– Может, они у Уилли.
– Она говорит – на твоем столе. – Он продолжил поиски и наконец торжествующе воскликнул: – Нашел! – Питер вытащил из груды бумаг большой желтый конверт. – Пойдешь на выставку? Там на всех стендах тракторы, и у нашего дорогого малыша есть собственный стенд.
– В другой раз, – пообещала Аликс. – У меня сегодня важная встреча.
– Бизнес или удовольствие?
– Бизнес, конечно. И если все пойдет так, как я задумала, у нас начнется новая жизнь.
Около половины четвертого Аликс припарковала свою красную «фиесту» неподалеку от площади Беркли. Поднявшись по ступенькам, она вошла в холл Редженси-Хаус с зеркальными стенами.
Это было большое помещение.
Белая с золотом лестница, покрытая красным ковром, изгибаясь, вела на второй этаж. С потолка свисали массивные люстры из позолоченной меди. Они ярко пылали, несмотря на то что на улице вовсю светило солнце. За столом восседала рыжеволосая особа, перед ней на столе лежало расписание приемов.
– Месье Дюваль ждет меня, – сказала Аликс и назвала себя.
Девушка кивнула и проводила ее. Они поднялись на второй этаж, затем прошли по коридору, в конце которого было огромное окно с видом на небольшой сквер, радующий глаз разнообразными цветами.
Рыжая остановилась у белой с золотом двери и жестом богини пригласила Аликс войти. Большая комната, как и весь дом, была богато обставлена: позолоченные стулья, великолепный ковер от стены к стене, масса маленьких столиков с фотографиями знаменитостей в серебряных рамках. У окна на огромном столе с отделкой из позолоченной бронзы лежали эскизы костюмов. Из-за стола поднялся, приветствуя ее, высокий, плотный, похожий на стареющего игрока в регби человек.
Он так сильно пожал ей руку, что она с трудом удержалась, чтобы не сморщиться от боли. Аликс села в предложенное кресло. Внешне Анри Дюваль не походил на француза: густые светлые с проседью волосы, живые голубые глаза, свежий цвет лица.
– Рад наконец-то познакомиться с вами, мисс Смит, – улыбнулся Анри Дюваль. – Я слышал блестящие отзывы о вашей работе от моих друзей из театрального мира и надеюсь, вы будете столь же успешны, сотрудничая с фирмой Дюваль.
– Создать имя – дело не быстрое. Но ваше уже хорошо известно, а это упрощает задачу.
– Да, имя-то известно, – мрачно отреагировал Анри Дюваль, – но не так, как мне хотелось.
Аликс не скрыла удивления, и он, наклонившись вперед, продолжал:
– Позвольте объяснить, мисс Смит. Хороший дом моделей отражает характер его главного модельера. Это проявляется по-разному: в выборе материала, покрое, даже в том, куда встрочена «молния». У Дома моделей «Юки» фирменный знак – плавная линия, у «Зандра Родес» – необычная вышивка, а у Дома Дюваль... – Его красивые и ухоженные руки описали в воздухе круг. – Моим девизом всегда было сделать красивую женщину еще более желанной. Время шло, и я постарался скрыть от недоброго мира тот факт, что эта женщина уже не так желанна, как раньше. – Он сделал драматическую паузу. – Я был слишком удачен. Красавицы, которых я одевал в годы нашей молодости, по-прежнему остаются моими верными клиентами. Но постепенно Анри Дюваль – увы! – приобрел репутацию кутюрье стареющих женщин! Модельер старых дам, – добавил он горько. – Я больше не могу это выносить.
Аликс кивнула. Причина, заставившая Анри Дюваля пригласить ее, стала понятной.
– Вы хотите приобрести более молодую клиентуру.
– Несомненно! Мы должны дать понять миру, что Анри Дюваль не изжил себя, не иссяк. Что в старой псине еще полным-полно жизни! – Его голубые глаза засияли. – Что он может предложить молодым женщинам не меньше, чем дамам определенного возраста. Я хочу, чтобы именно вы помогли мне в этом. Как думаете, справитесь?
– Почему бы и нет?
– Ну и с чего начнете?
– С вас. – Аликс старалась по возможности задействовать клиента в ходе рекламной кампании. Это помогало ему ощутить свою значимость, а заодно убедиться, что реклама – дело нелегкое. – Когда люди слышат имя Дюваль, они тут же начинают думать о вас. Поэтому вам необходимо изменить свой имидж. И для начала неплохо, если бы вы появлялись в обществе известных молодых женщин – актрис, звезд телевидения, молодых общественных деятельниц, писательниц.
– Звучит великолепно! – Анри Дюваль горел энтузиазмом, и Аликс поняла: он чувствовал, что на кон поставлена не только его репутация как модельера, но и как мужчины. Он просил ее помощи не только из-за страха потерять свое место под солнцем в этом мире, но и в силу причин более личного характера. – Вы беретесь за это? Я правильно понял?
– С удовольствием.
– Отлично. Вы будете руководить работой отсюда?
– Нет, не могу. У меня целый штат сотрудников и другие заказы. Я буду работать в своем офисе.
– Это невозможно. Моя репутация пострадает, если станет известно, что я нанял агента по рекламе!
– Но так поступает большинство кутюрье.
– У главных модельеров такие сотрудники входят в штат. И у меня должно так быть. Потом, если будете находиться здесь, я мог бы представлять вас как специалиста PR по всем вопросам, не только по моде.
– Это простая игра словами. Вы никого не обманете.
– Вся жизнь – сплошной обман, – спокойно парировал он. – И чем больше у тебя успех, тем сильнее необходимость обманывать.
Разговаривая с Аликс, он успевал быстро перемещаться по комнате. Его магнетизм завораживал. Аликс еще не приходилось сталкиваться с таким феноменом обаяния. Не удивительно, что у него такая репутация среди женщин! Да перед ним никто не устоит. Но за этим шармом – она чувствовала – скрывается стальная воля. Аликс понимала: если она ему сейчас уступит, то потеряет клиента. А ей этого очень не хотелось.
– У меня с десяток серьезных клиентов, – начала она осторожно. – У меня перед ними определенные обязательства. Даже если я откажусь от них, то смогу появиться здесь не раньше чем через полгода.
– Что ж, тогда лучше подождать. Девушка подавила вздох.
– Это обойдется вам чертовски дорого. У меня очень высокий гонорар.
– Вы лучше всех, – последовал непререкаемый ответ.
Аликс решила воспользоваться моментом.
– Вот почему я не работаю только на одного клиента. Давайте пойдем на компромисс, мистер Дюваль. Я готова иметь здесь офис и проводить в нем каждый день какое-то время. Но не целый день. Я не имею права отказываться от других клиентов.
Он долго молчал.
– Ну что ж... Хорошо, мисс Смит. Пусть будет по-вашему. Ваш кабинет на первом этаже, рядом с салоном. Вы сможете при желании всегда пообщаться со мной и увидеться с важными клиентами Дома моды Дюваль.
Стараясь скрыть охватившую ее радость, Аликс нарочито спокойно спросила:
– Когда вы хотите, чтобы я приступила к работе?
– Как можно быстрее.
– Тогда со следующей недели.
– Прекрасно.
Он хотел сказать что-то еще, но дверь, ведущая в соседнюю комнату, распахнулась, как от сильного порыва ветра, и в комнату влетел молодой мужчина. В его руке был жакет из какой-то легкой материи. Он возмущенно швырнул его чуть не в лицо Анри Дювалю.
– Посмотри! – воскликнул он. – Жуткий цвет. – Только сейчас он заметил Аликс и пробормотал: – Извините. Я не знал, что у тебя кто-то есть.
– Не важно. – Анри Дюваль повернулся к девушке. – Этот негодник – мой сын Поль и мой главный помощник. Поль, позволь представить тебе мисс Аликс Смит. Помнишь, я тебе о ней говорил?
– Помню, конечно. – Мужчина слегка поклонился и нахально оглядел ее с головы до ног.
Она холодно взглянула на него. Сын оказался полной противоположностью своего отца. Анри Дюваль был мощным мужчиной ростом в шесть футов, а сын худощав, чуть выше Аликс. Отец – блондин с прекрасным цветом лица и сильным голосом. Сын – бледноватый шатен, говорит тихо, слегка заикается.
– Мисс Смит согласилась быть нашим пресс-агентом, – снова заговорил Анри Дюваль. – Она понимает наше положение и уверена, что сможет помочь.
– Нам не нужна никакая помощь, – решительно высказался молодой человек.