— Мы возьмем эти две фотографии себе, — сказал Сэм. — Вы не против? Я обязательно верну, — добавил он.
— Да забирайте, — сказала старшая медсестра. — Ну… — она взглянула на часы, — если мы закончили…
— Да-да. Еще кое-что! Ведь Мэри не успела получить зарплату. Значит, вы должны выслать ей чек. Но по какому адресу? Должна же она была сообщить вам адрес или хотя бы назвать место новой работы. Если, конечно, это она звонила.
Миссис Коллер поджала губы.
— Она попросила выслать чек в Нестеровский институт. Больше я ничего не знаю. — И, протиснувшись между Сэмом и Нэнси, она выскользнула за дверь.
— Господи Боже! — только и сказал он.
Нэнси тяжело дышала.
— Мэри Лиддел… присутствовала на моих родах.
— А теперь получила премию: ее взяли работать в Лестеровский институт. Ты узнала кого-нибудь еще в масках?
Нэнси покачала головой. Фотографировали явно не всех подряд, да и на стенде вряд ли разместили все фотографии. К тому же резонно предположить, что не все чудовища, которых видела Нэнси, работают в муниципальной больнице.
— Им даже не пришлось переодеваться… — проговорила она. — Они могли беспрепятственно войти сюда…
— Неся тебя на руках, и никто бы ничего не заподозрил, — закончил за нее Сэм.
— Лишь Мэри обо всем знала. Сэм, она присутствовала во время родов!
Он кивнул.
— Ох уж эта обожающая мужчин Мэри, которой никогда не сиделось на месте!.. Она могла спокойно уйти с дежурства, а потом вернуться. И никто даже не обратил внимания. Ведь для нее это было обычное поведение.
— А если бы кто-то и заметил, что ее слишком долго нет, решили бы, что она обжимается с каким-то врачом. Жаль, что Коллер не помнит, с кем она ее тогда застукала.
Итак, личность одной из теней в звериных масках установить удалось. Остались еще двое.
Но этого мало. Надо обязательно узнать, где происходили роды. По крайней мере, теперь есть хоть какие-то доказательства, подтверждающие справедливость рассказа Нэнси.
Мэри Лиддел получила работу в Лестеровском институте. Иначе зачем она попросила прислать туда чек с ее выходным пособием?
Теперь Сэм горел решимостью действовать. Нажав кнопку на пульте, он открыл ворота гаража, въехал по бетонной дорожке и опустил тяжелую панель, преграждавшую вход. Раздался щелчок. Только теперь, очутившись у Синди дома, он почувствовал, что они в безопасности.
— Нэнси?
Она не пошевелилась, не сказала ни слова, с тех пор как они уехали из больницы. Сидела, уставившись в одну точку.
— Нэнси!
Она перевела на него взгляд.
— Я была знакома с одним из этих… чудовищ, — прошептала она. — Еще тогда мне показался знакомым этот голос… Я никак не могла выкинуть его из головы, все время думала и думала: Господи, где я его слышала.
Ничего себе!
— Какой это был голос? Мужской или женский?
Нэнси медленно покачала головой.
— Помню, я не поверила своим ушам. Это невозможно! Только не этот человек, повторяда я себе. Я доверяла ему. А он украл у меня ребенка.
Кто это? Может, врач?
Возможно, размышлял Сэм по пути в гостиную, он тоже встречался с этим чудовищем.
Проводив Нэнси в свободную спальню, он спустился приготовить чего-нибудь поесть. Достав из холодильника кастрюльку с мясом, которое Синди специально приготовила для него, он уже было собрался поставить ее в микроволновку, когда раздался звонок.
Айрин! Но как она его так быстро разыскала? Ведь у его сестры фамилия не Донован. Она вышла замуж и после смерти мужа в результате несчастного случая не стала менять фамилию обратно на Донован. Под фамилией мужа она и значится в телефонном справочнике.
— Алло? — сказал он.
В ответ не раздалось ни звука.
— Алло? — Он услышал, как стучит кровь у него в висках. Нет, это не просто кто-то ошибся номером. Слишком много совпадений!
На том конце повесили трубку. А Сэм так и замер, пытаясь понять, чего он так испугался. Почему он решил, что это их с Нэнси враги? Может, кто-то действительно набрал не тот номер. Или просто их разъединили. Возможно, это Синди звонила со своих Канарских островов.
Сэм уже было положил трубку, как ему в голову пришла одна мысль. Сегодняшний разговор с Джеком Крампом до сих пор не давал ему покоя. А сейчас ему особенно надо было поговорить со старым другом. С тем, в чьем здравом рассудке он может не сомневаться.
Если, конечно, Крамп не бросит трубку.
— Что тебе известно о Лестеровском институте? — спросил Сэм так, будто с ними ничего не произошло.
Шеф полиции, может, и удивился, что Сэм ему позвонил, но виду не подал.
— Ба, наконец-то до тебя дошло, что ты псих! Лучше поздно, чем никогда.
Мясо в микроволновой печи зашипело.
— И не надейся меня туда упечь! — проговорил Сэм. — Я серьезно спрашиваю.
— Как будто я не знаю! Сегодня Рождество, а ты лезешь ко мне со своими проблемами. Так что там у тебя? С чего вдруг тебя заинтересовала эта клиника?
— Дело в том, что моя клиентка какое-то время провела в Лестеровском институте.
— Ого! Ты имеешь в виду то дело с подменой младенцев?
— Его самое. Так что ты знаешь об этой психушке?
— Я — ничего! Или ты думаешь…
— Перестань.
— А что? — не унимался шеф полиции. — Спросил бы у своей клиентки. В конце концов, ее муж эту клинику и основал.
— Харлан Нельсон? — удивился Сэм.
Почему же Нэнси об этом не упомянула?
— Кто же еще! Если, конечно, мы ведем речь об одном и том же заведении. Эдаком средневековом замке на въезде в Реймен.
Снова замок! Он уже побывал сегодня в замке, где жила в добровольном заточении Айрин Нельсон. Видно, это семейная черта — любовь к жизни за неприступными стенами.
— Место мрачноватое, там еловый лес, окруженный со всех сторон каменным забором с проволокой наверху. Какой-то нувориш выстроил там свою резиденцию, а когда окочурился, доктор Нельсон перекупил у его наследников особняк и разместил там свой институт по проблемам бесплодия. Другого такого в нашем штате не найдешь. Этот парень, Лестер, в честь которого назвали институт, был вроде большой шишкой в медицине.
Снова Харлан Нельсон. Куда ни кинь, всюду на него натыкаешься. Тоже совпадение из разряда подозрительных. А Крамп не может говорить об этом докторишке без восторга.
— Но теперь там уже не лечат от бесплодия?
— Нет, там теперь клиника для душевнобольных. Правда, она больше похожа на пятизвездочный отель, чем на психушку, но это дела не меняет.
— Ты слышал, что там работают некие Пламмер и Митчелл?
— Объясни мне ради Бога, почему ты так заинтересовался Лестеровским институтом? — потребовал Крамп. — Какое он имеет отношение к похищению ребенка?
— Может, и никакого. — Сэм говорил правду. Пока он был не готов говорить об этом деле. Слишком много еще оставалось белых пятен. — Есть какие-нибудь новости в расследовании убийства мамы?
— Нет, — буркнул Крамп.
В любом случае глупо рассчитывать, что он сообщит ему новости до того, как они станут достоянием гласности.
Сэм замолчал, не зная, что сказать. Поздравлять с Рождеством уже поздно, с Новым годом — еще рано.
— Спасибо, что уделил мне минутку, — наконец вымолвил он и положил трубку.
Он чувствовал себя совершенно разбитым. Усталость накатила внезапно и не желала отступать.
Кто его знает, попытался размышлять Сэм, правда ли, как сказал шеф полиции, что в деле об убийстве Маргарет Донован нет никаких новостей? Нажать на Крампа он никак не мог. Тот угрожал аннулировать его лицензию, и Сэм знал: у Джека хватит духу выполнить свою угрозу.
Придется проявить максимум осторожности, когда он возобновит поиски убийцы своей матери.
Но сейчас ему не до того. Его гораздо больше беспокоит Нэнси и их ребенок. Завтра первым делом они отправятся в Лестеровский институт на встречу с доктором Пламмером. Нет, сначала надо отдать фармацевту на анализ таблетки, которыми пичкала ее Айрин. Необходимо узнать, что это за лекарство и какое действие оно оказывало на Нэнси.