижималась к моей спине, теплый вес за мной. Ее руки сжимали меня до боли с каждым поворотом. Я не возражал, хотя обычно пассажиры меня раздражали.

Этот мотоцикл, в отличие от моего байка, был мощнее, и скорость меня радовала бы, но мне не нравилось в приподнятом расслабленном положении. Я хотел пригнуться к мотоциклу, ощущать двигатель и дорогу. Но Иззе эта поза, наверное, нравилась больше.

Тротуар пролетал под шинами, я миновал пару машин на дороге, чтобы они двигались замедленно. Мы свернули с шоссе, и я чуть сбавил скорость. Нас окружили огни города, фонари проносились мимо. Мы оставили жилые районы и повернули к университету. Голые деревья и широкие участки пожухлой от зимы травы отогнали здания от дороги. Тут было еще тише. Я замедлился сильнее.

— Мемориальный сад Нитобе, — крикнула Изза поверх двигателя. — Налево.

Я повернул, проехал два квартала и свернул направо. У следующего угла я заметил стену сада — каменное основание, доски и крыша с черепицей. Я проехал к пустой парковке в стороне от улицы. Мы с Иззой спрыгнули с мотоцикла, сбросили шлемы и пошли к саду.

Я прислушивался, разглядывал тени за светом декоративных фонарей. На часах было 23:50. Мы прибыли рано. Может, мы обогнали Икара.

Высокие врата сада в стене были закрыты и заперты. В углу было дерево с искусно выложенными булыжниками у ствола, и оно прислонялось к стене. Я разбежался, опустил ногу на самый большой камень, схватился за прочную ветку и взмыл на изогнутую крышу. Я быстро скатился с вершины и приземлился на грязь с опилками на другой стороне.

Шаги Иззы гремели, пока она бежала там же. Ветка задрожала, послышался шорох, потом стук. Ее голова появилась над стеной. Она перекинула локоть, а потом ногу.

Я не сразу понял, что она потеряла равновесие, а потом она сорвалась со стены. Я бросился вперед и поймал ее. Она рухнула в мои руки, ее ладони сжали мои плечи, она быстро дышала.

— Прости, — прошептала она, краснея. — Опыта не хватает.

Я сомневался, что она таким вообще занималась, но решил промолчать. Я поставил ее на ноги, и она быстро отошла, поправила куртку и посмотрела на парк.

Даже в декабре парк сохранил часть летней красоты. Трава на спускающемся склоне вела к большому пруду в форме песочных часов, тонкий белый лед обрамлял его неглубокие края. Тропа огибала воду, и скамьи, каменные фонари, беседка и маленький чайный домик стояли вдоль тропы. С лунным светом и фонарями тут было не так темно, как на острове Дуглас.

— Где нексус? — прошептал я.

Она указала за пруд. Я пошел по тропе слева, миновал чайный домик размером с сарай. Сад был темным, тихим и пустым, но я не доверял этому. Я уже накапливал в себе заряд. Я мог быстро обрушить основную атаку — шок с той же силой, что и у полицейского электрошокера — но что-то сильнее требовало подготовки или доступа к источнику электричества. Благодаря пруду, Иззе не нужно было тянуть влагу из земли и воздуха.

Маленькая беседка стояла на берегу, и за ней короткий мост пересекал самую узкую часть пруда. Дерево стучало под моими ногами. На другой стороне два дерева образовывали арку, и рядом с ними был высокий каменный фонарь, похожий на храм Будды.

Изза повернулась к камню с резьбой.

— Вот. Пагода в семь этажей.

— Это нексус? — пробормотал я. — В парке?

Она нервно пожала плечами и огляделась.

— Похоже, его тут еще нет.

— Хорошо, — сказал я. Способность Икара летать, видимо, была ограничена высотой, расстоянием или выносливостью. Иначе он обогнал бы нас. Но он мог прибыть в любой миг.

Я принялся за разведку. За пару минут я запомнил план парка, нашел лучшие точки входа и побега, отметил несколько мест, куда не хотел попасть в сражении — скользкая грязь, неудобный наклон холма, места, где меня могли загнать в угол. Найти укрытие было сложнее.

Я еще раз осмотрел парк и повернулся к Иззе.

— Лучше всего ударить, когда он уже начнет работать с нексусом.

Она серьезно кивнула.

— Укрытия для двоих нет, так что мы разделимся. Я буду ждать там, — я указал на большой кипарис с опущенными ветвями, задевающими землю, в двадцати футах от нексуса, — а ты можешь спрятаться в беседке за мостом.

— Это не слишком далеко?

— Ближе только под мостом, — я склонил голову. — Я думал, ты не хочешь возвращаться в воду.

Она заворчала под нос:

— Ладно, я спрячусь в беседке. А потом?

— Мы спрячемся, пока нексус не загорится. А потом создай плеск в воде. Он обернется, и я нападу сзади. Если он отразит мою молнию, в этот раз это меня не замедлит.

Я проводил ее к беседке, указал на самое скрытное место за низкими стенами. Мы обсудили план, и она приняла его без вопросов.

— Ты вооружена? — спросил я, разглядывая ее.

Она сунула руки под куртку сзади и вытащила два стальных прута в шесть дюймов длиной.

Я недовольно нахмурился.

— Палочки? Разве ты не боевой маг?

— Я… еще учусь использовать оружие, так что взяла это. Я хороша с ними, даже если это не мечи.

Я не поверил и сверился с часами. 00:07.

— Пора на места.

Я поспешил по мосту к своему укрытию в ветвях. За занавесом хвои я присел на корточки и ждал.

Я думал, что он уже будет тут. Мы ошиблись? Икар выбрал другой нексус? Изза была уверена, что это был самый сильный земляной нексус в городе, но, может, он решил, что это было слишком далеко от острова Дуглас, и не захотел упустить момент зарядить чары.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: