Погревшись на солнышке, Дэвид предложил одеться и пойти в бар чего-нибудь выпить перед обедом.

Там он представил ее нескольким своим друзьям, пояснив, что только двое из них живут в гостинице, а остальные приехали сюда отдохнуть из Санта-Крус, потом он помахал какой-то супружеской паре.

— А вот и Мансфилды, — шепнул он. — Родители Айрин.

Мистеру Мансфилду можно было дать не больше сорока пяти, а его жена казалась гораздо моложе. Они оба радостно приветствовали Лориан, а Дэвид тем временем заказал напитки всем четверым. Миссис Мансфилд расспрашивала Лориан о ее работе и о родителях.

— Надеюсь, вам понравится здесь жить и работать, — доброжелательно сказала она.

— Вы оба должны с нами пообедать, — пригласил мистер Мансфилд, высокий, атлетического сложения, с худым загорелым лицом и волосами, лишь слегка посеребренными на висках.

К середине обеда Лориан стала догадываться, почему Мансфилды так обрадовались, увидев ее, и так расписывали ей прелести жизни в Санта-Крус.

Айрин нигде не было видно, и в разговоре миссис Мансфилд сообщила им, что дочь уехала с Акселем, молодым шведом, который недавно поселился в «Тамаре».

Дэвид кинул на нее быстрый взгляд.

— Я несколько раз играл с ним в теннис. Он всегда меня побеждает.

Мистер Мансфилд засмеялся:

— Иногда он поддается Айрин и даст ей выиграть, но на самом деле он очень хорошо играет.

Миссис Мансфилд ловко перевела разговор на другую тему. Она уже и так дала понять Дэвиду, что сегодня Айрин проводит время с человеком, который гораздо больше годится ей в зятья, чем он. Лориан догадалась, что эта любезная дама была бы очень рада, если бы Дэвид переключил свое внимание на новую подружку.

Остаток дня был проведен на широкой веранде бунгало Мансфилдов, самого просторного во всем отеле; в нем было три спальни и шикарная гостиная. Дэвид сразу сообщил Лориан, что его номер совсем не такой роскошный.

— Хочешь, пойдем, посмотришь сама, — пригласил он ее. — Может быть, скоро ты тоже будешь снимать такой.

— Приятная пара, — заметил он, когда они выбрались из роскошного бунгало, — но они уж слишком носятся со своей драгоценной Айрин. Если они не перестанут так ее опекать, особенно ее мамаша, бедная девочка так и не выйдет замуж.

Лориан засмеялась:

— Перестань. Когда Айрин найдет мужчину, за которого захочет выйти замуж, то она своего добьется.

Дэвид повернулся к ней, и лицо его вытянулось.

— Что это значит? Хочешь сказать, что у меня нет шансов?

— Нет, я совсем не про это…

— Ну что ж, они могут не волноваться, я совсем не горю желанием расписаться под брачным контрактом, по которому Айрин станет моей женой. — Он рассмеялся. — На самом деле, я, кажется, должен предупредить Акселя, что если он не будет осторожен…

— Но это нечестно! Думаю, красавец швед и сам все узнает, без твоей помощи.

Дэвид засмеялся и обнял Лориан за плечи.

— У тебя, я смотрю, на этих юных хрупких плечах очень разумная и практическая головка. — Он провел ее в свой номер и открыл дверь, выходящую на балкон. — Видишь, как расположен каждый номер — чтобы не докучали соседи и в то же время открывался вид на море.

— М-м. По моим стандартам, номер просто королевский.

— У некоторых бунгало есть еще небольшая комната с холодильником, плитой и раковиной; это для тех, кто жаждет готовить самостоятельно, но мне лично это претит, я лучше поем где-нибудь в Санта-Крус или здесь, в отеле.

Лориан отметила про себя, что как-нибудь в другой раз надо будет спросить его, сколько стоит такой номер, но пока она решила не затрагивать этот вопрос, а то он решит, что она хочет переселиться поближе к нему.

Лориан почувствовала, что настроение у Дэвида изменилось, что он стал вдруг беспокойным и напряженным. Может быть, он расстроился, узнав, что Айрин уехала на целый день с его соперником, и испытывал втайне приступ ревности? Он стоял рядом с ней, сунув руки в карманы брюк и насупленно глядя вдаль на сине-зеленую гладь моря и аквамаринового неба. Потом вдруг резко повернулся к ней:

— Ладно, знаешь что, поедем покатаемся на машине. А поужинать можем где-нибудь еще или вернемся сюда.

Они вышли на улицу. На площадке, почти полностью скрытой зарослями бугенвиллеи и еще какими-то вьющимися растениями с бледно-желтыми цветками, кто-то играл на гитаре, время от времени до них доносился отрывистый мужской голос и девичий смех.

— Это Карло и его подружка, — шепнул Дэвид. Он вдруг сбежал вниз на несколько ступенек. — Мариана! Рикардо здесь!

Гитара нервно зазвенела, а потом смолкла. Дэвид схватил Лориан за руку, и они быстро побежали вверх. Действительно, по лестнице неторопливо спускался дон Рикардо. Он небрежно кивнул Дэвиду, однако Лориан отвесил вежливый низкий поклон.

— Как ваша нога? Уже лучше? — поинтересовался он.

— Прошла совершенно, благодарю.

— Вы все так же работаете у сеньора Монтеры?

— Пока да. Это временная работа, пока девушки из офиса болеют.

Он кивнул, потом повернулся к Дэвиду:

— Сеньор, прошу вас меня представить. Я даже не знаю имени вашей прелестной спутницы, хотя нам и довелось случайно встретиться пару недель назад.

— Лориан, это дон Рикардо Феррано. Мисс Лориан Рейленд.

— Лориан? — переспросил дон Рикардо.

— Это старинное французское имя, — объяснила она. — Но во мне нет французской крови, просто моей маме оно очень понравилось.

Он улыбнулся, пробормотал «Буэнас тардес» и продолжил свой путь.

Когда они вышли на дорогу, Дэвид улыбнулся Лориан.

— Смотри, как удачно, что мы его встретили. Если бы он увидел ребят вместе, у них были бы большие неприятности.

— Значит, он был бы крайне недоволен, если бы застал Карло и Мариану вместе?

— Недоволен — это не то слово. — Они сели в машину и выехали на основную дорогу. — Мариана выискивает разные предлоги, чтобы прийти сюда: например, чтобы поплавать в бассейне, но дон Рикардо уже заявил, что построит бассейн у себя в поместье.

— Но ведь это не удержит Мариану от свиданий с Карло. Ей будет не очень приятно плавать там одной, как золотой рыбке в аквариуме. — Лориан насмешливо хмыкнула. — У этого дона Рикардо, похоже, совершенно феодальные замашки.

— Он этого и не скрывает. Он еще властолюбивее, чем его отец, тот гораздо более покладистый.

— А его мать?

— Она умерла несколько лет назад, и теперь домом правит ужасная и отвратительная донья София. Она кузина или тетка, непонятно, так что Мариане приходится несладко. Неудивительно, что при каждом удобном случае она так стремится убежать в гостиницу.

Они остановились у небольшого ресторанчика, Дэвид заказал легкий ужин, а потом они с Лориан танцевали на террасе, выходящей на море.

— Как ты думаешь, ты останешься здесь, даже если твоя нынешняя работа закончится через несколько недель? — спросил он ее.

— О да, конечно. Я уверена, что найду другую работу. Теперь я могу похвастаться, что у меня есть опыт работы здесь, и я спешно изучаю испанский. Каждый вечер занимаюсь по учебнику и читаю местные газеты.

Дэвид засмеялся:

— Ты так серьезно ко всему относишься! — Он нежно приобнял ее, когда музыка смолкла, и они отправились назад к своему столику.

Лориан испытывала чувство полного довольства жизнью. Ей очень нравилось проводить время с Дэвидом, но в то же время меньше всего на свете ей хотелось бы серьезно в него влюбиться. Это было бы настоящей катастрофой и свело бы на нет ее шансы жить в Санта-Крус.

Выходя из ресторана, они столкнулись с Айрин и ее шведом.

— Привет, Дэвид! — громко и воодушевленно поздоровалась Айрин. Оглядев Лориан, она улыбнулась: — Мы так чудесно провели день в горах.

— Да, как-нибудь я тоже свожу Лориан на вулкан, — ответил Дэвид, горячо схватив девушку за руку. Лориан стало немного неловко от такого показного жеста, но вырвать у него свою руку на глазах у Айрин и Акселя означало бы привлечь еще больше внимания к этому инциденту. — Мы тоже весьма неплохо провели день, — продолжал Дэвид. — Правда, мы все больше отдыхали, но Лориан так много работает в течение недели, да и я тоже.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: