Он даже не захотел увидеть меня и тетю Рейчэл, — произнесла Дорис с удрученным видом. — После этого Арно сказал, что ради Исан мы должны поменьше упоминать имя Пирса в разговорах. Так мы и поступаем. А затем я нашла работу. Она помогает мне отвлечься от горьких мыслей о Пирсе.

Хона тихо проговорила, что понимает чувства Дорис. Она так горячо сочувствовала сестре Пирса, что на мгновение поддалась соблазну рассказать всю правду. «Если это послужит вам утешением, то могу заверить вас, что Пирс не поехал к „той женщине“. Он бросил ее так же, как невесту», — хотелось ей сказать. Однако, попав в ложное положение, Хона решила не раскрываться до тех пор, пока Арно Лорд не объяснит, почему он навязал ей такую двусмысленную роль. Она ограничилась словами сожаления и выразила удовлетворение тем, что работа отвлекает Дорис от печальных воспоминаний.

Та согласилась:

— Да, благодаря работе у меня достаточно друзей, я много езжу. Верно и то, что желание увидеть брата не покидает меня. Впрочем, Исан еще хуже, чем мне. Тем не менее, она держится достойно. Рада, что мы с вами поладили друг с другом, нашли взаимопонимание. Мне хотелось бы пригласить вас на ужин в «Ла-Вуаль». Вы готовы поехать?

Хона порывисто задышала:

— Сегодня? Гм… м.

Она не была готова снова встретиться с Арно Лордом, увидеть тетю Пирса и, возможно, его невесту. Не готова была раскрыться перед ними и Дорис. Но раз уж ей суждено пройти это испытание, подумала Хона и, не закончив свой внутренний монолог, вслух сказала:

— Не следовало бы мне прежде доложить кому-нибудь о своем приезде в отсутствие доктора Пейджа?

— В это время уже некому докладывать, — обескуражила ее Дорис. — Если мы не на работе, то отдыхаем где-нибудь поодаль. До утра вы не найдете ни одного сотрудника ЮНХ. Словом, я звоню тете Рейчэл, чтобы сообщить о нашем приезде. На машине мы будем там менее чем через полчаса.

Дорис согласилась с Хоной, что выезжать пока рано, и Хона воспользовалась отсрочкой, чтобы сделать еще одну попытку уйти от тревожных мыслей по поводу предстоящей поездки. Она стала расспрашивать собеседницу о работе завода ЮНХ:

— Мистер Лорд говорил мне, что дым от заводских труб портит тропический пейзаж. Но все вокруг выглядит вполне прилично. Где именно расположены цеха?

— Отсюда не видно, — откликнулась Дорис. — Все не так плохо, как может показаться. Здесь у нас в офисах и в клинике слышен только слабый шум от работы механизмов и ничего больше.

— А доктор Пейдж постоянно проживает при заводе?

— Постоянно. Он холост. Его бунгало примыкает к клинике. У него есть мальчишка-повар, которого он никому не уступает.

— Как вы думаете, с ним можно поладить?

— Без всякого сомнения. Он так ждет вас. Работы невпроворот. Наш Адам завален сейчас канцелярской работой, но ведь он — выдающийся врач, — заключила Дорис.

Когда они отправились позже в «Ла-Вуаль», Хона убедилась, как мало она обращала внимания на достопримечательности по дороге из аэропорта к своему новому месту проживания. Перед тем, как они выехали на прибрежное шоссе, откуда открывалась для обзора великолепная гладь морской лагуны, Дорис указала рукой на величественный горный хребет в глубине острова и пообещала, что скоро со стороны моря появятся коралловые рифы.

Хотя, судя по всему, поездка приближалась к концу, поместья «Ла-Вуаль» все еще не было видно. Оно располагалось за поворотом дороги, скрытое двумя рядами пальмовых деревьев. Подступы к усадьбе закрывал густой лес, окрашенный вечерними лучами солнца в малиновый цвет. Выбеленный дом был построен в стиле ранчо. По всей его длине тянулась крытая веранда, она манила прохладой и гостеприимством.

Дорис припарковала машину рядом с автомобилем Арно и повела Хону в дом.

Холл усадьбы, мозаичный пол которого был вымощен черно-белой плиткой, оказался безлюдным. В остальной части дома тоже царила тишина. Но внезапно из одной двери выбежала прислуга — девушка-канака в фартуке с оборками.

— Маам Дорис! Вы приехали сегодня обедать дома, — просияла она.

— Мы приехали с гостьей, Молла, — улыбнулась в ответ Дорис. — Где маам Лорд? Где мастар?

— Маам отдыхает, мастар работает в саду, наверное. — Молла пересекла холл, указывая на дверь, которая открывалась в сад. В это время легкий шум на лестнице, ведущей на второй этаж, заставил обеих девушек взглянуть наверх.

— Тетя Рейчэл! Мы приехали, — воскликнула Дорис, приветствуя взмахом руки женщину, спускавшуюся вниз по лестнице. Хона стояла молча. «Что известно этой женщине? — думала она. — Если, как Дорис, ничего, то, что она узнала от сына, когда тот приехал домой?»

Пожилая женщина была высокой и худощавой. Ее темные с проседью волосы были уложены в прическу эдвардианского стиля. Выражение лица несколько надменное и такой же, как у сына, нос с горбинкой.

— Дорис, дорогая, — ответила она на приветствие. Тетя и племянница чмокнули друг друга в щеку. Затем миссис Лорд протянула руку Хоне. — А вы, милочка…

— Хона, Хона Трой, — поспешила представить спутницу Дорис. — Я тоже не знала ее имени до встречи с ней. Адам Пейдж не сообщил мне его.

— Хона? — улыбнулась миссис Лорд. Она произнесла это с французским прононсом. — Очень милое, благородное имя. Милости просим на Большую Землю, в «Ла-Вуаль», — сказала она и снова обратилась к Дорис: — Друзья пригласили Исан в яхт-клуб на вечер, поэтому ее нет дома. Однако мисс Трой может познакомиться с Арно, он уже вернулся. Отдыхая, я слышала, как подъехала его машина.

«Итак, опасность еще не миновала, — запаниковала вновь Хона. — Мать и сын пока не встретились». Охваченная тревогой, она слышала, как Дорис говорила тете:

— Хона и Арно уже знакомы. Они познакомились в самолете, на котором прилетели из Сиднея. Арно привез ее ко мне на своей машине.

Неожиданно дверь в сад открылась, и в холл вошел Арно Лорд.

Хоне показалось, что все слышат, как учащенно бьется ее сердце.

«Вот оно, начинается», — подумала она. Но, как будто сквозь пелену дыма Хона увидела, как его жесткий, осуждающий взгляд на мгновение смягчился. Она поняла, что он ничего не сказал о ней, зато постарался сразу вовлечь в заговор. Опять же почему?

Очевидно, Арно Лорд хотел быть в отношении Хоны не менее гостеприимным, чем его мать. Он встретил девушку как старую знакомую, заметив вежливо:

— Я вижу, Дорис быстро доставила вас к нам.

Только после этого Хона поверила, что она держится достаточно естественно, чтобы не выдать внутреннее смятение. Ей показали другие помещения дома, сад, газоны позади усадьбы, откуда открывался вид на расположенные вдалеке темно-зеленые плантации. Она осторожно отвечала на вопросы, относившиеся к ее жизни и работе. Она даже осмелела настолько, что сама стала задавать вопросы своему недоброжелателю Арно Лорду.

Впрочем, Хона тщательно заботилась о том, чтобы ее взгляд задерживался на Арно не более одной-двух секунд. Несколько раз она ловила себя на том, что изучает его так же, как делала это в салоне авиалайнера. Но теперь она искала в нем лишь черты сходства с Пирсом.

Их не было, однако. Пирс был так же смугл, как его сестра. У него был небольшой аккуратный нос, подвижный рот, губы часто складывались в гримасу обиды, как у капризного ребенка. Облик Арно, напротив, поражал грубой силой. И хотя Хона испытывала к нему неприязнь, тем не менее, она позавидовала бы любой женщине, которая сейчас или в будущем окажется рядом с ним. Это был мужчина, которого было бы неплохо привлечь на свою сторону…

Встречался ли он с женщинами? Очевидно, да. Но если он знал, что такое любовь, то почему отнесся с таким презрением к ее чувству к Пирсу? Вот еще один вопрос, на который Хона не находила ответа.

Они пили коктейли во внутреннем дворике позади усадьбы, обедали в изящной комнате за полированным столом красного дерева. Молла незаметно и со знанием дела обслуживала их.

Во время разговора за чашечкой кофе в саду Дорис сказала тете:

— Я оставила здесь отрез шелка на халат. Ты поможешь мне сделать выкройку?


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: