Однако унынию не удалось поселиться в моей душе. Едва мы отдышались, в голове созрел новый план.

— Что ж, отрицательный результат — тоже результат! — заявила я и взглянула на товарища: — Продолжим веселье?

— Что-то начинаю сильно недолюбливать магию, — отозвался тот, явно не разделяя моего оптимизма. Но перечить не стал.

— Местные монстры с тобой солидарны, — улыбнулась я, кивнув в сторону топей.

Последняя прогулка действительно сильно возмутила болотную фауну. Потому что даже спустя два часа некоторые её представители рыскали неподалеку, в поисках наглых нарушителей спокойствия. Наиболее сообразительные и вовсе подбирались под скалу, на которой мы прятались и пялились на нас.

Помимо гигантских многоножек, жуков, личинок, пиявок и других насекомых, попадались крупные рептилии и земноводные, представленные опасными анакондами, зубастыми ящерами, бронированными тритонами, и покрытыми ядовитой слизью жабами. К счастью, лезть за нами никто не пытался, хотя многие бы смогли. Видимо по скале как раз проходила граница ответственности, пересекать которую мобам Топей не позволяла некие прошитые в их запрограммированный мозг директивы.

Зато мы с Туров вполне могли раздавать тумаки. Сообща нам даже удалось подстрелить одну такую лягушку-попрыгушку размером со взрослого гризли. Когда, наконец-то, фауна успокоилась, и мы смогли безбоязненно спуститься на грешную землю, охотник первым делом извлёк из своего походного мешка набор забавных скребков и щёточек, и ловко начал набирать в небольшие баночки покрывающую кожу амфибии вязкую слизь.

— Зачем тебе эти сопли? — брезгливо поинтересовалась я.

— Пять золотых за одну алхимическую меру! — последовал мгновенный ответ знатока рынка редких магических ингредиентов.

— Ого! — удивилась я, прикинув, что в одной такой баночке поместится десяток мер.

С жабы удалось собрать две ёмкости слизи, что в общей сумме сулило принести сотню голды. Парень жадничать не стал, поделил добычу пополам.

Кроме этого, в луте присутствовала какая-то непонятная железяка, по словам Тура тоже весьма недешёвая. И крупный, размером с виноградину жёлтый булыжник, увидев который, следопыт чуть ли не запрыгал:

— Тинувиэль, смотри, это же жабий камень!

— И? Чем он ценен? — не оценила я восторга напарника.

— Ты что! Это же редчайшая вещь! С его помощью можно спастись в смертельной ситуации.

— Каким образом? — уже более заинтересованно взглянула я на невзрачный камешек.

— Ну, сам я правда никогда не видел, но старшие рассказывали, что с его помощью можно, мгновенно перенестись в другое место и таким образом избежать опасности.

Оп-ля! Вот тут меня заел профессиональный интерес. Мои опыты с телепортацией пока ещё топтались на месте. Крохотный прогресс был, но пока я работала лишь с неживыми объектами и перемещая их в пределах столицы. А тут такая удача, природный артефакт!

— И как далеко он перемещает? Других пассажиров с собой брать можно? А как задавать направление прыжка?.. — вопросы посыпались из меня как горох из худого мешка.

Бедняга Тур только непонимающе хлопал ресницами. Единственное, что удалось из него выжать, это то, что направление и дальность телепортации случайны, а о возможности группового переноса он никогда не слыхал.

Зато я узнала, что Великие Мангровые Топи — единственное известное место в Ала-Арне, где можно разжиться подобным итемом. А ещё то, что шанс выпадения жабьих камней настолько редок, что даже в академической библиотеке мне не попалось никаких упоминаний о них.

Мельком взглянув на подарок судьбы в магическом зрении, я поняла, что с наскоку его плетение не распутать, и самым наглым образом конфисковала экспонат в личное пользование, с клятвенным заверением вернуть владельцу, как только разберусь в механизме действия артефакта.

Впрочем, парень не особо сопротивлялся и без вопросов отдал находку. Он наскоро сплёл из кожаного шнурка для него крошечную авоську, поместил туда жёлтый шарик, завязал концы шнурка у меня на шее и проинструктировал:

— В случае опасности просто сильно сожми его в ладони. А возвращать не надо.

— Спасибо конечно, — смутилась я, — но ведь...

— Это подарок!

Судя по редкости и полезности камня, стоил он не меньше похожего по размерам бриллианта. Так что я решила всё равно вернуть вещицу, как только решу проблемы с телепортацией.

Попытка номер три оказалась успешной и плавно переросла в старт экспедиции вглубь проклятой локации. Пришлось, конечно, прилично повозиться со структурой гасящего звук заклинания, прикручивая к ней дополнительный блок обратной связи, чтобы тот поглощал паразитные колебания воздуха внутри самого купола. Но, слава мне, такой умнице, получилось!

И вот уже более часа мы топаем по унылой пропитанной водой плоской как стол поверхности. Пейзаж разбавляют изредка выступающие из густых клубов тумана чахлые стволы с густыми широколиственными макушками и причудливыми корнями-ходулями, приподнимающими деревья над поверхностью. Это и есть мангры. Движемся, естественно, не по прямой, а обходя глубокие и топкие места. Охотник приглядел пару растений поровнее и просто выдернул их из хлипкой почвы. Несколько взмахов топорика и вот уже готовы два довольно длинных и прочных шеста, которыми можно проверять дно или использовать как опору в случае попадания в трясину.

Болотная живность на нас теперь совершенно не реагировала. Пару раз расплывчатые тени мелькали в нескольких десятках шагов, но не задерживались и пробегали дальше по своим мобьим делам.

Неожиданно почва пошла вверх, хлюпающая грязь под ногами исчезла, и мы взобрались на довольно большой холм. Очень кстати.

— Привал? — предложила я Туру, когда мы достигли вершины.

Монотонная ходьба и однообразный пейзаж всё же утомили. К тому же надоело топать по колено в воде. Ощущение сырой обуви и холодных ног, программисты передали весьма точно. Растительности на этом "оазисе" хоть никакой и нет — поскольку почва здесь твёрдая, как камень — зато очень даже сухо.

Возможно, более опытные путники обратили бы внимание на подобное несоответствие — пресыщенный влагой воздух и сухая, растрескавшаяся как в безводной пустыне, земля, но нас с Туром данный факт не насторожил.

— Благодать, — блаженно протянул следопыт, вытянувшись во весь рост прямо на плоской вершине.

Я прилегла рядышком, повторив позу напарника.

— Далеко нам ещё идти? — лениво поинтересовался спутник.

— Не знаю, — пожав плечами, так же неохотно ответила я. — В этом тумане заклинание поиска как-то криво работает. Указывает теперь только направление на цель, а расстояние — величина неизвестная.

— Жаль.

— Ну хорошо, хоть так. А то бы вообще наощупь искать пришлось.

— Не, я хотел сказать, что ты летательных заклятий не знаешь. В раз бы донеслись до нужного места, а не плелись по этим проклятым топям.

— Было бы не плохо, — мечтательно вздохнула я. — Но, к сожалению, ничего подобного в библиотеке академии, я не встречала. Да и затратное это, наверное, по расходу энергии дело. Если и получиться взлететь, то вряд ли надолго. Хотя, скорее всего наработки какие-то есть, просто они не получили дальнейшего развития из-за бесперспективности.

— Да-да, что-то должно быть. Я вот, например, слышал, что некоторые маги могут с высоких скал летать. И довольно далеко, — помолчав несколько минут, выдал парень.

— Да? Любопытно. Но всё равно левитация парения и левитация полёта не одно и то же. Те маги просто медленное планируют вниз. А нам бы вверх научиться. Хотя, умение быстро и без последствий спускаться с большой высоты, — бесспорно, тоже очень полезная вещь. Нужно будет обязательно выучить.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: