Он наблюдал за ней, и, словно чувствуя его взгляд, она взялась за работу с еще большей злобой. Движения ее красивого тела сделались неловкими и скованными. У него было два пути: или заключить ее в объятия, поцеловать и довести дело до логической развязки, или оставить в покое.

Он направился к ней. Она обернулась, с тревогой глядя на него. Адам нахмурился: внезапно ему показалось, что ее тело как-то странно обмякло, а во взгляде появилась чувственность.

Он не стал раздумывать, в чем дело. Медленно оглядел те места, которые ему хотелось покрыть поцелуями. Ее губы раскрылись, словно в предвкушении. Он порывисто вздохнул, и ее черные ресницы опустились, как бы признавая его победу.

Будто в тумане он наклонил голову, желая продлить этот сладкий миг предвкушения перед тем, как поцеловать ее.

ГЛАВА ТРЕТЬЯ

– Что ты делаешь, негодяй! Немедленно отпусти ее, ты… ты, бандит!

Услыхав возмущенные крики из соседнего домика, Адам и Триш отскочили друг от друга. От неожиданности Триш споткнулась о ручку тяпки и упала на Адама. Он подхватил ее, и оба повалились на землю.

Почувствовав, как на беззащитного Адама градом сыплются удары, она попыталась заслонить его.

– Бабушка! – изумленно закричала Триш. – Хватит! Перестань!

– Он подкрадывался к тебе сзади! – гневно заявила бабушка. – Так, чтобы ты не заметила, а потом ты обернулась…

– Ладно, я знала, что он стоит позади меня, – пробормотала Триш.

– Ну, вот, – поднявшись на ноги, Адам как-то странно взглянул на нее. – Спасибо, что заслонила меня.

– Господи, как неудобно! Ты в порядке? – озабоченно спросила она.

– О его брюках этого не скажешь, – не без злорадства заметила бабушка.

Триш бегло взглянула на ноги Адама. Бежевые брюки были все в пятнах.

– Извини. Здесь тебе лучше носить что-нибудь попроще – джинсы или…

– А что? Теперь так будет каждый день? – Глаза Адама искрились весельем.

– Кто знает… – улыбнулась Триш. – Бабушка довольно непредсказуема. Дорогая бабуля! Это Адам Фостер. Отчим Петры. Адам, это моя бабушка, миссис Хикс. – (Оба недоверчиво пожали друг другу руки.) – Ты ведь помнишь, я жила у них в Труро?

– Все ясно! Можешь не продолжать! Вы снова сошлись. Он крался, чтобы сорвать поцелуй!

– Нет! – хором воскликнули они, тревожно переглянувшись.

Бабушка многозначительно посмотрела на внучку.

– Я никому ничего не скажу. Уж лучше вы, – повернулась она к оторопевшему от удивления Адаму, – чем этот Тони.

– Тим, – уже в сотый раз терпеливо поправила Триш.

– Славный паренек, – заключила бабушка. – Но в нем маловато огня. Тед не тот человек…

– Тим! – воскликнула Триш.

– Неважно, – старушка махнула рукой. – Триш нужен настоящий мужчина, такой, как вы, полный жизни, энергичный.

– Благодарю, – пробормотал Адам, с трудом удерживаясь от смеха.

– Да, – бабушка критически оглядела его. – Думаю, вы прекрасно…

– Бабушка! – с укоризной воскликнула Триш. – Ну как ты можешь! Не заставляй меня краснеть!

– С чего это вдруг? – Бабушка подняла свою трость и повернулась к Адаму. – Триш очень заботливая девушка. Она целый год ухаживала за матерью, вместо того чтобы отправить ее в какую-нибудь больницу на остров Святой Марии. У нее доброе сердце. Лучше вы не отыщете.

– В этом я не сомневаюсь, – подыграл ей Адам.

Триш беспомощно возвела глаза к небу.

– Я должна была предупредить тебя, Адам. Бабушка – человек прямой.

– Ничего. Мне это нравится, – отозвался он. – Можно мне проводить вас до дома, миссис Хикс? – предложил он с лукавым блеском в глазах.

– Какой галантный! – одобрительно заявила старушка. – Но я в свои восемьдесят пять вполне способна и сама отыскать дорогу домой. Я вовсе не слабоумная. – И, направляясь к своему домику, она крикнула напоследок чуть ли не на весь остров: – Уж лучше оставайтесь и поцелуйте ее как следует!

– Бабушка! – испуганно закричала Триш. – Еще одно слово – и я вызову санитаров, чтобы отвезли тебя в психушку! Пойду лучше займусь обедом. А вы двое можете делать что хотите.

– Пускай он тебе поможет, – отозвалась старушка.

– Скоро придет Люси. Так что помощник мне не нужен.

Старушка остановилась около куста жимолости.

– Если он твой единственный постоялец, зачем приглашать Люси? Так ты никогда ничего не заработаешь!

– Ее помощь здесь не нужна, – со вздохом согласилась Триш, направляясь на кухню. – Но я нужна Люси.

– Ты нужна нам всем. И ему тоже, судя по всему!

Покраснев от смущения, Триш вошла в дом и надела передник.

Улыбнувшись странно молчаливой Люси, Адам уже в пятый раз поднял укатившийся клубок миссис Хикс и положил обратно в корзинку.

– По-моему, вы очень хитрая особа, – проговорил он, обращаясь к старушке. – Вы понимаете гораздо больше, чем хотите показать.

– Триш сама не знает, что теряет, – решительно заявила миссис Хикс. – Передайте ей, что сегодня я ночую у подруги в городе, и не забудьте как следует захлопнуть дверь.

Поняв намек, Адам встал, чтобы откланяться. Странное волнение переполняло его, когда он вышел из дома миссис Хикс. Как только бабушка Триш дала ему понять, что девушке он далеко не безразличен, что она ни разу не подходила так близко к Тиму, когда они болтали, что она ни на кого еще так не смотрела, его охватило непреодолимое желание. Ему хотелось прикоснуться к ней, целовать ее, любить ее, заставить стонать от наслаждения…

Адам постарался взять себя в руки, хотя с каждым разом сдерживать себя становилось все трудней. Все знали его как человека сильного, волевого и решительного. Однако рядом с Триш он чувствовал себя совсем иначе.

Стоит ли подставлять под удар свое сердце, тоскуя о ней? Почему его так занимает, что она понапрасну тратит время с этим Тимом, Томом или Тони? Старушка ясно дала ему понять, что тот молоденький продавец недостоин ее внучки. Адам был согласен с ней. Редкие поездки на пикник или прогулки в кино… Разве это любовь? И никакой страсти, судя по рассказам миссис Хикс.

Итак, несмотря ни на что, он решил докопаться до правды.

К возвращению Адама волнение Триш более или менее улеглось.

Он умный человек и не станет обижаться на бабушку. А будучи от природы джентльменом, даже притворился, что не поверил бабушкиным словам. А ведь она попала в точку!

– Ходил прогуляться? – спросила она.

– Беседовал с твоей бабушкой.

– Ах, вот как. – Она осторожно взглянула на него. Адам прислонился к стене с видом человека, только что выигравшего в лотерею. Триш поспешно отвела взгляд. Он пристально наблюдал за нею, в глазах его сверкали огоньки. Как это нервирует, в смятении размышляла она, когда вокруг тебя постоянно увивается такой вот красавец.

– Она восхитительна, – сказал Адам. – Она меня просто поразила.

– Ты очень снисходителен к моей бабушке, особенно если учесть, как она тебя отделала, – отозвалась она.

Он улыбнулся коварной и обаятельной улыбкой.

– У нас вышел очень интересный разговор.

Только этого не хватало!

– И о чем же? – осведомилась Триш как можно непринужденней.

– О вязании, – ответил он, немного помолчав.

– Врешь… Ну да ладно… я ее обожаю. Правда, иногда она ведет себя довольно странно…

– Это уж точно, – рассмеялся Адам.

– Да нет, я не об этом! – Триш тоже засмеялась. Все как в старые времена. – Иногда она забывает поесть. А то вдруг ни с того ни с сего начинает ворчать. Никогда не знаешь, чего ждать. Зато и не соскучишься! – Триш взглянула на часы. – Странно! Люси должна бы уже прийти.

– Она не придет, – как бы невзначай обронил Адам.

– Что-что? – изумилась Триш.

– Твоя бабушка попросила ее остаться, как раз когда я уходил.

– Но зачем?

– Составить ей компанию. Кстати, сегодня бабушка ночует у подруги. А зачем ты нужна Люси?

Триш окончательно растерялась. Бабушка вела себя более чем странно. Люси тоже. А сам Адам… Что значит этот серьезный, полный нежности взгляд?


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: