— Все в порядке, Элен! — послышался голос рядом. — Я же сказал: ты справишься! Мы победим.

Она, медленно приходя в себя, открыла глаза. Исчезнувшая память о прошлом вернулась к ней. Но теперь воспоминания не причиняли боли. Элен показалось, что у нее прибавилось сил: события предстали перед ней в совсем ином свете.

— В тот день, — звонким голосом произнесла она, гордо выпрямившись, — я видела, как в тебя, дядя Рич, стреляли. Я решила, что ты убит. Я же бросилась бежать куда глаза глядят. Я была ужасно напугана, у меня наступила амнезия. То же самое произошло в день, когда умер мой отец. В день, когда ты начал лгать. — Она в упор посмотрела на него.

Джексон отвел взгляд.

Связав шнуром от шторы Эрбаха и его подручного — оба были без сознания, — Пирс осмотрел Фокса.

— Как он? — спросила Элен.

— Слегка порезался, но до свадьбы заживет! — Пирс потрепал пса по холке. — Ведь Фокс у нас профессионал! — С этими словами он снял телефонную трубку и вызвал полицию.

Элен с отвращением посмотрела на Ричарда Джексона.

— Настало время перестать лгать и сказать правду о том, что случилось уже очень давно.

— Значит, я был прав в своих подозрениях? — спросил Пирс. — Это он убил твоего отца?

— Да. Они вместе владели писчебумажным магазином, но дела с каждым годом шли все хуже и хуже. От магазина были сплошные убытки. Как-то раз, вернувшись раньше обычного из школы, я подошла к кабинету отца и услышала, что они с дядей о чем-то горячо спорят. Я поняла, что дядя намеревается устроить поджог и получить всю страховку. Отец пытался разубедить его, но тщетно. Я открыла дверь, вошла в кабинет и спросила: «Папа, что происходит? Почему вы ругаетесь?». У дяди в руке были спички, а рядом с письменным столом стояли две канистры с бензином. «Я уже все решил, — заявил он, доставая из ящика стола пистолет. — Убирайтесь оба, не то я вас пристрелю!» — Элен взглянула на Джексона. — Разумеется, отцу и в голову не приходило, что его брат выполнит свою угрозу. Он рассмеялся и попытался отобрать у него пистолет. — Она опустила голову. — Тогда и раздался выстрел…

— Это был несчастный случай, Элен, — произнес Ричард Джексон. — Все случилось как-то само собой. Я понятия не имел, что пистолет заряжен. Я просто хотел припугнуть…

— Отец погиб прямо на моих глазах! — всхлипнула Элен. — А я даже не смогла ничего сделать!

— Я не нарочно, — попытался оправдаться Джексон.

— Но вы знали, что она винит себя за случившееся, — вступил в разговор Пирс, — и тем не менее все эти годы скрывали от нее правду. Она поверила в вымысел о самоубийстве, и вас это как нельзя больше устраивало: так вы спасли собственную шкуру!

— Я не хотел, чтобы ты страдала, Элен. Я любил брата. И тебя я тоже люблю! Я воспитал тебя, как собственную дочь… Я оплачивал все твои расходы. И не думай, что мне пришлось сладко. Всю жизнь с того самого дня меня мучают угрызения совести. Я не мог смириться с тем, что натворил… Поэтому я с головой погрузился в церковные заботы и стремился помогать другим людям.

— И спас мне жизнь! — проговорила Элен.

— Значит, ты вспомнила? — устало спросил Джексон.

— Когда Джексон и его громилы принялись нам угрожать в тот день в церкви, ты бросился на него. Он выстрелил, а я побежала со всех ног вон из церкви! Оглянувшись, я заметила, что ты упал, и решила, что они тебя убили!

— Но, к счастью, Бог спас меня. Эрбах промахнулся.

За окном послышалась вой полицейской сирены.

У дверей полицейского участка Элен окликнули:

— Мисс Джексон!

Она в удивлении остановилась. Навстречу ей шел высокий темноволосый человек лет пятидесяти.

— Вы меня не знаете. Моя фамилия Кирк, я начальник Пирса Доула.

— Очень приятно, — почему-то смутилась Элен.

Вот он, оказывается, какой, этот знаменитый мистер Кирк!

— У меня для вас сообщение от Пирса. Он не знал, когда вас отпустят, а я вызвал его для срочного отчета мне и Старику, владельцу агентства. Он не хотел покидать участок, но выхода другого не было. Я пообещал, что передам вам: он ждет вас у себя дома. Если вы не слишком устали после всего случившегося, я вас подвезу!

— Я согласна. — Элен кивнула.

Кирк указал ей на свою машину.

— Прошу вас!

Всю дорогу Кирк молчал. Элен даже стало как-то не по себе. Лишь когда они уже подъехали к дому Пирса и Элен вышла из машины, Кирк вдруг произнес:

— Кстати, я хотел выяснить у вас две вещи.

— Вот как? — удивилась Элен, останавливаясь у открытой дверцы. — Да, пожалуйста!

— Во-первых, что произошло с пленкой, которую вы нашли в ящике стола у дяди?

— Я отправила ее своим знакомым в Сейделле. Приписала, чтобы они не открывали конверт до конца месяца. Если до тридцатого числа я им не позвоню или как-нибудь еще не дам о себе знать, они должны были отнести конверт в полицию.

— Понятно, — протянул Кирк и снова замолчал.

— А второй вопрос? — наконец спросила Элен.

— Он касается Пирса. Видите ли, это один из лучших наших оперативников, на него в любой ситуации можно положиться…

— Я в этом убедилась.

— Мне показалось, — тщательно выбирая слова, произнес Кирк, — что его заботливость по отношению к вам выходит за пределы профессионализма. Нет-нет, не смущайтесь! Просто я хочу, чтобы вы знали: под его внешне невозмутимой личиной скрывается ранимое сердце…

Послышался лай. Двери дома распахнулись, к машине на полной скорости понесся Фокс. За ним бежал Пирс. Его лицо сияло.

— Фокс учуял твой запах, Элен! — произнес он. — Удержать его было невозможно! Соскучился! — Он взглянул на начальника. — Здравствуйте еще раз, мистер Кирк!

Тот кивнул.

— Воспользовавшись вашим присутствием, — продолжал Пирс, — я совершу один не очень красивый поступок. Я собираюсь попросить Элен кое о чем, но боюсь, что без свидетелей она откажет.

У Элен сильнее забилось сердце. Она смутно догадалась, что это будет за просьба, но все же сказала:

— Я сделаю все, что ты скажешь.

— Точно? Смотри, не пожалей! — Пирс вдруг засмущался. Опустив голову, он помолчал, затем взглянул ей прямо в глаза и спросил слегка хриплым голосом: — Ты выйдешь за меня замуж?

Заметив, как Элен покраснела, Кирк невольно улыбнулся.

— Зря ты прибегаешь ко всяким трюкам, Доул! — проговорил он. — Гляди, как блестят у нее глаза! Любому видно, что ее ответ: «да». — Кирк завел мотор. — Разве может быть иначе?

Словно подтверждая его слова, Фокс лизнул Пирса в лицо. Тот поморщился.

— Вот видишь? — смеясь сказала Элен. — Даже пес тебе говорит на своем собачьем языке: она тебя любит.

Внимание!

Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения.

После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст Вы несете ответственность в соответствии с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей и является рекламой бумажных изданий.

Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: