Ноги устали, голова гудела не смолкавшим ни на мгновение гулом, во рту пересохло, желудок требовательно просил пищи. «Мне надо поесть, отдохнуть и успокоиться, — подумала Кэтрин. — А еще мне надо выпить. Да-да, выпить. Рюмка коньяка мне определенно не помешает».

Кэтрин остановилась и огляделась по сторонам. На противоположной стороне улицы она заметила яркую вывеску «Оливковое дерево».

Название кафе напомнило о Филе. Фил любил оливки, а она, наоборот, их терпеть не могла. Но все равно каждый день покупала в магазине.

Для Фила. Кэтрин мотнула головой, прогоняя ненужные воспоминания. Фила нет, он остался в прошлом, и ей нечего вздрагивать от каждого напоминания о нем.

Кэтрин перешла улицу и вошла в кафе. К ее удивлению, все столики были заняты. Она увидела свободный высокий табурет у барной стойки и взобралась на него.

В кафе стоял гул, играла негромкая музыка, и никто из посетителей не обращал на нее внимания. Это то, что было нужно Кэтрин, — оставаться в толпе одной.

— Чем я могу вам помочь? — Бармен, молодой, симпатичный парень с длинными до плеч волосами, завивающимися в колечки, приветливо улыбнулся Кэтрин.

— Я бы хотела поесть, — сказала Кэтрин. Бармен посмотрел за плечо Кэтрин, оглядел зал.

— К сожалению, все столики заняты.

— Я могла бы поесть и здесь, — успокоила его Кэтрин.

— Ну, если вам за стойкой будет удобно, то конечно. — Он положил перед Кэтрин меню.

Кэтрин его быстро просмотрела и остановила свой выбор на жареной форели с овощным гарниром.

— А пока мне, пожалуйста, коньяк. — Кэтрин закрыла меню.

Бармен удивленно взглянул на нее. Он был хорошим барменом и прекрасно знал свои обязанности. Если клиент заказывает коньяк, то он должен его подать. Хотя он бы с удовольствием посоветовал этой бледной, расстроенной девушке, глядящей на негр испуганными глазами воздержаться от алкоголя. Он работал барменом довольно давно и научился разбираться в людях. Клиентов он делил на две категории. К первой относились те, кому надо сначала выпить, а потом приступать к еде. Другим же алкоголь на голодный желудок был противопоказан. Девушка определенно относилась ко второй категории.

Бармен пододвинул к Кэтрин рюмку, и она, виновато взглянув на него, залпом выпила. По пищеводу разлилось приятное тепло, и Кэтрин смогла глубоко вздохнуть.

Да, порции коньяка ей явно не хватало. Стальной обруч, сковывающий ее голову, ослабел, в глазах посветлело, и Кэтрин осмотрелась вокруг. Как она заметила и раньше, кафе было заполнено. В основном за столиками сидели мужчины, только пару столиков занимали увлеченно беседующие пары.

— Еще, пожалуйста. — Кэтрин пододвинула пустую рюмку бармену, и он вновь плеснул на дно коньяку.

Вторую порцию Кэтрин выпила медленно, с наслаждением, смакуя вкус. Жизнь перестала казаться ей беспросветным кошмаром. Конечно, в ней не было ничего замечательного, но и катастрофического тоже.

— Девушка, — кто-то дотронулся до руки Кэтрин. — Вы могли бы сесть за мой столик, а то вам тут неудобно. Мой товарищ ушел, и появилось свободное место. Если вы, конечно, не против моей компании.

Кэтрин, разогретая двумя порциями коньяка, с интересом посмотрела на говорившего. Это был довольно молодой и интересный мужчина. Конечно, не такой красивый, как Фил (фу, только не вспоминать его!), но вполне приятный. Высокого роста, со светло-русыми волосами, аккуратно подстриженными и уложенными, серыми большими глазами и тонким ртом. В другое время он определенно понравился бы Кэтрин. Но сейчас ей не было никакого дела до мужчин.

На полпути к столику, куда ее вел мужчина, Кэтрин остановилась, вернулась к барной стойке, заказала еще порцию коньяка и только после этого села за столик.

— Вы выглядите расстроенной, — проговорил мужчина, усаживаясь напротив Кэтрин. — У вас что-то случилось?

— А вы что, из Армии спасения? — дерзко спросила Кэтрин, чего бы никогда себе не позволила в другой ситуации.

— Нет, почему вы так подумали? — удивился мужчина. — Просто у вас такой расстроенный вид, что я не мог его не заметить.

— Как вас зовут? — Кэтрин в упор посмотрела на своего собеседника.

— Брэд, — ответил тот, нисколько не смутившись ее взгляда.

— А меня Кэтрин, — сообщила она, хотя он не спрашивал ее имени. — Знаете, Брэд, сегодня ужасный день, такой ужасный, что мне захотелось выпить. — Она схватила обеими руками рюмку, которую в это время принес ей бармен. — И я выпью, — с вызовом заявила Кэтрин и опрокинула коньяк в себя.

— Еще! — Кэтрин посмотрела на бармена, и тот, едва заметно усмехнувшись, удалился.

— А вам не хватит? — осторожно спросил Брэд. — Молодой девушке не годится употреблять коньяк в таких количествах. Это может плохо закончиться.

— Хуже чем сейчас все равно не будет, — философски заметила Кэтрин.

— Ну, этот вопрос спорный, — покачал головой Брэд, но больше ничего не сказал.

Официант как раз принес ему кофе, и он с наслаждением сделал глоток.

— Где моя форель? — Кэтрин неожиданно икнула. — Простите.

— Сейчас будет готова, — вежливо ответил официант, но в глазах его светилось осуждение. Вид пьяной женщины был ему неприятен.

Кэтрин взгромоздила локти на стол и, положив подбородок на переплетенные пальцы, устремила мутный взгляд на Брэда. На его губах играла улыбка, и она разозлила Кэтрин.

— Чему вы ухмыляетесь? — зло спросила она. — Жизнь — поганая штука, а вам весело. Вы или глупец, не понимающий сложностей жизни, или просто притворяетесь.

— А вы понимаете сложности жизни? — поинтересовался он.

— Да, я понимаю. Я знаю, что жизнь ужасна и несправедлива… ик! Что-то мне нехорошо…

Она попыталась встать, но у нее не получилось. Приподнявшись со стула, Кэтрин пошатнулась и шлепнулась обратно.

— Вам надо домой. — Брэд отставил чашку кофе и поднялся. — Давайте я вас отвезу.

— Домой, да, домой. Хорошая идея… — Язык совсем стал непослушным, и Кэтрин икнула еще раз.

Брэд подхватил ее под мышки, помог встать и, придерживая за плечи, повел к выходу, по пути рассчитавшись с барменом и за свой обед, и за выпивку Кэтрин. Она на это даже не обратила внимания.

Она уже ни на что не обращала внимания. Она, как сомнамбула, шла туда, куда вел ее Брэд.

Его автомобиль, к счастью, стоял недалеко от входа в кафе, и ему не пришлось далеко тащить Кэтрин, ноги которой заплетались и голова клонилась к его плечу.

Брэд открыл заднюю дверь и втолкнул Кэтрин на заднее сиденье.

— Куда вы меня толкаете? — безразлично поинтересовалась она. — Не надо меня никуда толкать.

Но Брэд не обратил никакого внимания на ее невнятное бормотание. Он сел за руль и, повернувшись к Кэтрин, спросил:

— Куда вас отвезти? Назовите адрес.

Она захихикала:

— Адрес? У меня нет адреса. Я девушка без адреса. Вот.

Голова ее опустилась на спинку сиденья, и Кэтрин замолчала.

Брэд вздохнул и повернул ключ зажигания.

Глава 3

Кэтрин пошевелилась и тихо ойкнула. Казалось, болела каждая клеточка. Она с трудом разлепила невероятно тяжелые веки, огляделась вокруг и тут же вновь закрыла глаза.

То, что она увидела, ей не понравилось, даже показалось, что это сон во сне. Такое с ней иногда случалось. Будто бы она просыпается, встает, что-то делает, а потом оказывается, что это ей снится. Вот и сейчас у Кэтрин было такое ощущение. Потому что проснулась она в чужой, незнакомой комнате. Чужие стены, чужая мебель, даже одеяло, под которым она лежала, чужое.

На всякий случай Кэтрин ущипнула себя за руку. Боль была настоящей. Такой во сне не бывает. Значит, она не спит.

Кэтрин заглянула под одеяло. Под ним она увидела голое тело. Свое тело, но абсолютно голое. Нагишом она не спала даже в собственной кровати.

Сейчас же она лежала на большом диване. Надо ли говорить, что и диван был чужой?

Кэтрин вновь прикрыла глаза, сосредоточилась и постаралась вспомнить, как она здесь оказалась.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: