Всех ждал немалый объем работ. Первым делом следовало послать гонца в цитадель. С эскортом на случай, если к немедийцам вернется храбрость, и они решат напасть. Затем предстояло собрать, по возможности всю, рассыпанную мулами поклажу. Предположения киммерийца оправдались: животные везли в замок Гролина продовольствие, оружие и прочее снаряжение.

— Да, действительно барону послали достаточно всего, чтобы вести маленькую войну, — подтвердил Пaнoн. — Только не спрашивай меня, против кого он должен был сражаться, поскольку этого я не знаю.

— А если б знал, то вряд ли бы сказал, — добавил Конан сухо. — Можешь не беспокоиться, измена не входит в твою присягу. Но следи за своим языком и тылами, ведь обязательно найдется некто любопытнее меня, кого заинтересует, почему Немедия поддерживает разбойников в Aквилонии.

— Какая там Aквилония! — нахально заявил Панон. — На всех картах, виденных мной на военной службе, эта территория значилась за Немедией.

— Карты создаются главным образом книжными червями, никогда не посещавшими те земли, которые пытаются изобразить, — повел плечами варвар. — Большинство из них трясутся за жизнь, боясь не угодить какому-нибудь властителю «Безграничного Болота Глар» или тому подобному.

— Похоже так, — согласился немедиец. — А ты, очевидно, был слишком долго в солдатах, чтобы превратиться в законченного циника.

* * *

Даталас спускался с вершины настолько быстро, что дважды грохнулся по пути и предстал перед Конаном ушибленный, в крови и покрытый пылью.

— Я нашел гнездо змей, — задыхаясь выпалил он.

Конан вручил ему фляжку с водой. Напившись, Смотритель объяснил более подробно. Северянин озадаченно посмотрел в указанном направлении.

— Отсюда ты их не увидишь, но они кружили над пиком меньше чем в лиге от этого места, — сказал Даталас. — Возможно, там и не гнездо, однако нечто вроде того.

— Отличная работа, друг мой, — киммериец восторженно всплеснул руками. — Мы еще сможем узнать побольше об этих тварях до наступления сумерек. Если поторопимся, конечно.

Он безотлагательно принял необходимые меры. Идти на поиски змеиного логова изъявили желания все, но Конан думал взять с собой лишь шестерых человек, включая Даталаса. Остальные подчиненные получили приказ собрать раскиданные вещи каравана и возвращаться к цитадели. Их сил должно было хватить, чтобы отбить возможную атаку немногочисленных противников, сохранив при этом добычу.

Киммериец намеревался отослать и Панона, однако тот неожиданно предложил свои услуги в охоте на змей.

— Мне знакомы здешние места, хотя с такими существами сталкиваюсь впервые, — сказал он. — Я не буду обузой. Кроме того, я просто обязан попрактиковаться. Это не станет лишним, если выяснится, что Гролин прибегнул к помощи магии.

— Гролин, или его новые друзья, которыми он мог обзавестись за последнее время, — неопределенно сказал варвар.

Конан счел нужным до поры до времени не посвящать Панона в тайну Души Taнзы.

— Ладно, — продолжил киммериец. — Можешь поступать по своему усмотрению.

Только помни, что мы не будем останавливаться из-за одного отставшего. А эта земля далеко не безопасна для одиночки.

— Я привык держаться достойно, северянин, — похвастался немедиец. — В годы военной службы я не играл роль храбреца с вином на столе и распутной девкой на коленях.

Брови на лице Конана, как и у большинства присутствующих, удивленно изогнулись.

Пaнoн решительно мотнул головой.

— Вы все не поверили бы тому, что вино в Немедии берегут, поскольку урожай винограда в последние два года оставляет желать лучшего. И жена разбила бы мой череп, если поймала бы меня ласкающим другую женщину.

— Тогда надо отправить тебя домой с историей, которая заставит ее приласкать мужа, — крикнул Даталас, вызвав бурю скабрезных шуток.

Отмеченная Даталасом гора с двумя вершинами, возвышающаяся вдали, была единственной такой на много лиг вокруг. Она казалась доступной, если только каждый охотник взлетел бы подобно птице или одному из чудовищ, которых, собственно, искали. У основания ближний склон представлялся совершенно пологим. Дальний, более широкий — был чуть менее крут и испещрен зубчатыми выступами.

Хорошо, что среди воинов Лисинки нашлись люди в выносливости мало уступающие Конану. Тем не менее, все и даже Смотрители Taнзы обливались потом, пытаясь удержаться на практически отвесной стене. К счастью, солнце освещало подъем, но разогнавший облака ветер принес резкое похолодание.

Варвар вспомнил рассказы путешественников об отдельных пиках северной области Танзы, которые оставались заснеженными даже в жару. Ему казалось, что ветер дует с тех самых ледников, а не с ближайшего гребня. Пусть и родившийся в суровой Киммерии, Конан сейчас бы не отказался от теплой одежды.

И все-таки ветер не сильно замедлил продвижение разведчиков. При дневном свете они достигли площадки. Здесь никаких змей, птиц или их гнезд не наблюдалось. Зато обнаружился вход в пещеру, зиявший на огромной высоте в почти вертикальной скале.

Никого бы не удивило, если б змеи предпочли устроить себе убежище именно там.

— Вероятно, чтобы дикие кошки и медведи их не достали, — высказал предположение Панон.

Никто не высказался насчет того, что наверняка летающие змеи являются порождениями магии, которым совершенно нечего бояться диких животных.

Конан указал наверх, на северный край передней части утеса.

— Там есть еще одно отверстие. Почти незаметное, но я бы держал пари, что оно ведет на противоположную сторону горы. Мне никогда не доводилось встречать хищника, в логове которого не было бы запасного выхода. Готов поспорить на горсть золотых кругляшей, что в этом проходе мы найдем способ застать змей врасплох.

Даже имевшие опыт в горах бойцы Лисинки смотрели хмуро на отвесную стену.

— Подъем слишком крут, — раздался чей-то голос из-за спины киммерийца. — Лучше бы произвести разведку прямо здесь, — вторил ему другой.

Конан узнал людей, сомневающихся в возможности восхождения.

— Нет необходимости лезть туда всем, — применив командный голос, рявкнул он. — Но кому-то придется это сделать. Вдруг отыщутся какие-нибудь маленькие пещеры, невидимые снизу. Остальные могут поискать окольный путь.

— Я пойду с тобой, — сказал Даталас.

— И я тоже, — вставил Региус Пaнон.

Конан окинул обоих раздраженным взглядом.

— С чего вы взяли, что пойду именно я? Даталас изобразил пародию на глубокий, изысканный поклон.

— Прошу прощение, лорд Конан. Я не думал, что Вы настолько любите заседание у огня.

— И у меня такого в мыслях не было, — подхватил Пaнон. — Кроме того, если с тобой что-нибудь случиться, то понадобятся усилия двух человек, чтобы спустить тебя вниз.

Разведчики разделились. Трое готовились к восхождению, трое собирались отправиться в обход горы. Восходящие разбирали свой скарб и обвязывали себя веревками вокруг талии.

Варвар скептически оглядел веревку, сомневаясь, что она способна выдержать его вес.

Однако прочности троса могло бы хватить, чтобы он лопнул не сразу и позволил ему найти опору для захвата.

Пещера наверху казалась столь же недосягаемой, как и прежде, тем не менее, трое верхолазов обнаружили ниже нее грубо прорубленный желоб. Он явно был искусственным, но таким древним, что выдолбившие его люди, очевидно работали каменными молотками или, в лучшем случае, бронзовым долотом.

Разведчики стояли на узком выступе, прижимаясь к холодной скале, чтобы не потерять равновесия. Конан заметил, как лицо Панона начало бледнеть.

— Ты способен продолжать? — А разве есть выбор? Я просто вспомнил, что в детстве меня всегда тошнило от высоты.

Панон оставался бледным, и как только карабкающийся первым Даталас остановился, его вывернуло. Все же оба воина поднялись так быстро, словно выросли в горах, вынудив даже сурового киммерийца приспособиться под их темп.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: