Перед уходом из дому я спрятала в «тайник» основную часть денег Гастона. «Тайником» служила морозилка холодильника, естественно, при них лезть туда за деньгами мне было неловко.

— Мадемуазель Тиба, ваш костюм…

Зазвонил телефон.

— Извините. — Я сняла трубку. — Алло.

— Добрый день, — сказал глуховатый мужской голос. — Я звоню по объявлению.

— По объявлению?

Мадам Экри уставилась на меня.

— Скажи, что ты уже нашла работу, — сказал Алекс.

— …как, впрочем, и ваш костюм, мсье как-вас-там, — презрительно продолжила квартирная хозяйка точно с той запятой, на которой остановилась, — требуют химчистки. Надеюсь, вы догадаетесь переодеться, прежде чем садиться на мою мягкую мебель?

— Вы не давали объявления? — откровенно расстроился телефонный голос.

— Нет, в смысле, да. Извините, я сейчас занята. — Я прикрыла трубку рукой и заверила: — Обязательно, мадам Экри. — И вдруг, как со стороны, увидела себя в перемазанных краской брюках с разводами белой пыли. Брюки Алекса также хранили на себе следы его многочисленных объектов.

— Вы решили свою проблему? Я опоздал? — Голос на том конце провода погрустнел окончательно.

— Полагаю также, мадемуазель Тиба, что вы догадались и о цели моего визита. — Мадам Экри откровенно игнорировала, как мое предложение передислоцироваться, так и тот факт, что я разговариваю по телефону. — Мадемуазель Тиба, я надеюсь, что сегодня вы выплатите мне всю вашу задолженность сполна, в противном случае вам придется немедленно освобо…

— Сколько? — перебил ее Алекс, вытирая руки об себя.

— …дить занимаемые вами апарта…

— Алло. — Обладатель грустного голоса подул в трубку. — Вы меня слышите? Не молчите! Пожалуйста!

— Одну минуту, мсье. Мадам Экри, действительно, не могли бы мы все перебраться в гостиную?

— Я прав? Жаль… Всего доброго.

— Сколько, мадам? — Алекс уже извлек чековую книжку. — Пишет? — Он потянулся к моей лежавшей на столе шариковой авторучке. — Заканчивай болтать, Беа.

— …менты, мадемуазель Тиба!

— Всего доброго, мсье…

— Подождите! У вас такой приятный голос!

— Мадам Экри, мы тратим время. Сумма!

— Иными словами, вы все еще несостоятельны, мадемуазель Тиба?

— Вы блондинка?

— Да… А вы?.. В общем, это неважно! Да нет же, мадам Экри. У меня есть деньги. Прошу вас, господа, давайте перейдем в гостиную… Простите, мсье. Это не вам. Всего доброго.

— Мадам, я в сотый раз прошу вас назвать мне сумму!

— Я могу вам перезвонить?

— Конечно, мсье. Извините. — Я прикрыла трубку рукой. — Господа, ну пройдемте же в гостиную!

— Ты что, тоже оглохла, Беа?! — рявкнул Алекс. — Кончай треп! Скажи, сколько надо, я заплачу.

— Не нужно на меня орать! Мадам Экри, извините, это звонят мне по поводу работы… — Как же легко врать!

— Ты уже работаешь на меня!

— Мы встретимся? — Телефонный голос излучал надежду.

— Непременно. Всего доброго, мсье. Вам не трудно перезвонить позже?

— У вас новая профессия, мадемуазель Тиба? — многозначительно поинтересовалась старая стерва, свысока глядя на меня. И как это только у нее получается при таком крошечном росте? Я стиснула зубы.

— Подождите! Когда мне перезвонить?

— Сколько можно, Беа? — Алекс нетерпеливо постукивал ручкой по чековой книжке. Взгляд мадам Экри был вполне способен испепелить все в радиусе минимум трех метров.

— Позднее, мсье. До свида…

— Через час? Через сорок минут?

— Хорошо, хорошо. Пока. — Я нажала трубкой на рычажки.

— Присутствующий здесь господин — ваш, как теперь принято говорить, «спонсор» note 1? Я правильно произнесла английское слово, мсье?

Алекс крякнул и постучал ручкой по чековой книжке. Я стиснула зубы еще крепче. Мадам Экри ухмыльнулась и наконец-то выдала сумму.

— Ты свихнулась, Беа, платить столько за эту халупу? За такие деньги можно снять особняк на Елисейских полях!

— Надо понимать, ваш «спонсор» передумал, мадемуазель Тиба? Плохо удовлетворяете его потребности. Надеетесь подыскать замену? — Она кивнула в сторону телефона.

Я набрала полную грудь воздуха, чтобы дать достойный ответ, но Алекс поморщился, выразительно взглянув на меня, пробасил:

— Тихо! — в полной тишине выписал чек и вручил его этой ведьме. — Проверьте орфографию, мадам, и мы вас больше не задерживаем. Молчи, молчи, Беа! В крайнем случае, можешь с ней попрощаться. И не больше!

Мадам Экри внимательно изучила чек, неторопливо убрала его в сумочку, лягушачьей лапкой поправила прическу.

— У вас есть месяц, чтобы подыскать себе новую квартиру. Я делаю исключение лично для вас, мадемуазель Тиба, обычно я не терплю квартиранток, подобным образом зарабатывающих на жизнь, — громким шепотом заявила она в прихожей.

— Да как вы…

— Я тебя просил помолчать! — заорал из кухни Алекс и тут же вылетел в прихожую, загородив собой мадам Экри от меня. — Всего доброго, мадам!

— Хам. — Мадам Экри дернула плечиком и засеменила вверх по лестнице. Сегодня она собирала дань со своих вассалов.

Алекс хмыкнул и запер дверь.

— Молодец, что промолчала, Беа. Пойдем. — Он взял меня за руку. — Дашь мне кофе или еще чего-нибудь горячего. Ведь можешь же владеть собой, когда захочешь.

— Зачем ты это сделал?

— Что именно? — Он сел в кресло, кот опять взгромоздился на его колени. — Ты сама поела бы.

— Зачем ты заплатил за меня?

Он поморщился и почесал усы.

— Я же понимаю, что у тебя нет денег, ты же без работы.

— У меня есть деньги!

— Ладно, целее будут. Считай, что я выдал тебе аванс. Ты же сметчик, отработаешь.

— Вот именно, сметчик. Тебе сколько сахара? — Я налила в две чашки кофе. — А что подумала обо мне мадам Экри?

— Дура старая твоя мадам Экри. Ой, не клади мне сахар! Другая бы на ее месте начала меня обхаживать, лишь я заикнулся про деньги. Ты тоже хороша! Я французским языком сказал, что беру тебя на работу. Какая была необходимость вешаться на телефоне?

Телефон обрадовался, что о нем вспомнили, и зазвонил.

— Извини. — Я потянулась к трубке. Не знаю почему, но мне очень хотелось опять услышать тот грустный голос.

— Да оставь ты его в покое! Пусть поговорят с автоответчиком!

— Он сломан! — Телефон звякнул и обиженно умолк.

— Почини. Ох, как хорошо! — Алекс пошевелил носом и усами, наслаждаясь ароматом кофе. — Или купи новый.

— Все равно сломается. У меня проблемы с техникой.

— Тебе сколько платили на прежнем месте?

Я сказала.

— Замечательно. Я своей сметчице платил в два с лишним раза больше, а она взяла да сбежала. — Он с шумом отхлебнул кофе. — Ты мне еще сделай. «Арабика»?

— Как это сбежала? Куда сбежала?

— Ну, не так чтобы совсем сбежала, она родила на неделю раньше. Сегодня ночью увезли. Чему ты удивляешься? Все женщины рожают. Рано или поздно. Нет, что ли?

— Рожают, естественно, рожают. Но разве ты не знал, что твоя сотрудница ждет ребенка? Что тебе потребуется замена?

— Знал. Но у меня же была в запасе целая неделя!

— Это несерьезно, мсье патрон. Что такое неделя? Как можно быть уверенным в том, что за одну неделю найдешь хорошего сметчика?

— Я же тебя нашел? Проще простого! Взял первое попавшееся объявление — и вперед!

— Ты уверен, что я хороший сметчик?

Он почесал усы и заглянул в пустую чашку.

— То-то, гадай теперь на кофейной гуще, — сказала я. — О чем ты думал, когда выдавал аванс?

— Ну, надеялся, не совсем же ты без мозгов.

— А вдруг? — Я снова зарядила кофеварку.

— Так я сам-то на что? Проверю, исправлю ошибки. Я специально учился сметному делу. Кроме менеджмента.

— Неужели? Никогда бы не подумала. Не похож ты на руководителя.

— Почему? Костюм плохой? У меня есть! От Гуччи!

— Дело не в костюме.

— Усы? — Он потрогал свою фигурную скобочку. — Да, я давно не стриг усы. А когда подстригу, похож на Кларка Гейбла.

вернуться

Note1

Во французском языке ударение всегда ставится на последний слог.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: