Всю обратную дорогу Миранда мечтала о Дэне, поэтому почти не запомнила, как добралась до дома. По всей вероятности, между парнем и девушкой существовала какая-то телепатическая связь, потому что стоило ей подумать о Дэне, раздался телефонный звонок. Миранда инстинктивно почувствовала, кто это звонит, и сломя голову бросилась к аппарату.

Девушка оказалась права. До нее донесся голос Дэна, такой томный, такой чувственный, что Миранда задрожала всем телом.

— Это ты, Миранда? Тетя Маргарет сказала мне, что ты переехала к «Гобойз». Как ты, сладкая моя?

— Хорошо, спасибо, — сдержанно ответила Миранда. — А как ты? Дел по горло?

— Да уж, полный завал, но работа интересная. Вот надеялся вырваться в «Гобойз» на выходные, но боюсь, ничего не выйдет. Тетя Маргарет получила мою открытку?

— Получила. Она пришла с утренней почтой, и миссис Клевдон просила меня напомнить ей о твоих вещах.

— Отлично. Она сейчас дома?

— Нет, ушла к Фарнхамам.

— Так даже лучше, хотел поговорить с тобой без лишних ушей. Не могла бы ты приехать в Лондон в субботу вечером, мы сходили бы с тобой пообедать. Только не говори никому. Видишь ли, если тетя Маргарет узнает, что у меня есть свободное время, то решит, что я вполне мог бы сам приехать в «Гобойз» с визитом, а у меня и без того хлопот полон рот. Тетушка не понимает, что я не могу бросить все и нестись к ней, но она так хорошо ко мне относится, что мне совсем не хочется обижать ее.

— Ну, не знаю, — колебалась Миранда. — Мне тоже не хочется никого обманывать.

— Какой же это обман? У тебя же есть прекрасный повод. Скажешь, что едешь навестить тетю, и ведь, по сути, это чистая правда. А если вечерком у тебя назначено свидание с молодым человеком, то ты вовсе не обязана ставить об этом в известность тетю Маргарет, согласна со мной? Твое свободное время принадлежит только тебе, и ты вольна распоряжаться им так, как пожелаешь, не спрашивая ни у кого разрешения.

— Наверное, тут ты совершенно прав, — пришлось признать Миранде.

— Значит, приедешь?

— Ладно, если не случится ничего непредвиденного.

— Да что может случиться? Тогда до субботы, сахарная моя. Ой, чуть не забыл, дай мне адрес твоей тетушки, и я заеду за тобой туда. Ты ведь там остановишься?

— Конечно. Записывай: Лисбон-Корт, четырнадцать. Это сразу за Найтсбридж.

— Найду, не волнуйся. Оревуар! До субботы. Пойду поработаю еще немного.

Вернув на место телефонную трубку, Миранда долгое время стояла, уставившись невидящим взглядом в стену. Ей было не по себе от того, что придется скрывать от миссис Клевдон и Гранта предстоящую встречу с Дэном, но так хотелось снова побыть с белокурым красавцем, и она усилием воли быстро подавила в себе голос разума. Теперь главное дозвониться до тети Джессики и сообщить ей, что ее крестница желает провести у нее ночь с субботы на воскресенье.

К счастью, с этим никаких проблем не возникло. Мисс Баррасфорд обрадовалась возможности повидаться с крестницей и еще больше тому, что девушке пришлась по душе ее работа в «Гобойз».

— Оставим все новости до выходных, — предложила мисс Баррасфорд. — Устроим себе вечеринку в субботу вечером с бутылочкой вина.

— Только не в субботу, если ты не против, — робко попросила Миранда. — У меня свидание.

— А, понятно! — многозначительно протянула крестная. — Значит, моя квартира — просто перевалочный пункт.

— Вовсе нет! Я ужасно по тебе соскучилась, а раз уж меня пригласили в субботу на ужин, я подумала, почему бы не совместить эти два удовольствия?

— Ладно, прощаю, пользуйся на здоровье. Могу я еще что-нибудь для тебя сделать?

— Нет, тетя Джессика, спасибо тебе. До свидания.

В шесть часов миссис Клевдон не появилась, и Миранда принялась за приготовление ужина. Минут через пятнадцать приехал Грант и заглянул в кухню.

— Мама еще не возвращалась? — укоризненно покачал он головой. — Я так и знал. Могу я чем-нибудь тебе помочь?

— Нет, все под контролем. Осталось только запечь рыбу, поставлю ее в духовку ближе к семи. К тому времени твоя мама наверняка вернется.

— Если нет, то сядем без нее. Я голодный как волк и еле терплю.

Грант исчез и через минуту вернулся с бокалом шерри.

— Выпей-ка, — притянул он Миранде стакан. — Это придаст тебе сил.

Девушка взяла напиток, вышла с ним на заднее крыльцо и залюбовалась последними лучами вечернего солнца, прочертившего на лужайке золотые полоски.

— Обожаю это время суток, — мечтательно проговорила она. — Такая тишина, покой и благодать.

— Да, — согласился с ней Грант. — Так здорово вернуться домой усталым и голодным, вдохнуть вкусные запахи, доносящиеся с кухни, хотя в наши дни обычно работают оба супруга, поэтому готовить им тоже приходится вместе. Мне бы не хотелось, чтобы моя жена пропадала на работе, если только, конечно, у нее не будет к этому особой склонности. Я бы предпочел, чтобы она ждала моего возвращения дома.

Интересно, Дэн тоже так думает? — размышляла Миранда, потягивая шерри. Отчего-то она не могла представить, чтобы вторая половинка Дэна сидела дома без дела, наверняка в семье постоянно не будет хватать денег и жена просто не сможет позволить себе такое, но можно компенсировать это как-то. С Дэном жизнь никогда не станет пресной, энергия из него так и хлещет.

Миссис Клевдон вернулась около семи, еле отдышалась и рассыпалась в извинениях, а за ужином Миранда объявила, что собирается на выходные в Лондон. Ей показалось, что в глазах Гранта мелькнуло разочарование, но молодой человек ничем не выдал себя и даже предложил отвезти ее в пятницу вечером на станцию.

— Отличная идея, — вмешалась мать, — а в воскресенье вечером он встретит тебя, Миранда. Надеюсь, ты хорошо проведешь время. Уже есть какие-нибудь особые планы?

— Ну, пройдусь по магазинам, — неопределенно махнула она рукой, — и тетя Джессика наверняка захочет выйти со мной куда-нибудь.

— Может, на шоу сходите. В Брайтоне бывают постановки, но я все же иногда скучаю по лондонским театрам.

Оставшаяся часть недели прошла спокойно, но по мере приближения пятницы напряжение Миранды нарастало как снежный ком. Грант, как и обещал, подбросил ее до станции, а от вокзала «Виктория» она взяла такси до Лисбон-Корт.

Крестная встретила ее с распростертыми объятиями, и они проболтали до одиннадцати часов, когда мисс Баррасфорд объявила, что ей давно пора в кровать.

— Неделя выдалась просто чудовищная, я буквально с ног валюсь, — пожаловалась она. — Насколько я понимаю, на завтра у тебя особые планы, так что я вмешиваться не стану.

— У меня никаких особых планов, только ужин вечером. Дэн заедет за мной около семи.

— Дэн? Я его не знаю?

— Нет, но я тебе про него рассказывала. Мы познакомились в Греции через Гранта Клевдона, это его двоюродный брат. У Дэна талант к иностранным языкам, и теперь он работает в Лондоне в экспортно-импортной компании.

— А, припоминаю. Между вами что-то серьезное?

— Рано говорить, — вспыхнула Миранда, — но он мне и вправду очень нравится.

— Тогда мне обязательно надо поближе познакомиться с ним. Но не переживай, я не стану допрашивать его.

Весь следующий день Миранда готовилась к предстоящей встрече. Она полежала в ванной, долго возилась с волосами и маникюром и в итоге предстала перед крестной в воздушном лиловом платье без рукавов, с высоким передним и низким задним вырезом. Темные волосы девушка тщательно зачесала назад, и теперь они спадали ей на плечи, а кончики завивались вверх. Лак для ногтей в точности соответствовал тону платья. Тени для век сделали глаза еще более выразительными, почти фиалковыми. В общем и целом эффект получился просто потрясающий.

— Ты и в самом деле миленькая, — одобрила крестная, оглядев ее с ног до головы. — И если Дэн не заметит этого, значит он — непроходимый тупица. Возьми-ка мой норковый пиджак, накинешь его на платье.

— Ой, тетя Джессика, правда можно? Это будет последний штрих.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: