После обеда они сидели на балконе у Лориан, и Дэвид подробно рассказывал ей, что она должна сделать. Затем она принялась печатать.

— Детские игрушки, — заметила она. — Какая прелесть! Все по-английски!

— А как идет твоя новая работа на вилле?

— Надеюсь, неплохо.

Дэвид вытянул свои длинные ноги и откинулся назад в кресле.

— Ладно, когда эти Феррано тебе надоедят, всегда можешь пойти работать ко мне.

— По-моему, дон Рикардо хочет застраховать себя от моего ухода. Он предложил мне соглашение на шесть месяцев.

— Соглашение? На шесть месяцев? Зачем?

Лориан пожала плечами:

— Он говорит, что его отец очень не любит, когда меняется персонал, поэтому Рикардо хочет быть уверен, что я буду у них работать, по крайней мере, этот срок.

— М-м… Да, что-то у него на уме. Он хочет тебя прочно привязать к вилле. Интересно, что он задумал.

— Думаю, он искренне озабочен здоровьем отца.

— И ты согласилась подписать это соглашение?

— Вообще-то это устная договоренность. Слово испанца закон, и все такое… Я сама еще не уверена, но дон Рикардо предложил мне это обдумать. Он сказал, что не хочет на меня давить.

— Еще бы! Англичане тоже могут быть независимы не меньше испанцев. — Он подошел к ней ближе. — Последнее время я очень много думал о своем предприятии и о твоей работе на Феррано. Да, правда, сначала я очень расстроился, но теперь это в прошлом. Потом я понял, что ты можешь быть мне очень полезна… нет, черт… это звучит как-то чудовищно. Я просто хочу сказать вот что, Лориан, раз ты там работаешь, ты могла бы давать мне информацию об их делах.

Лориан уставилась на него, широко раскрыв свои светло-серые глаза.

— Дэвид! Ты что, предлагаешь мне шпионить на тебя?

Тот засмеялся:

— Ничего подобного! Оставь эти мелодраматические сентенции. Слухи все равно расползаются по всему острову. Просто мне нужна любая информация, которую можно раздобыть.

— Боюсь, от меня ты ничего не узнаешь.

— Прости, дорогая. Я не хотел тебя обидеть. — Он говорил спокойно, но зло. — Просто я полагал, что, если для тебя это не составит труда, ты могла бы мне немного помочь. Ты хорошо устроилась на вилле, и мне кажется, я заслужил небольшую благодарность за то, что, если бы я не устроил тебя на работу к сеньору Монтере, ты бы сейчас не оказалась на вилле Феррано.

— Да, это правда. Я тебе многим обязана и рада буду тебе отплатить тем же — но прошу тебя, Дэвид, только не таким образом.

Он одарил ее очаровательной дружеской улыбкой.

— Забудем об этом! Так просто, пришло в голову, вот и все. Когда закончишь печатать, пойдем поужинаем, я тебя приглашаю.

В ресторане Мансфилды в очередной раз пригласили Дэвида и Лориан пересесть за их столик и стали расспрашивать, как ей работается с доном Кристобалем, и она, уже уставшая, отвечала односложно. Позже она уединилась в своем бунгало и стала серьезно размышлять над событиями последних двух дней. Что ей ответить завтра дону Рикардо, когда они встретятся утром?

К ее удивлению, утром дон Рикардо не появился, так что оно прошло спокойно. Дон Кристобаль был оживлен за обедом, и Лориан уже хотела уходить, когда он собрался уединиться на полуденную сиесту, но в коридоре ей встретился дон Рикардо и попросил ее пройти с ним в его кабинет.

— Мисс Рейленд, — начал он, — или, может быть, мы перейдем на менее официальное общение и вы позволите называть вас Лориан?

— Конечно, — согласилась она.

— Кстати, очаровательное имя. Но, — продолжал он более деловито, — сейчас не об этом. Моя сестра Мариана очень молода и мало знает жизнь и житейские проблемы. Она безумно влюблена в Карло, но я лично абсолютно уверен, что причиной тому единственно то, что она еще не встречалась с другими молодыми людьми.

Лориан слушала его внимательно, догадываясь, что он скажет дальше.

— Карло очень приятный молодой человек, прекрасно справляется с работой, но он неподходящий муж для Марианы. Она воображает, что он так же сильно влюблен в нее, как она в него, но она ошибается. Разумеется, она ему нравится, но этого еще недостаточно. Я не могу позволить, чтобы мою сестру обманули фальшивыми любовными клятвами. Вот тут мне и понадобится ваша помощь.

— Моя помощь? — Лориан не могла поверить, что он снисходит до просьбы.

— Да. Я запретил Мариане ходить куда-либо вместе с Карло и видеться с ним, за исключением тех случаев, когда мы сами приезжаем в отель и Карло присутствует там для выполнения своих служебных обязанностей. Мариана меня ослушалась. Разумеется, она воспользовалась тем, что вы здесь новичок, не знаете, что к чему, и легко убедила вас сыграть роль ее дуэньи в субботу, но этого повториться не должно. Вы понимаете, что я имею в виду?

— Да, понимаю.

— Но вы не согласны со мной?

— Я не вправе соглашаться или не соглашаться или выражать свое мнение, — медленно проговорила Лориан.

— Тогда я даю вам разрешение сказать мне сейчас все, что вы думаете.

— Если я буду с вами откровенной, боюсь, вам не понравится то, что я скажу, поэтому лучше не спрашивайте.

— Но вы уже не раз высказывали свое мнение. Почему же не хотите высказать его сейчас, когда я вас о том прошу? Я настаиваю. Или вы считаете, что я не вынесу того, что вы можете мне сказать?

Лориан глубоко вздохнула. Да, отступать ей некуда.

— Насколько я понимаю, вы не хотите, чтобы Мариана и Карло поженились?

— Естественно.

— А какие у вас на это причины?

— Я сомневаюсь, что его финансовое положение позволит ему содержать Мариану достойным образом и обеспечить ей надежное будущее.

— А если вы возьмете его к себе на работу, тогда его финансовое положение будет всецело в ваших руках. Или он должен непременно иметь свое состояние?

Он окинул ее ледяным взглядом:

— Боюсь, вы неправильно меня поняли. Деньги тут не самое главное.

— Значит, даже если бы у него было достаточно денег, вы все равно не одобрили бы их союза? — Она на минуту остановилась, потом продолжала: — Значит, дело в нем самом: он не аристократ и ему приходится самому зарабатывать себе на жизнь.

Дон Рикардо осуждающе улыбнулся:

— Сейчас почти все работают, так или иначе. Мой отец имеет фирму по грузоперевозкам. А я занимаюсь строительством.

— И тем не менее вы считаете, что Карло недостаточно хорош для вашей сестры. Может быть, он выходец из неблагополучной семьи?

— Нет. Его семья хорошо известна на Тенерифе, и у них прекрасная репутация. Они могли позволить себе послать его в Мадрид получить специальное образование, а потом в Женеву изучать языки. Он превосходный менеджер, просто блестящий.

— Значит, ваши возражения основаны на том, что он может оказаться плохим мужем и сделать Мариану несчастной, или просто вы не хотите видеть вашу сестру замужем за менеджером отеля.

Он посмотрел на нее с невольным восхищением, однако прокомментировал ее слова с явной насмешкой:

— Да, вы отлично изложили суть дела. Даже я сам не смог бы выразить свои возражения так кратко и полно.

— Естественно, у вас есть право на какие угодно возражения, но не забывайте, что сами просили меня высказать мое мнение.

— И я очень рад, что вы это сделали. А теперь мне нужен ваш совет.

— Когда люди вашего положения, дон Рикардо, просят у кого-то совета, на самом деле он им не нужен — они решают все сами, но, получив его, потом они могут свалить вину на другого — за то, что он дал плохой совет.

Лориан покраснела, осознав свою несдержанность.

Дон Рикардо тихонько рассмеялся:

— Я никогда не стану вас винить, что бы вы мне ни посоветовали, потому что, если совет окажется негодным, я просто не стану ему следовать. Но мне все равно интересно было бы послушать.

— Хорошо, — произнесла она с некоторым вызовом. — Думаю, если вы хотите предотвратить женитьбу, вы действуете совершенно не в том направлении. Ваши запреты только еще больше сближают Карло и Мариану, они станут изыскивать разные возможности встречаться назло вам. Ваша сестра будет считать, что ее подвергают гонениям, и Карло любой ценой постарается спасти ее от несчастного замужества не по любви, которое вы, возможно, ей уготовили.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: