Александра тоже отдала дань местному пиву, но все же решила уточнить.

- Почему?

- В замке сегодня столько новостей. Все благородные бегают с выпученными глазами. Как будто у них запор.

Алекс засмеялась и оторвала себе кусок курицы.

Девушка подвинулась ближе. Александра с трудом удержалась, чтобы не поморщиться. Запашок от нее был еще тот.

- Говорят, на севере была битва. Варвары тонган побили.

- Сильно побили? - спросила Алекс, забирая у нее из рук кувшин.

- Разбили войско и взяли крепость! Наш сегун срочно собирает войска. Скоро в замке будет полно соратников.

Александра грызла хрящи и переваривала услышанное. Когда кругом полно воинов, побег может стать очень опасным. Что стоит соратникам, между делом, для тренировки, прочесать окрестности в поисках беглянки. Может быть, стоит перенести побег? Или, все же удрать одной?

- Только соратников? - уточнила она. - А слуг не прибавиться?

Тина сытно рыгнула и взялась за рыбину.

- Не знаю. На праздники землевладельцы всегда со своими слугами приезжают.

Алекс молчала. Тина обсасывала рыбьи косточки и жмурилась от удовольствия.

- Значит, вам придется готовить больше еды?

- Много больше, - подтвердила девушка. - Гостей надо кормить. Только еда будет проще.

- А людей вам не добавят?

Тина наморщилась, очевидно не совсем понимая вопрос.

- Если больше тех, кто ест, значит должно быть больше и тех, кто готовит, - терпеливо объяснила Александра.

- Конечно! - девушка улыбнулась. - В праздники на кухню присылают работников из знатных домов города.

- Это хорошо, - проговорила Алекс и со вздохом, добавила. - Кажется, побег придется отложить?

- Почему? - пролепетала Тина, и ее глаза подозрительно заблестели, казалось она во-вот расплачется.

- Слишком много воинов будет вокруг замка, - ответила Александра. - Ты, пока, сюда специально не ходи. Еды мне хватит надолго.

- А как же плащ и сапоги?

- Закажешь дня через два или три, - стал объяснять Алекс. - Как только в замок начнут съезжаться землевладельцы с отрядами.

Тина вытерла слезы и кивнула.

- А ты без меня не уйдешь? - спросила она дрожащим голосом.

- Нет! - твердо пообещала Александра.

- Правда?

- Да, - Алекс вздохнула. - Когда купишь плащ и сапоги, сразу заказывай сумку и веревки. Если за тобой опять будут следить, бросишь вещи на лестнице. Я подберу.

- Поняла, - кивнула Тина, поднимаясь. - Я пошла.

- Еще какие-нибудь новости есть? - спросила Александра.

- Воспитанницу Айоро поймали.

- Кого?! - вскричала Алекс, схватив девушку за рукав.

- Воспитанницу Айоро, - испуганно ответила та. - Говорят, она не их дочь.

- Когда схватили? - взяла себя в руки Алекс.

- Сегодня. Говорят, она дочь Самозванца. Очень знатная девочка. Ей даже в тюрьму не посадили.

- Это как? - с самыми дурными предчувствиями спросила Александра.

Тина взяла пустую корзину.

- Ей в подвале комнату сделали. С кроватью, зеркалом и даже жаровней.

- Постарайся узнать о ней все, - попросила Алекс. - Это важно.

- Она была твоей госпожой? - догадалась Тина.

- Да.

- Вы вместе сбежали от сегуна?

- Вместе.

- Она была твоей любовницей?

- С чего ты взяла? - Александра смутилась.

- Говорят, - пожала плечами девушка.

- Сайо благородного происхождения, а я слуга, - усмехнулась Алекс. - У нее такие женихи были!

- Какие?

- Наследник рыцаря, командир стражи сегуна, - стала перечислять Александра. - Стала бы такая девушка связываться с простолюдином?!

- Не стала, - согласилась Тина. - Тогда, за чем тебе о ней знать?

- Нужно, - ответила Алекс. - Очень нужно. Если ты пойдешь со мной, будет нужно и тебе.

- Мне?

- Поверь и тебе тоже.

- Хорошо, я узнаю, - согласилась девушка.

Александра проводила Тину до лестницы. Вернувшись в свою каморку, она положила на матрас свернутую куртку и улеглась, подложив руки под голову.

Сайо нашлась тогда, когда она уже и думать о ней перестала. Что же теперь делать? Уйти или пытаться спасти её? "Надо же, - Алекс горько усмехнулась. - Я вырвалась, а она попалась".

Глава IV

Покупки и подарки

Мой подарок не поддержит вас в дороге и не защитит от опасности...

Джон Рональд Руэл ТОЛКИЕН, Властелин колец

Пока двое слуг вытаскивали из камеры кровать, Сабуро стоял у двери с непроницаемым лицом. Десятник с грохотом захлопнул дверь и, Сайо присела на тощий матрас. Простыни убрали, хорошо, хотя подушку оставили. Хорошо, хоть не посадили в темный подвал. Тут и стены белые и солнышко заглядывает. Девушка легла и прикрылась одеялом. Жаровня остывала и, в камере становилось прохладно. Она свернулась клубочком, уткнувшись лицом в облезлую подушку. Сайо чувствовала страшную опустошенность. В голове не было ни одной мысли. Звякнул запор. Вошел Сабуро

- Встань госпожа, - мягко попросил он, подавая ей руку.

В комнату вошли двое слуг. Один принес матрас, второй новую, жаровню.

- Сейчас принесут обед, - сказал десятник.

Те же слуги принесли из коридора низенький уставленный тарелками столик и табуретку.

Сайо сглотнула слюну.

- Ешь, госпожа, - радушно предложил воин. - Еда со стола сегуна.

"Да, - подумала девушка. - Вряд ли узников кормят пирожками, рисом с подливкой и куриными грудками".

"Вдруг Айоро решили меня отравить? - подумала она, опасливо покосившись на соратника. А, впрочем, какая разница от чего умирать? Лучше умереть сытой!"

С такими веселыми мыслями Сайо уселась за столик и принялась насыщаться. Все блюда показались ей необыкновенно вкусными. Рис в меру рассыпчатым, мясо мягким, а пирожки сладкими. С легким сожалением она оглядела опустошенные тарелки и тщательно вытерла губы, заботливо припасенной салфеткой.

- Благодарю тебя, Сабуро-сей, - поклонилась она десятнику.

Воин кивнул и знаком, приказал слугам унести стол и табурет.

Присев на гораздо более мягкую постель, девушка улыбнулась. "Айоро держит слово".

Сытость добавила ей оптимизма. Может быть не все так плохо? Может, есть еще какая-нибудь надежда? Но, по мере того, как желудок переваривал пищу, разум разбивал вдребезги все мечты. Из этой камеры у нее есть только одна дорога. К смерти.

Вечером принесли ужин, такой же обильный и вкусный. Вот только аппетита у Сайо уже не было. Она попросила поставить жаровню поближе к постели и улеглась, в надежде на сон.

Ей действительно удалось немного поспать. Проснулась она от холода. Угли в жаровне давно остыли. Девушка закуталась с головой в одеяло, стараясь сохранить хоть чуточку тепла, но липкие пальцы холода забирались в постель, отгоняя дрему.

Сайо встала и, накинув одеяло на плечи, как плащ стал расхаживать по каменному полу. Дождавшись, когда первые лучи заглянут в ее подвал, она встала так, чтобы свет падал на лицо и, зажмурилась от ласкового тепла.

Когда лязгнул запор, Сайо подумала, что принесли завтрак, но в камеру вошел хмурый Чубсо. Кажется, так звали этого неприятного человека с лицом крысы и большим топорообразным носом.

- Здравствуйте, мой господин, - вежливо поклонилась девушка.

Вошедший за ним соратник поставил на пол табурет и вышел, аккуратно прикрыв дверь. Чиновник уселся, широко расставив ноги и, уперев руки в бока, стал беззастенчиво её разглядывать.

Сайо молчала, глядя ему в переносицу. Прошло несколько минут напряженной тишины.

- О чем с тобой разговаривал Сабуро? - вдруг резко спросил Чубсо.

Девушка вздрогнула. Меньше всего она ожидала такого вопроса.

- Когда? - спросила она, стараясь предать голосу оттенок удивления.

- Позавчера ночью, - ответил чиновник, и его маленькие глазки засверкали, словно угольки под пеплом. - В той гостинице, где остановился Носо и его банда.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: