* * *

По дороге на пристань, верхом на стареньком мотоцикле с коляской, слушая крики крачек над головой и вдыхая аромат цветущей жимолости, Триш размышляла о том, что, скорее всего, Адаму нет до нее дела. Он никогда не сможет отказаться от преимуществ городской жизни, а она никогда не покинет Брайхер.

Все же нелегко было мириться с чувством потери, не покидавшим ее с тех пор, как она ночью тайком уехала из отеля. Хорошо, что работы было выше головы. По опыту Триш знала, что, если трудиться с утра до ночи, пока не начнешь падать с ног от усталости, времени жалеть себя просто не останется.

Как же она тогда обрадовалась, увидев океан! Это был край земли, дальше – только Сцилийские острова, разбросанные, словно маленькие бриллианты, в водах Атлантики. Сидя вместе с туристами в вертолете, она радостно смотрела на мрачные острые скалы и белоснежные песчаные пляжи. Как хорошо было вернуться домой.

Триш убеждала себя, что хоть Тим и не вызывает у нее романтических чувств – виделись они нечасто, ведь он жил на другом острове, – зато они привязаны друг к другу. Она должна строить свою жизнь с ним.

Придя к такому решению, Триш заметно повеселела. На пристани уже стояла машина хозяина единственной местной гостиницы. Болтая с шофером Норманом, она смотрела на катер, идущий с острова Треско.

Вместе с Норманом они подошли к краю пристани встретить гостей. Триш помахала одетым в нарядную темно-синюю форму школьникам, возвращавшимся из школы в Треско. Дети привычно спрыгнули с палубы, ведь они каждый день отправлялись на катере в школу и возвращались домой. Вслед за ними на берег спустились туристы.

И среди них был Адам.

Триш застыла на месте. На нем были бежевые льняные брюки, рубашка и пуловер в тон: по-видимому, он решил, что именно такой наряд будет смотреться подходяще. Но все было слишком чисто и отутюжено. Он выглядел чересчур опрятно. Рядом с остальными экскурсантами, одетыми в сапоги, поношенные джинсы и свитера, его внешний вид казался неуместным.

Поставив чемоданы, он поднял брови, вопросительно оглядываясь, словно его приезд был совершенно естественным событием. Триш нехотя подошла. Судя по всему, он собирался остаться!

В отчаянии обернувшись, она поискала глазами Нормана: можно было попытаться сбагрить Адама ему в гостиницу. Но туристов оказалось и без того достаточно, и Норман уже складывал их вещи в багажник.

– Привет! – Триш изобразила на лице радостную улыбку. – Советую поторопиться! Машина не будет ждать!

– Я не собираюсь ехать в отель.

Триш встревоженно взглянула на него, уже обо всем догадываясь.

– Нет, Адам, нет! Ты ведь не… Неужели Мэк Ро…

– Макро. – Реакция Триш неприятно удивила Адама. – Это компьютерный термин. Я не хотел, чтобы ты догадалась.

Выходит, Петра все знала. И ни словом не обмолвилась! Значит, передать привет мистеру Макро! В глазах Триш сверкнул гнев.

– Но зачем было все это придумывать? – сердито спросила она.

Судя по выражению лица, Адама не обрадовал такой прием.

– Потому что иначе ты бы не позволила мне заказать комнату, ведь так?

– Ты не имел права водить меня за нос! – выпалила она.

– Что поделать, – сурово произнес Адам. – Я всегда добиваюсь своего, мне нужно было приехать. Вот я и приехал.

– По телефону я не узнала твой голос.

– Говорил не я. Я попросил одного из сослуживцев сделать для меня заказ.

– Но… – не удержалась Триш. Он был явно рассержен, но она упрямо взглянула ему в глаза и недоверчиво спросила: – Ты приехал по делам?

– А для чего же еще? – коротко отозвался он, поднимая дорогой чемодан и черный кожаный кейс. – В гостинице мест нет. Вот я и вспомнил о тебе.

– Но ведь… кроме как в гостинице, на Брайхере нет ни одного компьютера, достойного твоего внимания.

– Откуда ты знаешь?

Триш с сожалением взглянула на него.

– Потому что я знаю всех на острове!

– А вдруг кому-то из тех, кто сдает коттеджи на лето, понадобилась помощь специалиста?

– И это такая важная персона, что ты согласился приехать в такую даль?

– Несомненно.

Триш стояла, ошеломленно уставившись на него, не в силах поверить, что Адам здесь, на ее острове. Оба нервно сглотнули. Ему было явно не по себе.

Наверное, боится, что придется ночевать прямо на берегу, сердито подумала она.

– Ты собираешься бросить меня здесь одного? – догадался он.

– Не представляешь, как мне этого хочется. Тебя следовало бы связать и оставить спать в куче морской капусты!

Губы Адама скривились в чуть заметной улыбке.

– Гостеприимство островитян!

– Думаю, тебе придется остановиться у меня, – устыдившись, проворчала Триш. – Сколько ты думаешь здесь пробыть? – Взглянув на свои руки, она с удивлением заметила, что они дрожат. – Твой сослуживец сказал, около недели.

Теперь уже Триш встревожилась не на шутку. Целая неделя! И он будет жить с ней под одной крышей, а она будет ему готовить, стирать его одежду! Можно себе представить, во что превратятся ее нервы!

– Пока не знаю, – уклончиво отозвался Адам. – На всякий случай заплачу за две недели вперед. Думаю, к тому времени все уладится.

– Две… – Триш так и ахнула.

– Я совсем не буду мешать. А где твоя машина? – Заслонившись рукой от солнца, он посмотрел вслед «лендроверу», свернувшему у церкви. – Ты же говорила, что здесь нет транспорта.

Словно в тумане Триш махнула рукой, приглашая его следовать за собой.

– На машине возят только туристов, у которых есть багаж. Или провиант, – чуть слышно проговорила она, угрюмо шагая к своему мотоциклу. Следующий катер будет только утром, но все же нужно попытаться отговорить его. – Я беру мотоцикл на мельнице. За это иногда пеку им пироги. А вообще-то мы почти все время ходим пешком. Адам, по-моему, тебе лучше будет на Треско. Или на острове Святой Марии. На Брайхере неудобно, а если у тебя здесь какие-то дела, ты сможешь приехать…

– Я останусь здесь, – твердо сказал он. – Постой!

Бросив вещи, он подошел к самой воде. Чуть заметные волны едва касались его ног. Обманчивые воды пролива между Брайхером и Треско никогда еще не были столь прозрачны и чисты. Для Триш не было ничего краше бирюзовой глади этих прибрежных вод.

Адам медленно повернулся, окидывая взглядом мрачные дикие скалы, нетронутый пляж со сверкающими на солнце кусочками слюды, невысокие, покрытые зеленью холмы. Триш невольно улыбнулась, видя, как напряжение и усталость постепенно покидают его. Ветер трепал его волосы, и вдруг он показался ей помолодевшим, словно волшебные чары острова уже успели подействовать.

– Это же… – Казалось, он не мог подобрать нужных слов. Триш затаила дыхание. – Настоящий рай.

– Только не зимой, – возразила она, довольная, несмотря на твердое намерение выпроводить его на следующий же день. – Бухта Дьявола не зря получила такое название. У нас штормит. Нередко мы оказываемся пленниками на острове, потому что из-за сильного ветра лодки не могут…

– Ты пытаешься вежливо дать мне понять, что я нежеланный гость, – насмешливо перебил он.

Триш нахмурилась.

– Клади вещи в багажник, – сердито заявила она. – Я всего лишь говорю то, что есть на самом деле. Терпеть не могу, когда туристы думают, будто здесь райский уголок, прожив лишь несколько погожих деньков. Чтобы по-настоящему полюбить Брайхер, нужно пережить и непогоду, когда штормовой ветер срывает крыши, а волны заливают дом и огород! Смейся-смейся, но не очень-то приятно, когда из-за непогоды лишаешься свежих овощей! Чтобы любить этот остров, нужно уметь противостоять любым трудностям – и все равно любить, несмотря ни на что…

– Как в супружеской жизни. – Адам забросил вещи в багажник.

В этих словах явно слышался намек. Она украдкой взглянула на него, пытаясь угадать, что за игру он затеял.

– Тебе виднее, – запальчиво бросила она, не сумев скрыть раздражение. – Проработав бок о бок столько лет, вы с Луизой, должно быть, знаете друг друга лучше, чем многие супруги.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: