– Ни один парень в этих местах не носит носков розового цвета. Наверное, скинула не только носки.
Аннабет засмеялась.
– Ага. Я поняла. Глухое место в лесу, никто ничего не увидит.
– Слушай, а где развлекается молодежь в твоем городе? – спросил Джозеф.
– Ну, город большой, и трудно найти уединенное место. Но можно. Как правило, на пляже. Песчаные дюны летней ночью – самое тихое пристанище для парочек.
Теперь рассмеялся Джозеф.
Они завернули к мельнице. На солнышке беззаботно грелся Эмерсон.
Джозеф присел рядом с ним и потрепал его за ухом.
– Тебе, кажется, он нравится, – сказала Аннабет. – А почему у тебя, фермера, нет своей собаки? Это не по-американски.
– Если бы я завел себе пса, то все же получше, чем этот. Он бы хорошо мне служил.
Аннабет присела рядом и погладила Эмерсона.
– Он мне тоже служит. Он любит меня. Для тебя так важна внешняя привлекательность? И у животных, и у людей… Наверное, твоя жена была супер-красавицей, да и Кайли, насколько я понимаю, хорошенькая. Ты тоже хорош собой. Но нельзя судить по внешности.
Джозеф смотрел на нее не отрываясь.
– Ты не права, Энни, – сказал он тихо. – Кэролайн просто хорошенькая. Но ты… Ты очень красивая.
Аннабет старалась не смотреть на Джозефа. Тогда он осторожно взял ее за подбородок и повернул лицом к себе.
– Да, ты прекрасна, – повторил Джозеф. – Как весеннее утро. Знаешь, когда уже снег растаял и все вокруг оживает. Смотришь и веришь, что все будет хорошо.
Аннабет улыбнулась.
– Меня еще никто не сравнивал с весенним утром. Здорово!
А Джозефу именно такое утро было необходимо в жизни. И не одно. И чтобы Аннабет была рядом.
Он склонился к Аннабет и коснулся губами ее рта. Это не был еще поцелуй, просто легкое прикосновение. Но Джозеф уже не мог сдержать чувств. Он обнял Аннабет и по-настоящему страстно поцеловал ее. Она ответила ему, и он ощутил, как все чувства ожили в нем. Аннабет пробудила его к жизни.
Джозеф ласкал ладонями ее лицо, волосы, плечи. Это было как наваждение. Руки его скользнули под свитер, там было только обнаженное, трепетное тело. Аннабет чуть слышно простонала. Джозеф теперь знал, что может доставить ей наслаждение. Но он вдруг остановился. Аннабет, очнувшись, посмотрела ему прямо в глаза. Она видела, что он чувствовал. Она не могла ошибиться. Но о чем он думал? О Кэролайн? Нет. Этот поцелуй, эта страсть предназначались ей. Он хочет ее. Джозеф прижал ее ладони к своим щекам. Потом поцеловал ее пальцы.
– Давным-давно я уже не делал ничего подобного, – прошептал он.
Так значит, у него и не было никого после Кэролайн? Аннабет не следовало бы так удивляться. Теперь, когда она узнала Джозефа ближе, она понимала его состояние. «Его сердце разбито», – говорят в таких случаях. Аннабет хотелось помочь ему, утешить, успокоить. Она еще не совсем представляла как. Сейчас же ее инстинктивно тянуло к Джозефу. Аннабет ощущала невероятное возбуждение. От нарастающего желания болело тело, напряглась грудь. У нее перехватило дыхание, когда она обняла Джозефа за шею и прижалась к нему всем телом. Они повалились на землю и снова слились в поцелуе. Джозеф почти кусал ее губы, лаская языком ее язык. Аннабет чувствовала его сильные руки на своей груди, пальцы касались сосков. Какая сладкая мука!.. Унять дрожь, соединиться…
Вдруг Джозеф поднял голову и прислушался.
– Кто-то едет!
Аннабет теперь тоже слышала звук далекого мотора.
– Плевать, – сказала она и снова потянулась к нему.
– Тебе не будет наплевать, когда нас застукают здесь в таком виде.
Джозеф встал и потянул ее за обе руки к себе. Аннабет поднялась с трудом.
Машина приближалась. Аннабет быстро привела в порядок волосы.
– Джозеф, как это некстати! – сказала она. Он улыбнулся.
– У нас будет еще время. Смотри, это тетя Мэри Луиза.
Это была именно она. Поджидала их у машины и смотрела на них, понимающе улыбаясь.
– Ты останешься с нами? – спросила Аннабет Джозефа.
– Нет уж, мне это сейчас ни к чему.
Аннабет сначала не поняла его. Потом опустила взгляд. Да, облегающие джинсы смотрятся на мужчине, но не в данной ситуации. Поэтому Джозеф, поздоровавшись с тетей издали, пошагал к себе.
Аннабет подошла к Мэри Луизе.
– Чем могу быть полезна? – спросила она преувеличенно вежливо.
– На сей раз я могу быть полезна. – Та провожала взглядом племянника. – Вы, видно, прогуливались поутру?
– Мы просто разговаривали.
– О чем это молодая красивая парочка может беседовать наедине? Кстати, дорогая, у тебя травинка в волосах.
Аннабет залилась краской и тряхнула волосами.
– Ну ладно, не буду дразнить тебя, – сказала весело Мэри Луиза. – Я приехала за тобой. Тетушка Фло изъявила желание встретиться с тобой, и немедленно. Едем к нам обедать. Ты свободна?
Аннабет подумала о Джозефе, о том, что будет, когда Мэри Луиза уедет… Но в то же время она понимала, что отказаться невозможно, нет уважительной причины. Тем более командуют тут две тетки.
– Да, конечно, едем! – ответила Аннабет и постаралась беззаботно улыбнуться.
Слушать сегодня воспоминания старой дамы ей хотелось меньше всего на свете.
Аннабет быстро собрала сумку: блокнот, магнитофон, батарейки, ручки.
Мэри Луиза осматривала комнату. Она кивнула на ванну.
– Вижу, Стюарт заезжал сегодня. Странно, он мне ничего не сказал. Я могла через него передать приглашение.
Аннабет показалось, что Мэри Луиза что-то подозревает. А может, не стоит придавать ее словам слишком большого значения.
– Ваш муж так много знает о долине и ее жителях, – сказала она. – Мне интересно беседовать со старшими. Им есть что рассказать.
– Старшими или старыми?
– Это к вам не относится. Я имела в виду именно таких, как тетушка Фло.
– Да уж, тетушка тебе поведает тысячи историй. Запасись временем и терпением. Она тебя не отпустит, пока не расскажет все. А это ужасно много.
Глава 6
Джозеф стоял у окна и смотрел на безлюдную дорогу. Было холодно, ветрено, шел дождь. Окна мельницы были темны. С утра Аннабет, вот уже в который раз за последние дни, уехала к тете Фло. Но она всегда возвращалась до наступления темноты. Сегодня она обещала быть к пяти. Но вот уже часы пробили семь, а Аннабет нет и в помине. Где она? Скорее всего заговорилась со старой дамой и забыла о времени. Но Джозеф предупредил ее, что будет дождь и нет ничего опасней размытой, скользкой горной дороги. Ее хилая колымага обязательно застрянет в такую погоду.
За последние дни он почти не видел Аннабет. Днем она уезжала в город, а вечерами к ней наведывались гости: то мисс Хильда, то Стюарт. Один раз Джозеф зашел к ней вечером занести почту, но Аннабет была по горло в работе с бумагами. Она отложила все дела, но он чувствовал себя неловко. Он возлагал большие надежды на сегодняшний вечер. Они собирались провести его вместе. Джозеф так хотел снова прижать ее к себе, поцеловать… Нет, глупости! Он хотел ее, хотел с ней заниматься любовью.
Часы пробили полвосьмого. Аннабет опаздывала уже на два с половиной часа. Может, когда начался дождь, ее не отпустили одну? И она сидит себе в тепле и уюте? А если нет? – Джозеф схватил куртку с вешалки и побежал к грузовику. К счастью, мотор завелся сразу. Он осторожно повел машину по скользкой дороге в гору. Он знал то опасное место, где могло случиться что угодно. Но Джозеф не мог ехать быстро. Дождь заливал ветровое стекло, и приходилось продвигаться почти на ощупь, благо, он знал каждый метр пути и каждый поворот.
Вдруг фары осветили автомобиль Аннабет на обочине дороги, почти на краю обрыва. Джозеф сразу понял, что после поворота машина заскользила вниз, но, к счастью, застряла в грязи и камнях.
Джозеф вылез из кабины и крикнул:
– Аннабет!
Никто не ответил. А там ли она? Может, бросила машину и ушла? А вдруг она ударилась и потеряла сознание? Он подобрался ближе и рывком открыл дверцу. Аннабет, съежившись, сидела внутри. Она вздрогнула и радостно прошептала: