- Зря мы потащились по такой погоде, - проворчал Собачо. Почтенный возраст и многочисленные заслуги давали ему некоторые привилегии. Например, ворчать в присутствии начальства.

- Неизвестно сколько простоит это ненастье, - ответил Чубсо. - А нам пора возвращаться. Все, что можно мы уже сделали.

- Осталось, только взять девчонку, мой господин, - вступил в разговор писарь.

- Не думаю, что с этим возникнут проблемы, - усмехнулся Чубсо.

Вдруг Модово насторожился.

- Что? - нахмурился Чубсо.

- Впереди кто-то скачет, - ответил писарь.

Старший дознаватель окинул взглядом свой отряд. Чиновников Тайного ока сопровождали трое стражей наместника. Чубсо отказывался от эскорта. Дороги вполне безопасны для трех конных воинов. Но наместник обхитрил его, сказав, что посылает своих людей с донесениями и запросами в секретариат сегуна.

Слушая стремительно приближавшийся конский топот, старший дознаватель порадовался, что с ними едут еще трое опытных воинов. Старший из которых смотрел на него ожидая команды.

- К бою, - негромко приказал Чубсо.

- Всадник один, - вдруг сказал писарь. - Это гонец.

Старший дознаватель перевел дух. Разбрызгивая жидкую грязь, по осенней дороге мчался одинокий верховой. Лошадь, понукаемая частыми ударами плети черной стрелой летела сквозь водную взвесь.

- Остановите его! - велел Чубсо. Его люди перегородили конями дорогу. Всадник осадил лошадь так резко, что она встала на дыбы, огласив дорогу жалобным ржанием.

- Кто вы такие и как смели останавливать гонца сегуна Канаго! - крикнул воин, размахивая флажком с гербом сегуната.

- Я старший дознаватель Тайного Ока Сына Неба Роно Чубасо, - представился чиновник. - Еду в Канаго-сегу из Мусимо.

- Я Одо Фуко, соратник сегуна Канаго, - склонился в седле воин. - Еду со срочным письмом к барону Токого.

- Что-то случилось? - нахмурился старший дознаватель.

- Война, мой господин, - ответил гонец. - Его высочество срочно собирает войска своих вассалов.

- Зимой? - удивленно пробормотал Собачо.

- Плохие новости с севера, мой господин, - соратник вытер лицо. - Дарийцы осадили Нагаси и Хайдаро-сегу.

- Что? Когда? - стал быстро задавать вопросы Чубсо.

- Пять дней назад, - ответил гонец. - Говорят, все северные варвары встали под оранжевое знамя Бьерна. Их тысячи.

- Коннице бессмысленно осаждать крепости, - вступил в разговор писарь. - Это просто набег!

- Не знаю мой господин, - пожал плечами гонец, и напомнил. - Я очень спешу.

- Конечно, - спохватился Чубсо. - Езжай.

Всадник поклонился и пустил коня в галоп.

- Может быть, нам тоже стоит поспешить? - вполголоса предложил Собачо.

Старший дознаватель кивнул, взмахнув плетью. Через секунду за ним пустился рысью и весь отряд. Сытые отдохнувшие лошади легко несли седоков по раскисшей дороге.

После полудня уставшие и перепачканные они достигли Канаго-сегу. Первым делом, Чубсо с подчиненными отправился в баню. Нельзя же появляться на глаза высшим сановникам сегуната с пятнами грязи на лице и одежде. Правда, как следует понежиться в горячей воде, старший дознаватель не позволил. Чиновники только смыли грязь и переоделись. Новую одежду приготовил немой слуга Чубсо, пока господа мылись. Предварительно осмотрев себя в зеркало, старший дознаватель оценил внешний вид подчиненных. Вздохнув, Чубсо поправил меч и, придав лицу "каменное" выражение покинул комнату. Они быстро шли по коридорам замка, наполненным непривычной суетой. Соратники и секретари носились туда-сюда передавая приказы, распоряжения или торопясь доложить об их исполнении.

Заметив их, караульные, стоявшие у дверей кабинета Первого всадника, скрестили копья.

- Господин Айоро очень занят, - сказал один из них, глядя куда-то поверх головы Чубсо.

- Я старший дознаватель Тайного Ока Сына Неба, - ледяным голосом проговорил тот. - И явился суда по распоряжению Сына Неба. А перед ним, так или иначе, распахиваются все двери в этой стране.

Глаза соратника забегали, руки задрожали. Его товарищ соображал быстрее и мгновенно убрал копье.

Чубсо бросил надменный взгляд на своих спутников. Писарь Модово торопливо распахнул перед ним изукрашенные бронзой створки. Положив руки на меч, старший дознаватель вошел в кабинет.

Из-за стола вскочил сухощавый человек с острыми чертами лица и маленькими усиками.

- Кто посмел? - рявкнул он. - Я занят!

Чубсо неторопливо шел через комнату, на ходу доставая из папки распоряжение.

- Стража! - продолжал кричать сановник, нашаривая меч. - Да, кто ты такой?

Вместо ответа чиновник протянул ему лист. Увидев подпись, Айоро побледнел и смиренно поклонился. Пальцы его разжались, и клинок с глухим звоном упал на ковер.

- Что нужно от меня Сыну Неба?

- Твоя воспитанница, Айоро-сей, - улыбнулся Чубсо, внимательно глядя на собеседника.

На миг в его глазах мелькнуло облегчение, потом удивление и испуг.

- Сайо? - уточнил Айоро.

- На самом деле эта девчонка не имеет никакого отношения к благородному воину Акихо Сайо.

- Кто же она? - удивился Первый всадник переводя взгляд с Чубсо, удобно устроившегося в кресле, на его спутников монументально застывших у того за спиной.

- Она дочь Фудзико Сакуро, - ответил чиновник, открыто наслаждаясь изумлением собеседника. - А значит, согласно указа Сына Неба, является государственной преступницей.

Айоро овладел собой. Еще раз, взглянув на распоряжение, он поднял глаза на дознавателя.

- Эта особа пропала!

У Чубсо моментально перехватило дыхание. И теперь уже хозяин кабинета смотрел на гостя со скрытой насмешкой.

- Как? - не выдержав молчания начальства, спросил Модово. - Когда?

- Позавчера, - ответил Айоро. - Сбежала со своим слугой.

- Куда? - наконец, пришел в себя Чубсо.

- Поисками занимается десятник Сабуро, - Первый всадник опустился на кресло. Сейчас он в моей усадьбе. Допрашивает слуг.

- Однако странно, - проговорил дознаватель. - Девчонка сбежала буквально накануне ареста? Кто мог предупредить твою воспитанницу Айоро-сей? Я слышал, что ты и госпожа Айоро буквально очарованы ее талантами?

- Твой намек оскорбителен, мой господин Чубсо! - вскочил хозяин кабинета. - Мы ничего не знали об ее истинном происхождении!

- Возможно, - охотно кивнул чиновник, оставаясь в кресле. - Но в твоем доме жила государственная преступница! Она ела твой хлеб! Не забывай об этом, Айоро-сей. И я хотел бы услышать подробности.

Первый всадник сник.

- Позавчера вечером она не вернулась во дворец. Слуги сказали, что она уехала на тележке к Махаро. Нашей бывшей управительнице. Будто бы, я приказал отвести ей какие-то ненужные вещи. Но, ни я, ни моя супруга ничего такого Сайо не приказывали! То же самое, она сказала и управительнице в школе и даже своей подруге, намекая, что у нее там свидание с каким-то молодым человеком Я послал соратников к Махаро. Она там не появлялась. За то в усадьбе нашли связанного и пьяного управителя...

- Как это? - оборвал его Чубсо. - Пьяного и связанного?

- Каямо говорит, что его связал слуга Сайо, - охотно пояснил Айоро. - Странный парень. Его привезли из Гатомо-фами, где, будто бы, нашли в лесу. Он всем говорил, что потерял память и ничего не помнит о своей прошлой жизни.

- Сколько ему лет?

- Не больше шестнадцати.

- Твой управитель так стар и немощен, что с ним смог справиться мальчишка? - Чубсо еще и сам не понимал, почему его так заинтересовал какой-то простолюдин.

- Господину Каями пятьдесят лет, - ответил Айоро. - Он он старый соратник. Воевал в моей сотне.

- Так как смог связать благородного воина какой-то пацан? - усомнился старший дознаватель.

- Он не обычный мальчишка, - медленно проговорил Айоро. - Каждое утро он выполнял комплекс боевых упражнений для пустых рук.

- У него были татуировки? - глаза у Чубсо загорелись. - Под мышкой?

- Нет, - уверенно ответил Первый всадник. - Я видел, как он пару раз умывался после упражнений. Ничего. Ни шрамов, ни татуировок.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: