— Разве там нет крыши?
— Да, есть, — со смехом согласился Дэн. — Но он просто взял и перенес главную трибуну на стадион. Тогда кто-то заметил, что для девушки это небезопасно, ведь вокруг стадиона стоят столбы с электропроводами, да и другие опасности тоже есть. Бафф ответил просто: страховка.
— Деньги как компенсация девушке за увечья или ее родителям за ее смерть, — тихо проговорила Тори.
— И вот тогда слово взяла Клодия и усмирила его. Вопрос о космической капсуле отпал. Клодия не собиралась лететь в капсуле вместе с королевой, а ведь в качестве компаньонки ей полагалось ни на шаг не отходить от девушки, пока ту не коронуют.
Тори поставила на стол салат.
— Это — первый раз, когда два негатива произвели позитив. Дэн, вам надо бы требовать плату за присутствие на собраниях вашего комитета.
— О да, но платим-то как раз мы. Тори, ну к чему Лейквиллю обязательно надо перещеголять большие города?
— Думаю, это такое стремление пустить пыль в глаза демонстрирует деловую незрелость.
Они сидели за столом и пили кофе, разговаривая о том, когда впервые начали устраивать подобные фестивали; но с каких времен это началось, определить было уже невозможно.
Дэн засмеялся:
— Если подумать, такие фестивали на самом деле были и в языческие времена, когда праздновали приход весны, выражая радость в том, что зимние тяготы позади. И постепенно эти праздники стали коммерческим мероприятием. Да, мы называем это развитием; хотим, чтобы наш город посетило множество людей. Но главным образом мы надеемся, что гости приедут с набитыми карманами и потратят все их содержимое целиком.
Дэн сказал, что если приезжие прикупят у него несколько пишущих машинок или стальных бюро в память о Лейквилле, то будет очень хорошо, но он сильно сомневается, что они даже посмотрят на его витрины.
— Может, тебе стоит выставить на продажу дополнительную линию товаров, менее дорогостоящих?
— Я мог бы попробовать что-нибудь с более быстрым оборотом, — согласился Дэн.
Пришла миссис Томас с мрачным и очень задумчивым видом. Она держала перед собой большую картонную коробку.
— Маргарет сказала, что знает, насколько сильно я люблю банановый пирог со взбитыми сливками, и подарила мне еще один.
Тори взорвалась от смеха:
— Веселей, тетя. Уже весна, скоро ваши подруги будут угощать вас клубникой.
— И тогда у меня высыпет крапивница.
— Миссис Томас, — суровым тоном заметил Дэн, — надо перестать спрашивать у желудка, что он переварит, и начать приказывать ему.
— Или сидеть дома, — добавила Тори.
Воскресенье получилось совсем неплохим, подумала она на следующее утро. Не такое, какое могло бы быть в доме на Западной Террасе, но все же теплое и светлое, даже несмотря на мрачность тети Ирмы.
Тори была с головой погружена в работу, стараясь напечатать связный отчет о воскресном собрании комитета, когда Джейн Джонс нарушила ее уединение.
— Это Ловения Кантрелл, — сказала Джейни, словно что-то объясняя. — Она хочет с тобой поговорить.
Тори с удовольствием отложила свою работу. Лови Кантрелл никак не могла быть помехой. После разговора с нею работа должна была пойти намного веселее.
Ловения вошла столь же грациозно, как обычно, хотя и несколько торопливо.
— Тори, я пришла к тебе по причине, которую объясню позже. Я уверена, что, находясь на такой должности, ты уже слышала о том, что участок, на котором находятся мой магазин подарков и библиотека, продается куда-то на сторону.
Тори кивнула в ответ. Пока что это были только слухи.
— Срок моей аренды истекает первого июня. Сегодня утром я получила письмо из Сан-Франциско от моих поверенных с сообщением о том, что продлять ее не будут. Сейчас, как ты знаешь, моя библиотека работает не так активно, как в прошлом, до того, как открыли муниципальную библиотеку. Магазин подарков, как и прежде, приносит хорошую прибыль. Однако я хотела бы освободиться, чтобы можно было путешествовать. У меня появилась идея, которая может показаться тебе смехотворной. Я вот подумала, что, может быть, ты не прочь купить весь мой товар и реализовать его через магазин мистера Моргана. Я знаю, что у него там хватит места.
Глаза Тори округлились. Разве Дэн не говорил лишь вчера о дополнительном товаре с возможностью более быстрого оборота?
Глава 10
Ловения наклонилась вперед и слегка прикоснулась к Тори:
— Ты здесь раньше не жила. А вот для меня Лейквилль — странный город. Если тебе захочется продолжать работать, когда выйдешь замуж за Дэна, то владеть собственным магазином подарков лучше, чем занимать твою никчемную должность.
— Я знаю, — согласилась Тори. — И твое предложение выглядит слишком заманчивым. Лишь прошлым вечером Дэн поговаривал о том, чтобы выставить на продажу товар с быстрым оборотом. Проблема только в деньгах.
— До бизнесменов начинает доходить, что для устройства фестивалей одними мечтами не обойдешься. — Ловения кивнула. — И еще я знаю, что выпуск девушки из школы — это большая трата денег.
Миссис Кантрелл назвала свою цену, торопливо добавив, что эту сумму отдавать сразу не нужно; она предпочла бы ежемесячные выплаты.
Лицо Тори посветлело. Она могла бы взять товар, если бы не произошло чего-нибудь непредвиденного. Она была в состоянии сделать солидную первичную выплату, а потом расходы бы окупились.
Она уже собиралась это сказать, но тут из маленького коридора послышались голоса — голос Джейн Джонс, звучащий максимально грозно, и второй голос, перекрывающий первый просто благодаря мощности выкриков. Затем дверь резко распахнулась, и Клодия Гарт с Джейн Джонс, следовавшей за ней по пятам, ворвались в кабинет.
— О, Ловения, — сказала Клодия, — я стараюсь вас отыскать все утро.
— Вы знакомы с мисс Томас? — спросила миссис Кантрелл.
Клодия едва взглянула на Тори.
— Естественно, — снисходительно ответила она, видимо имея в виду, что, раз ее отец — президент клуба, она должна знать его подчиненных.
Тори подняла глаза, встретившись взглядом с Ловенией Кантрелл.
— Она так и рвалась сюда, — объявила миссис Джонс. — Я ей прямо сказала, что сам Джордж Эймс не смеет прерывать работу мисс Томас.
— Ах, тетя Джейни, возвращайтесь за ваше рабочее место, там звонит телефон, — устало перебила ее Клодия. — Ловения, я хочу с вами поговорить. Нет, не здесь, — добавила она, посмотрев на Тори.
— Тогда, — сказала Ловения, — давай выйдем в приемную. Через десять минут мне надо отправляться на запланированную встречу.
Она посмотрела на Тори взглядом, обещавшим скорую новую встречу, вышла из кабинета впереди Клодии, а Тори села обратно за стол и задумалась.
Клодия, как поняла Тори, считала интересующий ее вопрос срочным. Как она и ожидала, вскоре вернулась Джейни, постучала в дверь и с придыханием сказала:
— Тори, я заказала замок для этой двери. Против некоторых людей нужны замки, уж до того эти люди испорчены. — Она сделала паузу, виновато улыбнулась и добавила: — Я была одной из них, так что мне ли не знать это. Все, что Клодия хотела обсудить, — это покупка библиотеки Ловении…
— Библиотеки? — словно эхо, переспросила Тори.
— Да. У нее идея, будто кто-то позволит устроить ее в заведении Моргана. Люди будут приходить за книгами, увидят товары и заодно будут покупать их.
Тори слегка повела плечами. Она представила себе, как престарелые любители детективов покупают счетную машинку потому, что пришли взять в библиотеке книгу.
— Лично я думаю, — таинственно продолжила Джейни, — что этой девушке нужно собственное предприятие, которое бы настолько ее поглотило, что она оставила бы дела других людей в покое.
Секунду Тори посидела молча. Конечно, Клодия была в состоянии предложить Ловении гораздо большую сумму, чем сама Тори. Она могла купить и магазин подарков, и библиотеку, переместить их в магазин Дэна и устраивать там сумятицу до скончания века.